간단영어교실(SEC) (194)

Wags(왁스)

Wags(왁스) 왁스는 Wags라고 쓰기도 하고 WAGs라고 쓰기도 한다. Wives and Girlfriends 라는 말의 준말이다. Wags는 인기집중의 축구선수의 아름다운

Soap Opera

Soap opera 솝 오페라는 TV나 라디오의 연속극을 말한다. TV나 라디오의 연속극을 시트콤이라고도 부르지만 같은 시트콤이라고 해도 솝오페라는 내용이

Barfly

바플라이(Barfly) 영화를 보면 바에 노상 앉아 살고 있는 하릴 없는 사람들이 있지요. 다방이건 주점이건 심심하던 차에 죽치고 앉아 오가는 사람들 살펴보고

Lemon candy

Drop...떨어 트리다?..하지만 우리가 보통 말하는 도로프스있지요? 도나츠 처럼 생긴 사탕 말입니 다....그걸 드롭이라고 하지요. 아시는대로..근데 Drop 은 원래 Lemon candy 를 말합니다. 그러므로 요

Spoil the broth

Broth 라는 단어가 있어요. 스푸를 말합니다. 그렇다고 그냥 Soup 이 아니자요. 좀 묽은 수프입니다. 보통 사람들이 집에서 먹는 스푸입니다. 여러 식구들이

Life and hope

While there is life, there is hope...글자 그대로 보면 살아있는 동안은 희망이 있다는 것이 되겠지요. 이게 도대처 무슨 뜻이냐면요...제가 알기로는 말입니다. 말단이라고 해도 현직에 있어야 된다는 의

Button eye

Button eye(버튼 아이) Sharp as a needle....바늘처럼 날카롭다....다시 말해서 대단히 예민하다, 또는 눈치 빠르다, 약아 빠졌다...는 뜻입니다. She is as

Cool as a cucumber

지난번에 Cool as a cucumber 라는 표현을 알아 보았었는데요... She is as cool as a cucumber...그 여자분 말이야 참 태연자약해. 그런 뜻이지요. 서양사람들은 오이로 Pickle 을 많이 담아서 먹는데

Baker's dozen

Baker's dozen 원래 dozen 이라면 12개를 말하지요. 근데 빵가게 가서 dinner roll 을 사려니까 주인이 하나더 주지 뭡니까...그것이 Baker's Dozen 입니다.

Foot the bill

1월 11일. 또는 11월 11일. 이런 날을 Odd day 라고 하지요. 잘하면 좋은 일이 생길수 있는 날이지요. Odd의 반대는 Even 이지요. 홀수와 짝수이지요. Even 에 비하여 왜 Odd 가 좋다고 하는가요? 짝수