一月

松鶴年頭獨也蒼(송학연두독야창) 송학은 새해머리에 독야청청하니

早朝喜報得嘉祥(조조희보득가상) 이른 아침 기쁜소식에 상서로움을 얻네

二月

春梅爛發濃香動(춘매난발농향동) 매화꽃 흐드러지니 짙은 향기 진동하고

欣請迎君共醉觴(흔청영군공취상) 흔쾌히 님과 함께 취하도록 잔기울이네

三月

滿綻櫻花花雨落(만탄앵화화우락) 벚꽃이 가득피어 꽃비 되어 떨어지고

踏紅偕步起心浪(답홍해보기심랑) 꽃길을 함께 걸으니 마음에 물결이 일어네

四月

藤莖茂盛乾坤蓋(등경무성건곤개) 등나무줄기가 무성하게 온 누리를 덮으니

擬是紛紜世事忙(의시분운세사망) 아마도 세상일이 바쁜 것과 같음이라

五月

五月菖蒲能有益(오월창포능유익) 오월의 창포는 능히 이로움이 있나니

浸湯洗髮更丹粧(침탕세발갱단장) 대야에 삶아 머리감으며 예쁘게 화장하네

六月

牧丹艶態三時振(목단염태삼시진) 목단은 고운자태 수시로 떨침이니

富貴功名五福昌(부귀공명오복창) 부귀와 공명과 오복이 창성하다

七月

斑彩小荊行野豬(반채소형행야저) 홍싸리 무늬속엔 멧돼지가 함께 있고

橫財大笑到家郞(횡재대소도가랑) 횡재의 큰 웃음이 낭군에게 다다르네

八月

空山桂影明天下(공산계영명천하) 공산명월은 휘영청 천하를 밝히었고

不夜城中聞笛中(부야성중문적중) 불야성 이룬 곳에 피리소리 들리누나

九月

野菊芬芳千里走(야국분방천리주) 들국화는 곱게 피어 천리길을 달려가고

東籬賞景萬人狂(동리상경만인광) 울밑에서 구경함에 모든 이가 빠져드네

十月

楓林隱鹿尋何處(풍림은록심하처) 단풍 숲에 숨은 사슴 어디서 찾으리오

平地風波必閉藏(평지풍파필폐장) 평지에 이는 풍파를 반드시 감추어두세

十一月

棲凰梧桐招百祿(서황오동초백록) 오동에 봉황이 깃드니 온갖 복록을 부르고

康衢擊壤自鳴鄕(강구격양자명향) 고향 거리엔 격양가소리 저절로 울리도다

十二月

暖冬細雨霏霏際(난동세우비비제) 따뜻한 겨울 보슬비가 부슬부슬 내릴 때

勝苦靑蛙敎訓相(승고청와교훈상) 고통을 이긴 청개구리 가르침을 보여주네