차 이야기/중국차

행복하기 2008. 9. 2. 15:24

 

고산차와 평지차에 대해서 비교적 잘 설명이 된 글 입니다.

또한 어느 분이 쇄청된 모차의 색이 다른 지방의 찻잎보다  갈색인 차를 소개하시면서  던지신

그 이유에 대한 물음에도  어느 정도 답이 될만한 내용의 자료가 있어(아미노산 함량이 많은 이유)

올려봅니다.<죽천향>

 

http://www.t4u.com.tw/jan-h.htm

 

【高山茶 V.S 平地茶】 고산차와 평지차

------------------------------------------------------------

 

高山出好茶 這是優越的茶樹生態環境造就而成。높은 산에서 좋은 차가 나오는 이유는, 평지보다 우월한 차나무의 생태환경이 조성되었기 때문이다.

 

茶樹原產於中國西南部溼潤多雨的原始森林,在長期的生長發育進化過程中,茶樹形成了喜溫、喜溼、耐陰的習性。隨著海拔高度的不同,造成茶樹生態環境的不同,它集中表現在以下三點:

차나무의 원산지는 중국 서남부 지역의 습기가 많으며 비가 잦은 원시삼림으로, 오랜 시간의 생장, 발육, 진화과정을 통해서 차나무는 따뜻하고 습한 것을 좋아하며 음지에 강한 습성을 형성했다. 해발고도에 따라서 차나무의 생태적 환경도 다르게 조성되는데, 아래와 같이 3개 부분으로 볼 수있다 .

 

壹、氣候 1. 기후

 

( 1 ) 氣溫 (1) 기온

 

是隨著海拔高度而變化,海拔高度每提高 100公尺,氣溫便降低 0.5度。而溫度決定茶樹鋂的活性,進而又影響到茶葉化學物質的轉變和積累,因此,不同海拔高度的茶葉原料,即鮮葉中的茶多酚、兒茶素、氨基酸等化學成份的含量也不同。茶多酚、兒茶素隨著海拔高度的提升而減少,而氨基酸隨著海拔高度的提升而增加,這就為茶葉滋味的鮮爽甘醇提供了物質基礎。芳香物質也是隨著海拔高度的提升而增加。這些物質,會在茶葉製造加工過程中經過複雜的化學變化,產生芬芳的香味。

 

해발고도에 따라 기온은 변화하는데, 해발고도가 매 100미터 상승할 때마다 0.5도씩 기온이 하강한다. 온도는 차나무의 활동성을 결정할 뿐 아니라 찻잎의 화학물질의 변화와 축적에 영향을 준다. 그래서 각기 다른 해발고도의 찻잎 원료는 생엽 속의 티 폴리페놀(茶多酚 Tea Polyphenols), 카테킨(兒茶素 Catechins), 아미노산(氨基酸 amino acid) 등 화학성분의 함량이 다르다. 차다분과 아차소는 고도가 높아지면 함량이 줄어들고, 아미노산은 고도가 높아짐에 따라 함량이 증가한다. 이런 성분들은 차의 가공과정 중에 복잡한 화학변화를 일으켜 향기로운 냄새를 만들어 낸다.

 

( 2 ) 降雨量 (2) 강우량

 

海拔 2000公尺以內的高山,雨量是隨著海拔高度的提升而增加。茶樹在水份充裕的情況下,光合作用形成的醣類化合物縮合會發生困難,纖維素不易形成,這樣,可使茶葉在較長時間內保持鮮嫩而不粗老。同時,充裕的雨水能促進茶樹的氮代謝,使鮮葉中的全氮量和氨基酸提高。這些對於保持茶葉潤度和提高茶葉滋味是有利的。

 

해발 2000미터 이내의 고산에서는 해발고도가 상승하면 강우량이 증가한다. 차나무는 수분이 충족한 상황에서는 광합성 작용에 의해 형성된 당류화합물의 축합이 어려워지고 섬유소의 형성이 쉽게 이루어지지 않아서, 찻잎이 장시간동안 신선하고 여린 상태를 유지하고 거칠어지지 않는다. 동시에 충족한 강수량은 차나무의 신진대사를 촉진시켜 생엽 중의 총 질소와 아미노산 함유량을 높인다. 이런 성분들은 찻잎의 윤택을 유지하고 찻잎의 맛을 높이는데 유리하다.

 

( 3 ) 溼度 (3) 습도

 

生長在高山的茶樹和平地相比,由於濕度和露水的增多,使紅橙黃綠藍靛紫七種可見光中的紅黃光得到加強,而紅黃光有利提高葉綠素和氨基酸的含量,而這是提高茶葉色澤和滋味不可缺的物質。

 

고산지대에서 생장하는 차나무를 평지와 비교하면, 고산지대는 습도와 이슬이 많음에 따라 일곱까지 빛 중에서 홍, 황이 강하여 엽록소와 아미노산의 함량을 높이는데, 이것들은 찻잎의 색깔과 맛에 없어서는 안 될 중요한 성분이 된다.

 

貳、土壤 2. 토양

 

高山及平地茶園其土壤之物理組成顆粒和化學成份肥料水平不一樣。通常高山茶園土壤石礫較多,肥力較高,平地茶園其土壤較為黏重,肥力較低。土壤是茶樹生長的基地,其養分及水份多是從土壤中取得,因此,土壤的物理組成和化學成份與茶樹生長緊密相關。高山茶園土壤風化比較完全石礫較多,土壤通透氣好,而且有機質和各種礦物質一應俱全,因此茶樹生長健壯;平地茶園多屬紅壤黏土,土壤較為黏重,結構差,有機質和各種礦物質含量低,茶樹生長較差,尤其是茶葉香氣和滋味不及高山茶好。

 

고산과 평지의 다원은 그 토양을 이루는 입자의 물리적 구성과 화학성분의 비옥함이 다르다. 통상적으로 고산다원의 토양은 자갈이 많고 비옥함이 높은데 반해, 평지다원의 토양은 점성이 강하고 비옥함이 낮다. 토양은 차나무가 생장하는 기반이어서 영양분이나 수분을 토양으로부터 흡수하기 때문에, 토양의 물리적 구성과 화학적 성분은 차나무의 생장과 밀접한 상관관계를 갖는다. 고산다원의 토양은 풍화가 잘되고 자갈이 많아서, 토양의 통기성이 좋으며 유기질과 각종 광물질이 모두 갖추어져 있어 차나무의 생장 상태가 건강하다. 평지다원은 대부분 홍토 점토라서 점성이 강하고, 유기질과 각종 광물질의 함유량도 낮아, 차나무의 생장 상태에 차이가 있다. 특히 찻잎의 향기와 맛은 고산차를 따를 수 없다.

 

參、樹林 3. 수림

 

高山與平地相比,高山的樹木比平地多。樹木繁茂,有利調節空氣濕度,增加地面覆蓋度,從而改善茶園溫濕度增加土壤肥力,而且最主要的是高山茶園的光度達到茶樹生長的適宜條件。茶樹雖然需要一定光照,進行光合作用製造有機物質,尤其需要有較多的漫射光。而高山茶園由於被樹木所蔭蔽,茶樹在漫射光多的條件下生長,使含氮化合物增加,這對品質十分有利!

 

고산지대는 평지에 비해 삼림이 많다. 숲이 무성하면 공기와 습도 조절에 유리하여 지면복사열을 증가 시키므로, 다원의 온도와 습도를 개선하여 토양을 비옥하게 한다. 뿐만 아니라 가장 중요한 것은 고산다원의 光度를 차나무가 생장하는데 가장 적합한 상태로 만든다는 것이다. 차나무는 일정한 햇빛이 필요하지만 광합성 작용이 진행되어 유기물질을 제조 하는 데는 특히 비교적 많은 반사광이 필요하다. 고산다원은 수목들에 의해 그늘이 지고 차나무는 많은 반사광이 비치는 조건아래서 생장하면 질소화합물의 함량이 증가함으로써 품질이 훨씬 좋아지는데 매우 유리하다!

 

高山與平地茶相比,二者的品質特徵區別如下

:고산차와 평지차를 비교하면 양자의 특징이 아래와 같이 구별된다.

 

高山茶芽葉肥碩,顏色綠,茸毛多。加工後之茶葉,條索緊結,肥碩,白毫顯露,香氣馥鬱,耐沖泡。고산차는 여린잎이 두텁고, 색은 녹색이며, 융털이 많다. 가공 후에도 찻잎이 질기고 두터우며 흰털이 선명하다. 향기는 부드러우면서 진하고 수차례 우려낼 수 있다.

 

平地茶芽葉較小,葉底堅薄,葉張平展,葉色黃綠欠光潤。加工後之茶葉條索較細瘦,骨身輕,香氣低,滋味淡。평지차의 여린잎은 작으며 엽저도 얇고. 색도 황록색이면서 윤택도 부족하다. 제다 후에도 찻잎이 성글지 못하고 향기도 진하지 못하며 맛도 연하다.

 

高山茶比平地茶好,是高山有氣候、土壤、樹木等適合茶樹生長的天然條件。其實,凡是在氣候溫和,雨量充沛,濕度高,光照適中,土壤肥沃的地方,採製的茶葉,品質都不錯。고산차가 평지차에 비해 좋은 이유는 고산지대가 기후, 토양, 수목 등 차나무의 생장에 적합한 천연적인 조건을 가지고 있기 때문이다.  사실,  온화한 기후  ,충분한 강우량 ,높은 습도, 적당한 햇빛,  비옥한 토양을 가진 지방에서 채엽하여 만든 찻잎의 품질이 나쁠 수는 결코 없는 것이다.

출처 : 죽천향실
글쓴이 : 죽천향 원글보기
메모 :