대부분의 회화책을 보면 간단한 영어 대화가 나오고
그 아래 한글 해석이 달려 있는 형식으로 되어있습니다.

 

 그런데 조금이라도 영어공부를 해보신 분이라면, 또 관심
을 가지고 본적이 있으시다면, 해석이 원문과 다르게  되어
있는걸 보실수 있으셨을겁니다.

 

How are you?
안녕하세요?

 

이런식이죠. 맞지 않느냐구요?...


물론. 그런 의미로. 그런 상황에서 쓰이는 건 맞습니다.

 

하지만,
영어 문장 그대로 해석하고 받아들여야지, 이런식으로
생각하지 않고 무작정 암기하며 공부하시면 효율도
떨어질뿐만 아니라 엄청나게 많이 공부하고도 정작 쉬운말
하나 스스로 만들지 못하는 결과가 나오게 됩니다.

 

How are you?.. 는 '안녕하세요? ' 가 아니라

 

How  /are   / you?
어떻게/있어/너는?   정도의 뜻이 됩니다.

 

조금 더 손질하면  '넌 어때?' .. 이 정도가 되겠죠.
확장해서. '너 어때?' '기분이 좋아?' '컨디션 괜찮아?' 이 정도..?

 

한 문장으로는 부족한 감이 있을테니
좀 더 자세한 예를 들어볼께요 ^^.

 

------------
We should go to dinner on your birthday.
생일날 저녁 먹으러 가는게 어때.
Hey, I like that idea.
어, 그거 좋지.
What kind of restaurant is okay with you?
어떤 레스토랑이 좋아?
Hmm. I'd love to visit a steak restaurant.
음. 난 스테이크 먹으러 가고 싶어.
-------

 

얼마전에 모 신문에 나온 내용입니다.

 

제가 다시 해석을 달아 보겠습니다. (진한 부분)

We /should go/ to dinner/ on your birthday.
(생일날 저녁 먹으러 가는게 어때.)
우리/가야 해(가면 좋을거 같아) /저녁을 향해/ 너의 생일날

 

Hey,/ I like /that idea.
(어, 그거 좋지.)
hey('어'도 무방) / 나는 좋아/ 저 생각이

 

What kind of restaurant/ is okay/ with you?
(어떤 레스토랑이 좋아?)
어떤 종류의 식당이/ OK로 있어/ 너와 함께?

 

Hmm./ I'd love/ to visit/ a steak restaurant.
(음. 난 스테이크 먹으러 가고 싶어.)
음/ 나는 좋을꺼야/ 방문하는 것이/ 스테이크 식당에

 


----
이해 되시나요?

이런식으로 직역 느낌으로 하셔야 진짜 공부가 됩니다.


실제로는 여기서 끝내면 안되고, 당연히 감정을 넣어 소리
내어 말해봐야 하구요.
다른 단어를 넣어서 연습까지 해주
셔야 하고요.

 

이런 예문들은 어디서나 쉽게 찾을수 있습니다.
웬만한 영어 교재, 신문, 교재에 있는 것들이니까요.
가능한 대로, 자주 정리해서 올리도록 하겠습니다 ^^

 


* 제 수업에 참여하시면 기본 시제가 정리 되므로
훨씬 더 많은 부분이 이해되시고, 스스로도 해석 하실수
있게 될꺼에요 ^^ (홍보라기보단 그냥 참고하시라는 ^^* )


...


그게 그거 아니냐고요? 몰라요~~  ^^ㅋ

 

 

 

061117 회일군
http://www.cyworld.com/mulove

출처 : 영어연수!나는한국에서한다!(영나한/영어공부법/왕초보회화/원서  |  글쓴이 : 회일샘 원글보기
메모 :