One way ticket, one way ticket
One way ticket, one way ticket
One way ticket, one way ticket to the blues

Choo, choo train chuggin’ down the track
Gotta travel on, never comin’ back
Oh, oh got a one way ticket to the blues

Bye, bye love my baby’s leavin’ me
Now lonely teardrops are all that i can see
Oh, oh got a one way ticket to the blues

Gonna take a trip to lonesome town
Gonna stay at heartbreak hotel
A fool such as i that never learns
I cry a tear so well

One way ticket, one way ticket
One way ticket, one way ticket
One way ticket, one way ticket to the blues

Choo, choo train chuggin’ down the track
Gotta travel on, never comin’ back
Oh, oh got a one way ticket to the blues

Oh, oh got a one way ticket to the blues

Gonna take a trip to lonesome town
Gonna stay at heartbreak hotel
A fool such as i that never learns
I cry a tear so well

One way ticket, one way ticket
One way ticket, one way ticket
One way ticket, one way ticket to the blues

Choo, choo train chuggin’ down the track
Gotta travel on, never comin’ back
Oh, oh got a one way ticket to the blues


<원 웨이 티켓 가사>
칙칙폭폭 기적을 울리며 기차는 떠나 갑니다.
다시는 돌아오지 못할 곳으로 여행을 떠납니다. 

우~ 우울한 곳으로 가는 외길 기차표 한 장을 손에 들고 안녕! 내사랑이여!
사랑하는 사람이 내 곁을 떠나 갑니다, 외로의 눈물만이 눈앞을 가립니다.
우~ 우울한 곳으로 가는 외길 기차표 한 장을 손에 들고
외로움이 넘치는 도시로 가서 상심의 호텔에 묵을 겁니다.
나처럼 바보같은 울보는 거기에는 결코 없을 겁니다. 눈물이 눈앞을 가립니다.




[프로필]


영국의 여성 그룹 이럽션(Eruption)이 부른

 추억의 올드 팝송 "원 웨이 티켓(One Way Ticket)"을 올려 봅니다.
이 노래는 70~80년대 디스코가 열풍이던 시절,

세계적으로 선풍적인 인기를 끌었던 올드 팝송인데요.
제목을 그대로 직역하면 <외길 차표 한장>이란 뜻으로,

 1959년 닐 세카다(Neil Sedaka)란 가수가 처음 불렀고

 그 이후 이럽션이 리메이크하여 크게 히트한 노래입니다.