안토니오 카날레도의 작품세계 - Antonio Canaletto

댓글 0

=====미 술 관 람=====/伊.南유럽-☜

2015. 5. 17.

안토니오 카날레도의 작품세계 - Antonio Canaletto

 

[일명: 베르나르도 벨로토)-Bellotto Bernardo 베네치아풍경화가 :1 697~1768]

 

 

[일명: 안토니오 카날레토 Antonio Canaletto : 베네치아 풍경화가 :1697~1768 ]

 

 

1 . 1746년 이전

 

이탈리아 중부와 동유럽 도시들을 정밀 사진처럼 세밀하게 묘사한 베두타로 유명하다. 삼촌인 카날레토로부터그림을 배웠고, 이탈리아 밖에서 그림을 그릴 때는 그 자신도 카날레토라는 이름을 사용했다. 그의 도시 풍경화는 삼촌이 그린 베네치아 양식의 풍경화와 똑같은 세밀한 사실주의를 보여주지만, 짙은 그림자가 두드러지고 명암과 색상이 보다 어둡고 차갑다. 그의 풍경화가 사실에 충실한 것은 어둠 상자를 사용했기 때문이기도 하다.

그는 1742년까지 베네치아 풍경을 그리다가 같은 해 로마로 갔다. 얼마 동안 이탈리아 북부를 여행한 뒤 1747년에 이탈리아를 아주 떠나서 독일 뮌헨으로 갔다.  그는 선제후 프리드리히 아우구스투스 2세의 궁정화가가 되어 1747~66년에 드레스덴에서 살았고, 드레스덴을 떠난 것은 오스트리아 빈에서 마리아 테레지아 여왕을 위해 일한 짧은 기간(1758~60)뿐이었다.

1767년에 그는 러시아의 상트페테르부르크로 갔다가, 폴란드의 스타니수아프 2세의 초청을 받아 바르샤바로 가서 궁정화가가 되었다.   폴란드의 수도 바르샤바를 정확하고 세밀하게 묘사한 벨로토의 풍경화는 제2차 세계대전 후 이 도시의 역사적 유물을 복원하는 데 유용하게 쓰였다.

Rio dei Mendicanti with the Scuola di San Marco  1738-40 

'Oil on canvas,  42 x 69 cm  Gallerie dell'Accademia, Venice 

 

 

Rio dei Mendicanti with the Scuola di San Marco (detail)  1738-40

Oil on canvas Gallerie dell'Accademia, Venice 

The Grand Canal: Looking South-West. 1739,  oil on canvas , 60 cm X91 cm ,Private collection   

  

View of the Grand Canal at San Stae  1738-40 

Oil on canvas, 70,5 x 126,5 cm Private collection 

 

The Grand Canal, Looking North From the Palazzo Contarini Dagli Scrigni to the Palazzo Rezzonico, 1739-1740, 61 cm X 93 cm , oil on canvas                       

Venice. View of the Grand Canal with the Rialto bridge, 1740,​  oil on canvas ,
65  X 86 cm , Private collection                   
 

Capriccio Padovano,  1740-1742 ,oil on canvas,Thyssen-Bornemisza Museum - Madrid (Spain)

The Arno towards the Ponte Santa Trinita,1742​, oil on canvas,
Szépmüvészeti Múzeum - Budapest (Hungary)

The Piazza del Campidoglio with Santa Maria d'Aracoeli, Rome, 1742​, oil on canvas ,
126 cm X187.5 cm , National Trust - UK (United Kingdom

 

The Piazza della Signoria in Florence  c. 1742  

Oil on canvas, 61 x 90 cm Museum of Fine Arts, Budapest 

 

Capriccio: The Lagoon, Venice, 1743 , oil on canvas, 37.5 cm X 62.2 cm,
Bristol City Museums and Art Gallery (England) 
 

The Tower of Malghera, 1743, oil on canvas, 37.3 cm X 62.2 cm ,
Bristol City Museums and Art Gallery (England)

 

Capriccio with the Colosseum 1743-44 , Oil on canvas Galleria Nazionale, Parma

 

 

Capriccio of the Capitol   1743-44  ,  Oil on canvas  Galleria Nazionale, Parma

 

Rome: View of the Piazza di San Giovanni in Laterano,  1743-1744  , oil on canvas,
Private collection 
 

View of the Villa Cagnola at Gazzada near Varese  1744 

Oil on canvas,  100 x 65 cm  Pinacoteca di Brera, Milan

 

 

View of Gazzada near Varese  1744 

Oil on canvas  Pinacoteca di Brera, Milan

 

 

View of Turin near the Royal Palace  1745 

Oil on canvas, 129,5 x 174 cm Galleria Sabauda, Turin 

 

 

The Arno in Florence with the Ponte alla Carraia, circa 1745 ,oil on canvas ,
74.5 X 106.5 cm , Fitzwilliam Museum - Cambridge (United Kingdom)

 

 

The Arno in Florence with  the Ponte Vecchio, 1745, oil on canvas,

74.2 cm X 106.8 cm

The Lock at Dolo​, 1745,  oil on canvas,  73.8 cm X 108.7 cm Yale University Art Gallery - New Haven, CT (United States)​

View of Turin near the Royal Palace,  1745 ,  oil on board ,


View of Verona with the Castelvecchio and Ponte Scaligero, 1745-1746 ,  oil on canvas, Philadelphia Museum of Art (United States) ,

 

 

Capriccio with Two Bridges and Figures  1740-1747 , oil on canvas, 37 cm X 70.8 cm ,

Victoria and Albert Museum - London (United Kingdom)

View of Verona from the Ponte Nuovo,  1745-1747 ​,  oil on canvas,
132.5 cm X 231 cm , National Trust - UK (United Kingdom)
 
 
View of Verona from the Ponte Nuovo,  1745-1747 , oil on canvas ,
132.5 cm X 231 cm , National Trust - UK (United Kingdom)

 

Dresden from the Right Bank of the Elbe, above the Augustusbrücke,  1747, ​oil on canvas, 132 cm X 236 cm , Gemaldegalerie Alte Meister - Dresden (Germany)

 

The Old Ponte delle Navi in Verona, 1746-1747 ​, oil on canvas , 133 cm X 234 cm , Gemaldegalerie Alte Meister - Dresden (Germany)

 

View of Verona and the River Adige from the Ponte Nuovo,  1746-1747 , ​ oil on canvas , 

131 cm X 232 cm , Gemaldegalerie Alte Meister - Dresden (Germany)

 

 

 2. Dresden 시기

 

Dresden from the Left Bank of the Elbe above the Old Town Bridge
 1748 , oil on canvas,  133 cm X 235 cm ,
Gemaldegalerie Alte Meister - Dresden (Germany)

 

 

Dresden from the Left Bank of the Elbe, below the Fortifications,  1748 ,  oil on canvas, 
135 cm X 238 cm , Gemaldegalerie Alte Meister - Dresden (Germany)
 
 
View of Dresden from the Right Bank of the Elbe with the Augustus Bridge
 1748, oil on canvas, 133 x 237 cm, Gemaldegalerie Alte Meister - Dresden (Germany)
 
 
Upper Reaches of the Grand Canal facing Santa Croce,  1740-1749 ,  oil on canvas,
60 cm X 92 cm , National Gallery - London (United Kingdom) 
,

The Kreuzkirche in Dresden  1749~1751

Oil on canvas, 197 x 187 cm Gemaldegalerie Alte Meister - Dresden (Germany)

 

The Neustadter Market in Dresden,  1749-1750, ​oil on canvas,  134 cm X 236 cm , Gemaldegalerie Alte Meister - Dresden (Germany)

 

 

The Veduta del mercato vecchio a Dresda,  1749-1752 , oil on canvas ,  135 cm X 241 cm ,

Pushkin Museum of Fine Arts - Moscow (Russian Federation)

  

 

Dresden, the Frauenkirche and the Rampische Gasse

1749-53 Oil on canvas, 193 x 186 cm  Gemäldegalerie, Dresden

 

 

New Market Square in Dresden 1750  Oil on canvas, 136 x 236 cm

Gemäldegalerie, Dresden

  

New Market Square in Dresden from the Jüdenhof  1749-51

Oil on canvas, 136 x 236 cm  Gemäldegalerie, Dresden

 

 

  The Moat of the Zwinger in Dresden  1749-53

Oil on canvas, 133 x 235 cm  Gemäldegalerie, Dresden

 

 

 

The Moat of the Zwinger in Dresden (detail) 1749-53

Oil on canvas Gemäldegalerie, Dresden

 

  

Dresden from the Right Bank of the Elbe, above the Augustusbrücke

1747  Oil on canvas, 132 x 236 cm  Gemäldegalerie, Dresden

 

  

Dresden from the Left Bank of the Elbe, below the Fortifications  1748

Oil on canvas, 135 x 238 cm  Gemäldegalerie, Dresden

Old Market-Place in Dresden, 1751-1752 , ​tempera on canvas , 133 cm X 236 cm ,
Hermitage Museum - St-Petersburg (Russian Federation)

 

 

The Zwinger in Dresden, 1751-1752 , oil on canvas,  134 cm X 237 cm ,
Gemaldegalerie Alte Meister - Dresden (Germany)
View of Pirna from the Right Bank of the Elbe, 1753 , oil on canvas, 133 cm X 236 cm  ,  
Hermitage Museum - St-Petersburg (Russian Federation)
 

  

Pirna Seen from the Harbour Town 1753-55  Oil on canvas,

136 x 237 cm  Gemäldegalerie, Dresden

Pirna Seen from the Harbour Town (detail)  1753-55

Oil on canvas  Gemäldegalerie, Dresden

View of Pirna from the Fortress of Sonnenstein, 1753-1755 , oil on canvas ,
135 cm X241 cm , Pushkin Museum of Fine Arts - Moscow (Russian Federation)
 
 
Fortress of Sonnenstein above Pirna, 1753-1756,  oil on canvas,  132 cm X 235 cm ,
Gemaldegalerie Alte Meister - Dresden (Germany)

 

The Fortress of Königstein, Bernardo Bellotto,  1756-1758, ​

 

 

The Fortress of Konigstein: Courtyard with the Brunnenhaus, 1756-1758, oil on canvas, 
133.9 cm X 238 cm , Manchester Art Gallery (United Kingdom)
The Fortress of Konigstein: Courtyard with the Magdalenenburg,  1756-1758 , ​oil on canvas , 133.4 cm X 238.8 cm, Manchester Art Gallery (United Kingdom)

 

  

Dresden, the Ruins of the Pirnaische Vorstadt  1762-63

Oil on canvas, 80 x 112 cm  Musée des Beaux-Arts, Troyes

 

Dresden, the Ruins of the Pirnaische Vorstadt  1766  Etching  Private collection

 

 

The Ruins of the Old Kreuzkirche in Dresden 1765 ,  Oil on canvas,  80 cm X 110 cm  Gemaldegalerie Alte Meister - Dresden (Germany)

 

 

 

3.- Vienna, Warsaw  

 

이런 도시 풍경화가 18세기에 대 유행을 하게 되는데 소위 유럽이 ‘먹고 살만’해지자 귀족들을 중심으로 유럽 문명의 시발지가 되었던 로마를 찾는 여행이 시작된다. 그냥 로마를 가는 것이 아니라 여러 나라를 거쳐 로마에 이르는 소위  ‘위대한 여행 (Grand Tour)’ 붐이 일었다.   예전에는 로마를, 여행을 다녀 온 표시를 내기 위해서는 현지를 묘사한 그림을 사는 방법 밖에 없었다.   

벨로토는 말년에 폴란드 왕국의 궁정화가로 일하면서 바르샤바의 모습을 여러 장의 그림으로 남겨 놓았다.   2차 대전 당시 독일이 폴란드를 침공하면서 바르샤바는 철저히 파괴된다.  폴란드가 수도를 다른 곳으로 옮길 까 고민할 정도로 독일군은 바르샤바를 초토화 시켰다. 그러나 폴란드 정부는 벨로토가 남긴 바르샤바 그림들을 보고 5년 만에 중세의 바르샤바로 복원한다.  하늘에 있는 벨로토도 아마 즐거웠을 것이다.

 

Vienna, the Lobkowitzplatz  1759-60  Oil on canvas, 115 x 152 cm

Kunsthistorisches Museum, Vienna 

 

 

Liechtenstein Garden Palace in Vienna Seen from the East,  1759-1760 ,
oil on canvas ,
 
 
Liechtenstein Garden Palace in Vienna Seen from the East
Bernardo Bellotto, 1759-1760 ,  oil on canvas ,
 
Vienna, Panorama from Palais Kaunitz 1759-60  Oil on canvas,
134 x 237 cm, Szépmüvészeti Múzeum - Budapest .

  

Vienna, Panorama from Palais Kaunitz (detail)  1759-60 Oil on canvas

Museum of Fine Arts, Budapest

 

 

View of Vienna from the Belvedere 1759-60  Oil on canvas, 135 x 213 cm

Kunsthistorisches Museum, Vienna.

Das kaiserliche Lustschloß Schloßhof, Gartenseite,  1758-1761​, oil on canvas , 136 cm X 216 cm , Kunsthistorisches Museum - Vienna (Austria)

 

Schlosshof Castle as Seen from the North,  1758-1761,​ oil on canvas , 136 cm X 216 cm , Kunsthistorisches Museum - Vienna (Austria)

The Marketplace at Pirna, Bernardo Bellotto, 1760 , ​ oil on canvas, 48.26 cmX 79.53 cm
Museum of Fine Arts - Houston (United States)

 

 

View of Pirna with the Fortress of Sonnenstein,  1765 ,  oil on canvas , 
49 cm X 80 cm , Art Institute of Chicago (United States

 

 

View of Warsaw from the Royal Palace  1773  Oil on canvas, 166 x 269 cm

National Museum, Warsaw, Poland

 

 

View of the Via Ripetta in Rome,  1772-1774, oil on canvas,
Museum Kunstpalast - Düsseldorf (Germany)

 

 

View of Warsaw from the Royal Palace (detail) 1773  Oil on canvas

National Museum, Warsaw

A Caprice Landscape with Ruins, 1740-1800, ​oil on canvas ,  54 cm X 74.3 cm ,
National Gallery - London (United Kingdom)
 
 
 Date unknown
 

 

 

Campo San Stin, Venice,  Date unknown, oil on canvas, 62 cm X 99 cm ,
National Trust - UK (United Kingdom)
 
 
Entrance to the Grand Canal, Venice,  Date unknown,
oil on canvas, 59.3 cm X 94.9 cm ,Fitzwilliam Museum - Cambridge (United Kingdom)
 
 

The Piazza San Martino, Lucca,  Date unknown ,  oil on canvas, 50.8 cm X 72 cm ,
York Museums Trust (United Kingdom)
 
 
Pirna, the Obertor from the South, Bernardo Bellotto.  Date unknown, oil on canvas, Metropolitan Museum of Art - New York, NY (United States) 
 
 
St. Mark's Square from the Clock Tower Facing the Procuratie Nuove,  Date unknown,   oil on canvas,  136.2 cm X 232.5 cm , 
 Cleveland Museum of Art (United States)
 

 

베네치아’는 ‘여행’과 동의어다. 최근의 영화 [투어리스트 The Tourist]나, 그보다 백년 전에 나온 토마스 만의 소설 [베네치아에서의 죽음]에서, ‘훌쩍 여행을 떠나고 싶다는 욕구’가 느닷없이 떠오를 때 주인공들이 향한 곳은 다름 아닌 베네치아였다. 세상에서 가장 인구 많고 부유한 도시국가로 명성을 떨쳤던 15세기 이후, 베네치아의 주민은 줄고 정치 경제적 힘은 쇠퇴해갔지만, 관광지로서의 패권은 잃지 않았다.


16세기에 이곳을 방문했던 앙리 3세는 “내가 프랑스 왕이 아니었으면 베네치아 시민이 되었을 것”이라고 했는데, 오늘날에도 이 도시에 살지 못하는 것을 아쉬워하는 관광객 수가 거주민의 백배 이상이나 된다. 이 여행자들이 기대하고 기억하는 베네치아의 이미지, 즉 사람을 지치게 하고 권태롭게 만드는 일상과 가장 먼 곳, 어디와도 다른 풍광과 비현실적인 아름다움을 가진 이 도시 모습의 전형을 만들어낸 사람이 18세기 베네치아 화가 카날레토다.

 

아버지 베르나르도 카날(Bernardo Canal)과 구별하기 위해 ‘작은 카날’이라는 뜻의 카날레토(Canaletto)라는 별명으로 불린 화가 지오반니 안토니오 카날(Giovanni Antonio Canal, 1697-1768)은, 아버지를 도와 무대 미술 작업을 하는 것으로 화가로서의 이력을 시작했다. (그는 인기나 명성에 비해 생애에 대해 알려진 사실이 극히 적다. 작품의 경우도, 직접 이름과 연도를 적어 넣은 회화의 수는 적고, 제자나 조수의 손에서 나온 그림이나 모방작은 많아서, 진위와 연대 같은 기초적인 정보조차 불확실한 부분이 많다.)


화가로서 그에 대한 최초의 기록은 1716년에 베네치아에서 비발디의 오페라 무대 작업을 부친과 함께 했다는 내용이다. 1720년에는 로마에서 공연된 스카를라티의 오페라 무대 작업을 역시 부친과 함께 했고, 같은 해에 베네치아 화가 길드(Fraglia dei Pittori)에 이름을 올렸다.

  

베두타, 사실적인 도시풍경화


정확한 경위는 알 수 없으나 이 즈음에 그는 극장과 관련된 일을 그만두고 풍경화가로 방향을 전환했다. 서양 미술사에서 종교나 신화와 같은 ‘이야기’의 ‘배경’에 불과했던 풍경이 독자적인 장르로 확립된 17세기 이후, 풍경화 안에도 여러 갈래가 생겼다.


카날레토가 활동하던 시기 이탈리아 풍경화는 유적, 유물 등을 조합해서 만든 상상의 풍경화 ‘카프리치오(capriccio)’와, 도시 경관을 사실적으로 그린 지형학적(topographical) 풍경화인 ‘베두타(veduta)’ 두 유형으로 대별되었다. 그 이전의 풍경화에서는 화면에서 차지하는 면적과 상관없이 인물이 그림의 주제를 나타냈던데 반해, 카프리치오나 베두타에서는 인물들이 풍경에 생기를 주거나 시대를 나타내는 액세서리 역할만을 했고, 이들은 ‘스타파주(staffage)’라는 말로 통칭되었다.

 

 

 

[석공의 뜰 The Stonemason’s Yard], 1728년경, 캔버스에 유채, 124cm×163cm, 내셔널갤러리,런던

 

상상과 실제의 경계가 항상 분명했던 것은 아니지만, 카프리치오로 분류되는 그림의 중심지는 고대의 유적과 유물이 산재한 로마였다. 로마를 여행하는 사람들은 한 화면에 개선문, 콜로세움, 부러진 원주 등이 모두 모여있는 경제적인 그림을 선호했다.


반면 베두타는 베네치아에서 주로 그려져서, 18세기 베네치아의 도시 정경화는 베두타의 대명사가 되었다. 카날레토가 명성을 얻은 것이 이 분야로, 그는 베두타화가(vedutista)의 대표, 역사상 최고의 도시풍경화가로 손꼽힌다.

 

베두타의 기원을 만든 사람은 베네치아인이 아니고, 로마에서 반비텔리(Vanvitelli)라는 이름으로 활동하던 네덜란드 화가 가스파르 판 비텔(Gaspar van Wittel)이다. 그는 폐허풍경(ruinscape)에 심취되었던 다른 화가들과 달리 당대의 도시풍경(townscape)을 사실적으로 그렸는데, 1690년대에 북이탈리아를 여행하다 들른 베네치아에서도 이와 같은 작품을 남겼다.


이후 본격적인 베네치아 베두타의 기초를 놓고 시장을 개척한 화가는 루카 카를레바리스(Luca Carlevaris)다. 카날레토는 화풍의 형성기에 그의 영향을 확실히 받았고, 제자나 조수로 일했을 가능성도 없지 않다.

 

1720년대 중반에 카를레바리스의 명성을 능가하게 된 카날레토의 그림에서 사람들이 높이 평가한 것은 생생하고 직접적인 현실감이었다. 당대인들은 그가 그림에서 ‘해를 빛나게 하는’ 기술이 있고, 그의 그림은 실물을 대하는 느낌을 준다고 했다.


작업실에 앉아 상상으로 그림을 그린 카를레바리스와 달리, 그는 야외의 현장에서 작업을 하기 때문이라는 설명도 덧붙었다. 실제로 카날레토가 야외에서 한 것은 드로잉 정도였으나, 그는 그것을 재료로 화폭에서 실제같은 도시의 모습을 구성해 내는 능력이 탁월했다. [석공의 뜰 The Stonemason’s Yard]은 따뜻하고 밝은 색조로 베네치아의 시정을 캔버스에 담아낸 초기의 걸작이다.

 

이 작품을 비롯한 1720년대의 그림들은 여행자를 위한 것이 아니고, 베네치아인이 자기 도시의 이면, 그곳에서 펼쳐지는 드라마를 포착한 것이다. 회칠이 벗겨지고 벽돌이 부스러져나가는 건물벽은 쇠락해가는 공화국의 남루함과 회화적인 아취를 동시에 보여준다.


[석공의 뜰]의 운하 건너편에는, 후에 아카데미아 갤러리가 자리를 잡게 되는 교회 산타 마리아 델라 카리타가 보이지만, 화가가 햇빛을 비추고, 그의 예리한 눈이 초점을 맞춘 것은 이런 유명한 관광지가 아니라 전경의 허름한 작업장에서 일하는 사람들과 넘어진 어린 아이를 일으키러 가는 어머니 등과 같은 일상의 한 장면이다.

  

그랜드 투어의 기념물


1730년대는 카날레토의 전성기였다. 이 시기에 그는 그의 명성을 만든 화풍을 확립했고, 많은 수의 작품을 제작하여 상업적으로도 큰 성공을 거두었다. 이 작품들 대부분은 베네치아를 찾은 관광객들 특히 ‘그랜드 투어(Grand Tour)’라는 이름으로 유럽 주요 도시를 연달아 방문하는 긴 여행을 하고 있던 부유한 영국 귀족들에게 팔려 나갔다. 관광객들은 그에게 직접 작품을 의뢰하기도 했지만, 대부분은 오웬 맥스위니(Owen McSwiney), 조셉 스미스(Joseph Smith)와 같이 베네치아에 거주하고 있던 영국인의 중개를 거쳤다.


특히 1720년대 말부터 화가가 사망할 때까지 이어진 조셉 스미스와의 관계는 그의 작품에 큰 영향을 미쳤다. 스미스는 은행업과 무역, 출판업을 하는 사업가였는데 문화 예술에 조예가 깊어 수많은 그림과 책, 보석 등을 수집했다. 그 수집품들로 장식된 베네치아의 스미스 저택은 여행 온 영국인들의 주요 회합 장소였고, 이런 모임은 자연스럽게 카날레토 그림의 홍보 기회가 되었다.

 

 

 

[발비 궁에서 리알토 다리 쪽을 바라본 대운하 Grand Canal: From the Palazzo Balbi to the Rialto Bridge], 1723년경, 캔버스에 유채, 144cm×207cm, 레초니코 저택, 베네치아

 

[대운하에서의 곤돌라 경주 Regatta on the Grand Canal], 1732년경 , 캔버스에 유채, 776cm×126cm, 영국 왕실 소장품


도시 공화국 베네치아에 국운 융성의 기회를 제공한 십자군 전쟁 때부터, ‘베니스의 상인’들은 돈 많은 방문자들의 주머니를 비우는 재주가 뛰어났다. 그 피를 이어받은 카날레토가 스미스 등과 접촉하며 발견한 것은, 관광객들이 가져가고 싶어하는 베네치아의 모습이었다.


그 구체적인 내용은 관광객을 위한 전형적인 베두타 [대운하에서의 곤돌라 경주 Regatta on the Grand Canal]와, 아직 관광 상품이 되기 전에 같은 자리를 그린 그림 [발비 궁에서 리알토 다리 쪽을 바라본 대운하 Grand Canal: From the Palazzo Balbi to the Rialto Bridge]를 비교하면 잘 알 수 있다.

 

1720년대의 그림은 화면이 전반적으로 어두운 가운데, 명암의 대조가 심하고, 붓놀림이 거칠다. 낡고 찢어진 차양과 돛, 먹구름이 낀 하늘은 곧 무슨 일이 닥칠 것 같은 불길한 긴장감마저 불러 일으킨다. 반면 1730년대의 작품에서는 밝은 바탕색, 쾌청한 날씨, 깊지 않은 그림자, 매끈하고 정교한 붓질로 세부가 또렷하게 묘사된 건축물들이 부각되고 있음을 알 수 있다.


무대 미술가의 경험을 살려 능란하게 구사한 원근법과 적소에 배치된 스타파주는 두 작품 모두를 연극의 한 장면같아 보이게 하지만, 두 연극의 성격은 다르다. 전자가 장중한 바로크 드라마라면, 후자는 가벼운 기분으로 느긋하게 즐기는 로코코의 가면극이다. 이런 카날레토의 그림은 그 고객 곧 관광객에게, 이 도시의 하늘을 채우고, 그 습한 공기에 스며있고, 운하의 물이 반사하는 ‘베네치아의 햇빛’을 가지고 돌아갈 수 있게 했다.

  

베네치아보다 더 베네치아같은


햇빛 외에 이 도시의 명물 중 하나인 특이한 축제와 의식도 베네치아 정경에 포함되었다. [대운하에서의 곤돌라 경주]와, 그 짝으로 그려진 [예수승천일, 부두의 부친토로 The Bucintoro at the Molo on Ascension Day]에서 볼 수 있는 것이 그것이다. 특히 후자는 이 도시에서 가장 중요하게 여겨지는 날인 예수승천일의 주요 행사 ‘바다와의 결혼식’의 한 장면을 보여준다.


이날 총독은 붉은 공화국 깃발이 달린 의식용 배 부친토로를 타고 리도섬으로 가서, 반지를 바다에 던짐으로써 베네치아와 바다의 결혼식을 마무리하고 돌아온다. [총독의 산 로코 교회와 스쿠올라 방문 The Doge visiting the Church and Sculola di San Rocco]은 16세기에 이 도시를 전염병에서 구해준 성인 로코의 축일에 총독이 그 교회의 미사와 그 옆 스쿠올라 건물에서 열린 그림 전시를 참관하는 행사를 보여준다.


 

 

[예수승천일, 부두의 부친토로 The Bucintoro at the Molo on Ascension Day], 1732년경

 

 


[총독의 산 로코 교회와 스쿠올라 방문 The Doge visiting the Church and Sculola di San Rocco], 1735년경  캔버스에 유채, 147cm×199cm, 내셔널갤러리, 런던


 

 

카날레토 이전의 미술에서 건축물이 이처럼 자세하고 정확하게 묘사된 적이 없다. 미술사에서 가장 많은 정보를 담은 이 건축물들을 만들어내는 데에 자, 컴퍼스는 물론이고 사진기의 선조격인 카메라 옵스쿠라도 동원되었다. 그러나 카날레토의 진정한 탁월함은 대상을 그대로 베껴 그린듯한 기술에 있는 것이 아니라, 보이는 것을 미묘하게 조작, 변형하여 실제보다 더 그럴듯한 풍경을 만들어낸 디자인 감각에 있다.


그는 그림 속에서 건물의 각도나 위치를 조정하고, 원주나 종탑의 높이와 경사도를 변경시키고, 한눈에 들어오지 않는 경관을 이어붙였다. 그리하여 한 작품 안에 서너개 이상의 시점을 가지게 된 그의 도시 풍경은, 사진같다는 인상과 달리 사진으로는 절대로 얻을 수 없는 이미지다. 공중부양을 하지 않는 한 사진을 찍을 수 있는 지점 자체를 찾을 수 없는 경우도 많다. 

 

고전적 도시 건설의 모범


베네치아의 주요 건축물들은 거의 모두, 도시를 관통해 굽어 흐르는 대운하를 바라보고 있다. 12세기부터 건축된 비잔틴, 이슬람, 고딕, 르네상스, 바로크 양식의 화려한 건축물들이 바다에서 솟아나온 듯이 늘어서 있는 대운하는 일찍부터 ‘유럽 최고의 거리’로 명성이 높았다.


거대한 직선이나 대칭을 찾기 어려운 그 경관의 다채로움은, 이곳이 소수의 절대권력자에 의해 건설된 도시가 아니라, 시간과 시민이 빚어낸 도시이기 때문에 가능했던, 유서깊은 공화국 베네치아만의 진정한 개성이자 위대함이기도 하다. 스미스가 1735년에 만들어 출판한 카날레토의 동판화 앨범은, 화가의 작품을 알리고 그 판로를 넓히는 결정적 계기가 되었는데, 이 판화집의 제목이자 중심 주제도 바로 ‘베네치아 대운하 전경(Prospectus Magni Canalis Venetiarum)’이었다.

 

[산 시메오네 피콜로 교회가 보이는 대운하 The Grand Canal with San Simeone Piccolo], 1738년경 
캔버스에 유채, 124cm×204cm, 내셔널갤러리, 런던

 

[산 시메오네 피콜로 교회가 보이는 대운하 The Grand Canal with San Simeone Piccolo]는 대표적인 대운하 그림 중 하나이다. 대운하를 떠가는 배 위에 앉아 있는듯한 시점을 보여주는 이 그림 역시, 회화적 리얼리티를 위한 사실의 조작이 가해진 결과다. 실제로는 그림의 좌우 풍경이 한눈에 들어오지 않고, 운하의 곡선 때문에 그림과 같은 깊은 조망도 불가능하다.


악명 높은 오물과 악취의 흔적을 느낄 수 없게 정돈된 이 그림의 운하 주변에서, 조명과 위치를 통해 초점이 맞춰진 건축물은 왼편 중앙 녹색 돔이 있는 산 시메오네 피콜로다. 판테온을 연상시키는 파사드를 보여주는 이 건축물은 이 그림 제작 직전에 완공된 것으로, 베네치아 최초의 신고전주의 건축물로 손꼽힌다.

 

이 작품뿐 아니라 스미스와 관련하여 카날레토가 그린 많은 그림에서는 다른 건축 양식에 비해 고전주의적 건축물이 부각되어 있다. 이는 18세기 영국에서, 르네상스 시대 이탈리아 건축가 팔라디오(Andrea Palladio)의 디자인을 응용한 건축 양식이 유행한 것과 관련이 있다. 스미스와 교류하며 카날레토의 후원자가 되었던 영국인들은 대부분 18세기 초에 권력을 쥐게 된 휘그당 인물들이었다. 이들은 로마 가톨릭과 토리당의 상징인 바로크 양식을 대체할 민족주의와 개혁의 이미지로 고전주의를 채택했다.


그런 의미에서 팔라디오 자신이 고대 로마인의 위대함을 간직한 도시라고 평가한 베네치아는 런던 재건의 모범이 되었고, 카날레토는 작품으로 이들의 동경에 부응했던 것이다. 북유럽 지배 계급 교육의 마지막 단계로서 16-7세기에는 정치, 경제, 역사의 학습에 초점에 맞추어져 있던 그랜드 투어의 성격이, 18세기 들어 문화, 특히 건축에 대한 안목을 높이는 쪽으로 변화된 것도 이런 정황과 궤를 같이 한다.

   

사실적인 환상의 풍경

 

1740년에 오스트리아 왕위계승전쟁이 발발하는데, 유럽의 거의 모든 강대국이 개입된 이 전쟁은1748년까지 이어졌다. 전쟁은 여행을 어렵게 했을 뿐 아니라 그림을 운송하는 것 역시 위험하게 만들었다. 후원이 끊긴 카날레토는 제자인 조카 벨로토(Bernardo Belloto)와 함께 파도바까지 여행하면서 드로잉 작업을 했고, 에칭을 직접 시도해 판화집을 발간하기도 했다. 드로잉과 에칭에는 사실적인 풍경화뿐 아니라 카프리치오적 요소가 있는 상상의 풍경도 포함되었다


 

 

[리치몬드 저택에서 바라본 템즈강과 런던 시내 The Thames and the City of London from Richmond House], 1747년 캔버스에 유채, 119cm×154cm, 굿우드 저택


1744년에 부친이 사망했고, 1746년에 화가는 새로운 돌파구를 찾아 런던행을 선택했다. 중간에 두차례 베네치아에 왔다간 것을 빼곤 1755년까지 계속 그는 영국에 머물렀다.

 

지형학적 풍경화라 불리는 사실적인 그림의 수요자는 대개 두 종류다. 기념품을 원하는 여행자와 저택과 영지를 자랑하고 싶어하는 귀족. 영국에서의 카날레토는 후자를 위한 작품들을 제작하는 동시에 [리치몬드 저택에서 바라본 템즈강과 런던 시내 The Thames and the City of London from Richmond House]처럼, 도시의 모습을 담은 풍경화들을 남겼다.


그의 영국 주제 그림의 수는 40점 이하로, 머문 기간에 비하면 적은 편이다. 영국에서 그는 자신이 ‘베두타 이데아테(veduta ideate)’라 부른 그림도 제작했다. 이는 여러 곳에 있는 건물을 조합하거나, 순전한 상상으로 구성한 풍경화다. 제작시기는 정확하지 않으나 영국 체류기의 작품인 [산 지오르지오 마조레와 리알토 다리 San Giorgio Maggiore and the Rialto Bridge]는 조합된 풍경의 예이다. 실제로는 [리알토 다리 The Rialto Bridge]와 유사한 풍경에, 총독궁 앞바다 섬에 있는 산 지오르지오 마조레를 집어넣은 화가는, 세부가 사실적이어서 더욱 환상적이고 기이한 가상의 공간을 창조했다 


영국에서 카날레토가 큰 성공을 거두지 못한 것은 사실이나, 이를 실패라고 단정하는 것은 논란의 여지가 있다. 그가 런던도 베네치아같이 그렸고, 북유럽의 특유의 빛을 포착하지 못했다고 비판하는 사람도 있다. 그러나 그의 영국 풍경화는, 베네치아와 달리 원형이 거의 다 사라진 18세기 런던 모습에 대한 귀중한 자료가 되었고, 그의 영향으로 영국에 생겨난 지형학적 풍경화파는 이후 콘스터블, 터너와 같은 위대한 영국 풍경화가를 낳게 한 밑거름이 되었다.


반면 이탈리아 미술에 카날레토는 큰 영향을 미치지 못했다. 그의 작품 자체가 이탈리아에 거의 남아있지 않고 거의 다 영국인이 소장하고 있다. 1762년에 스미스가 자신의 소장품을 조지 3세에게 매각하면서 카날레토의 주요 작품들은 영국 왕실의 손으로 들어갔고, 18세기 영국의 저택에 그의 그림이 안 걸린 곳이 없었다는 말이 나올 정도였다

 


[리알토 다리 The Rialto Bridge], 18세기, 캔버스에 유채, 119cm×154cm, 루브르 박물관