직장 이야기

까시 2012. 5. 14. 06:54

 

 

 직장 생활을 오래 하다 보니까 국어 능력이 영어 능력 보다 더 중요하다는 것을 느낀다. 영어는 특정한 업무에 종사하는 사람들만 많이 사용하고 있지만 국어는 누구에게나 많이 사용된다. 특히 회사에서 자리가 높아짐에 따라 임원들과 일을 하다 보니 국어 능력의 중요성을 실감하게 된다. 보통 사람들은 국어 하면 별것 아니라고 생각하는데, 우리나라 사람들의 국어 실력이 생각보다 우수하지 않다고 생각된다. 나도 가끔 글을 쓰다가 보면 맞춤법이나 띄어쓰기에서 헷갈려서 인터넷을 검색하는 경우가 종종 있다. 국어 능력하면 듣기, 말하기, 읽기, 쓰기가 대표적인 능력인데 이 네 가지 능력이 모두 중요한 것 같다. 요즘은 국어 인증 시험이 있는데 사람들의 국어 능력을 객관적으로 측정하는 관점에서 아주 좋은 제도라고 생각한다.

 

 

 가장 먼저 듣기 능력이 중요한 이유이다.

회의 시간이나 상사의 지시사항을 듣는 경우가 많은데, 먼저 듣는 태도가 중요하다. 상대방의 이야기가 끝나기 전에 말하는 사람들, 듣기 보다는 본인의 의견만 너무 말하는 사람은 분명 듣는 태도에 문제가 있는 사람들이다. 남이 말하는 소리는 듣기 싫어하면서 자신의 이야기만 계속 늘어놓아 회의 진행을 방해하는 사람들도 의외로 많이 있다. 듣기는 소리만 듣는 것이 아니라 상대방의 말귀를 잘 알아듣는 것이 중요하다. 사오정 같이 지시사항을 잘못 해석하여 엉뚱하게 일처리 하는 사람들이 의외로 많다. 말귀를 잘 알아듣지 못해 회사에 손해를 끼치는 일도 실제로 많이 일어난다.

 

 

  다음은 읽기 능력인데, 글씨는 누구나 잘 읽는다.

그리고 회사에서는 읽는 능력이 그리 쉽게 드러나지는 않는다. 그러나 연구 자료나 업무 자료를 검토할 경우, 회사 내부 또는 외부에서 온 문서를 파악하는 능력을 보면 그 사람의 독해 능력을 쉽게 파악할 수 있다. 의외로 자료를 읽으면서 핵심을 잘 파악한다거나, 요점을 잘 정리하는 사람들은 많지가 않다. 여러분도 잘 아시겠지만 자료에서는 행간의 숨은 뜻도 잘 읽어야 한다. 그래야 특히 문제가 있는 사안에 대해 숨은 의도나 뜻도 정확하게 알 수 있는 것이다.

 

 

 회사에서 가장 눈에 띄는 것은 쓰기와 말하기이다.

읽기와 듣기는 웬만큼만 하면 능력이 잘 드러나지 않는다. 그러나 쓰기는 보고서에 기안자 이름이 항상 따라 붙기 때문에 금방 드러난다. 물론 결재 과정 중에 중간 간부들이 다듬어 주지만 중간 간부의 쓰기 실력이 시원치 않을 경우에는 많은 낭패를 볼 수가 있고, 업무 능력을 의심 받는다. 문서를 잘 작성하지 못하면 타부서의 공격을 받기도 쉽고, 결재 문건인 경우 최종 결재자의 결재를 쉽게 받지 못한다. 결재를 쉽게 받으려면 기안하는 문서를 간단명료하고, 보기 쉽고, 이해하기 쉽게 작성해야 한다.

 

 

 마지막으로 말하기 능력이다.

말하기는 구두 보고할 때나, 회의 참석할 때, 그리고 여러 사람이 모인 자리에서 브리핑을 할 때 실력이 여지없이 드러난다. 말하기는 쓰기 보다 더 적나라하게 실력이 드러난다. 말하기 또한 쓰기와 마찬가지로 간단명료하면서도 상대방이 이해하기 쉽게 해야 한다. 너무 장황하게 말을 해도 안 되고, 그렇다고 너무 뼈대도 없이 말을 해서도 안 된다. 상대방이 궁금해 하는 사실을 결론부터 이야기 한 후 보충 설명하는 것이 가장 바람직하다. 파워포인트를 이용하여 브리핑을 할 때에도 너무 말을 많이 하는 것보다 중요사항을 중심으로 간단히 설명하는 것이 좋다.

 

 

 필자의 경우도 가장 취약한 부분이 말하기이다.

고등학교 때 이런 일도 있었다. 국어시간이었던 걸로 기억나는데, 선생님께서 팥죽과 관련된 옛날이야기를 아는 사람이 있냐고 물으시기에 안다고 손을 들었더니 나와서 이야기를 하라는 것이었다. 떨리는 가슴을 안고 나갔지만 결과는 너무 떨리고, 말 주변이 없어서 이야기하다가 말고 들어온 기억이 난다. 그때는 쥐구멍에 숨고 싶은 생각 밖에 없었다. 그 다음에도 발표를 잘 못해 수업시간에 망신도 많이 당했다. 선생님이 발표를 시키면 많이 떨던 기억이 난다.

 

 

 그리고 몇 년 전 회사에서 제품교육을 엉망으로 한 기억도 있다.

이런 경험들이 떠올라 아직까지도 발표만 있으면 걱정이 많이 되고, 일이 손에 잡히지 않는다. 그래도 그동안 많이 연습을 하고, 또 부서의 책임자가 되니까 발표할 일도 회의를 주관할 일도 많아서 예전 보다 발표력이 많이 늘었는데도 이런 습관은 잘 고쳐지지 않는다. 말하는 것은 정말 어려운 것 같다. 특히 내가 전달하고자 하는 내용을 효과적으로 전달하기는 더욱 힘들다.

 

 

  회사에서는 지위가 높아질수록 국어 능력을 많이 필요로 하는 것 같다.

기본 업무 능력 외에 의사소통능력으로 일컬어지는 국어 능력이 본인의 업무능력을 배가시켜주는 것 같다. 어떤 사람들은 실력은 있는데, 의사소통 능력이 없어 실력을 제대로 평가 받지 못하는 사람이 있는가 하면 반대로 실력은 별로인데 국어 능력 때문에 실력을 높이 평가 받는 사람도 있다. 요즘은 회사에서 교육이나 발표하는 일이 점점 늘어나고 있다. 이런 일이 발생하면, 속으로는 부담이 많이 된다. 막상 교육이나 발표에 임하면 그런대로 무난하게 처리를 한다. 하지만 이런 기회가 있을 때마다 매번 걱정되고 긴장되는 것은 이직도 말하기 능력이 부족하다는 신호인 것이다.

이전 댓글 더보기
좋은 글 보고 갑니다.
정확하게 말하자면 국어와 영어 둘다 중요하죠. 어느 한쪽만 집중하고 강조할게 아니라 항상 동반되어야 할 요소라고 봐요. 하지만 영어가 지나치게 강조되어서 국어활용의 부족한 부분에 대해서는 정말 공감합니다.그리고 언어라는것이 타고난 부분도 무시못할듯 합니다. 국어 잘하시는 분들도 외국어 습득을 훨씬 빠르고 정확하게 하시더라구요. 머 어쨌든간에 국어, 영어 둘다 꾸준히 활용하고 계발해야 할 요소임에도 틀림없는거 같습니다.
공감가는 말씁입니다.
쓰는것과 말하는것이 일치하면 참 좋은데
일치하기가 어려운것 같습니다.
잘 쓰는것 말을 잘 하는것 모두가 꾸준한 노력이 있어야 된다는 생각이 듭니다.
특히 직장생활을 오래 하는 직장인들에게는 승진과 능력을 좌우하게 되니까요.
업무에 대한 해박한 지식과 많은 상식에 연상능력이 뛰어난 사람
언어 순발력이 좋은사람일 것입니다.
그리고 조금은 그런 순발력도 타고나는것 같기도 하고요.
저도 공감합니다.
우리 어릴적에는 국어공부 열심히 해도 띄어쓰기나 문장 이해력이 부족한데
요즈음 아이들 영어공부가 국어공부보다 먼저니 걱정이지요.
동감...어차피 외국어를 전문적으로 활용하는 자리는 제한적이고 대부분의 업무는 문서와 프리젠테이션, 의사전달을 활용한 것들인데 그런 부분이 형편없는 사람들이 정말 많죠.
국어능력이라기보다는 언어능력이라고 봐야하지 않을까 싶네요
절대 공감 ----
초등학교에서 영어교육보다는 우리 말(공손하고 정중하게 경청하면서 듣는 법)
부터 제대로 하도록 교육해야 한다고 생각합니다.
혹시 허락하신다면 퍼 가도 될까요?
물론 출처를 정확히 밝히겠습니다.
지금 내 나이 56세다, 항상 어떤 글을 쓸때 마다 맞춤법, 띄어쓰기 등이 엄청 신경 쓰인다.
캐나다 거주하기에 (8년) 영어 스트레스는 항상 있지만, 국어의 중요성도 동일하게 느낍니다.한국인으로서 모국어 실력이 좋지 않고 외국어 실력이 좋은것도 웃긴것 같아요. 한국에얼마전 갔을때 전보다 훨씬 더 영어로 된 가게간판이 많더군요. 거의 대부분인것같았어요.
지당한 말씀 입니다. 특히 보고서란 말을 글로 표현 해야 하는데, 이부분에서 대부분의 사람들이 대단히 서툽니다. 그런데 안타까운건 국어는 들어가서의 문제이고, 영어는 들어갈때의 문제라는 겁니다.
국어 잘 하면 회사에서 출세할 확률이 높습니다.
그런데 국어 실력이 엉망인 사람들이 더 많아요.
제대로 된 국어실력 가진 사람 그리 많지 않습니다.
영어가 데세이다 보니 영어조기교육 열풍이 불고 있습니다.
국어는 한국인에게 모국어입니다.
모국어를 제대로 배우지 않으면 성이니 되어 보고서 한 편 작성할 줄 모릅니다.
요즘 대기업에서 사원을 채용할 때 외국어(영어)는 대학을 졸업하고 토익시험에서 고득점을 취득하는 사람은 많기때문에 논술이나 작문실력으로 최종 선발한다고 합니다.
해외유학파라도 한국어에 능통하지 않으면 소용 없습니다.
공감이 가는 글입니다.
저 역시 듣고 말하고 읽고 쓰면서 어렵게 느껴질 때가 많았습니다.
죽을 때까지 공부해야 하는 것 같습니다.
TV에서 가끔 나오는 말인데 자신의 아버지를 다른 사람에게 말할 때 아버님이라고 하는 사람들이 많은 것 같습니다. 아버지 자체가 존칭어 이므로 자신의 아버지는
아버님 보다는 아버지라고 불러야 합니다. 자신의 아버지 이외에는 님 자를 붙입니다.
요즘 초등학교 1학년인 아이에게 동화책을 읽어주는데
기막히게도 중간에 혀가 꼬이거나 더듬는 경우가 발생하기도 합니다. ^^*
소리내서 책을 읽는 경우가 별로 없어서인지
아님 중년의 건망증때문인지 머리에서는 "아"로 인식하는데
입에서는 "어"로 소리가 나는 경우가 있습니다.
그처럼 현실에서도 타인과의 대화에서도 머리속에 있는 제 마음과
생각들의 말들이, 다르게 내뱉어지는 경우가 종종 있는 것 같습니다
참으로 공감가는 글입니다. 잘듣고 잘말하기 아주 중요하죠^^
말한마디가...
특히 직장생활에서는요~
정말 그렇습니다.^^
기안하나에서 부터 프레젠테이션에 이르기까지 국어는 매우 중요하고
필수적인 것이죠. ^&^
ㅎㅎ맞아요.
나이들수록 더 두려움 따라오는 것 같으니..

잘 보고가요
절대 공감입니다.
공감합니다.
특히 말하기(발표)는 남들 앞에 서서 발표한 경험들이
부쩍부쩍 능력을 향상시킨다는 생각이 듭니다.^^
국어글 잘읽었습니다~

제블로그도 놀러와주세요^*^
공동구매 블로그입니다~
GeSRMtpx7