책 속에 노래

세상다담 2013. 5. 13. 12:57

 

 

 

 

 

Someone like you - Austin Mahone

 

 

I heard that you're settled down that you
네가 잘 지낸다고 들었어

found a girl and you're married now
사랑하는 여자를 만나 결혼했다는 소식도 들었어

 

I heard that your dreams came true
너의 꿈이 이루어졌다는 말도 들었지

Guess she gave you things I didn't give to you
내가 너에게 해주지 못했던 걸 그녀는 해주었나 보구나

 

 

Old friend, why are you so shy?
오랜 친구야... 왜이리 부끄러워 해?

Ain't like you to hold back or hide from the light
망설이거나 당당하지 못한 눈빛은 너답지 않아

 

 

I hate to turn up out of the blue uninvited,
우울한 불청객같이 네 앞에 나타나는 건 정말 싫어

But I couldn't stay away, I couldn't fight it,
하지만 그냥 떠날 수 없었어, 감정을 참을 수 없었어

 

I had hoped you'd see my face,
네가 내 얼굴을 바라보길 바랬지

And that you'd be reminded that for me it isn't over,
그리고 우리의 사랑이 아직 끝나지 않았다는걸 떠올리길 빌었지

 

 

 

♣   Never mind, I'll find someone like you
신경쓰지마, 너와 같은 사람을 찾을거니깐

I wish nothing but the best for you, too
너에게도 좋은 일들만 가득하길 바랄께

 

Don't forget me, I beg, I remember you said
날 잊지 말아줘, 난 네가 뭐라고 말했는지 아직도 기억해

"Sometimes it lasts in love, But sometimes it hurts instead."
"때때론 사랑으로 남기도 하지만, 사랑 대신에 아픔으로 남기도 해."

 

Sometimes it lasts in love, But sometimes it hurts instead, yeah
때론 사랑으로 남지만 때로는 그 대신에 상처를 주곤해

 

 

 

 

 

 

You know how the time flies, only
시간이 정말 빠르게 흘렀다는걸 너도 알잖아

yesterday was the time of our lives, We were
우리가 보냈던 나날들이 어제같이 느껴져

 

born and raised in a summer haze,
우리 사랑은 여름 안개속에서 태어나고 자라났지

Bound by the surprise of our glory days,
좋았던 날들의 황홀함에 휩싸여서 지냈지

 

 

I hate to turn up out of the blue uninvited,
우울한 불청객같이 네 앞에 나타나는 건 정말 싫어

But I couldn't stay away, I couldn't fight it,
하지만 그냥 떠날 수 없었어, 감정을 참을 수 없었어

 

I had hoped you'd see my face,
네가 내 얼굴을 바라보길 바랬지

And that you'd be reminded that for me it isn't over,
그리고 우리의 사랑이 아직 끝나지 않았다는걸 떠올리길 빌었지

 

 

 

♣♣   Never mind, I'll find someone like you
신경쓰지마, 너와 같은 사람을 찾을거니깐

I wish nothing but the best for you, too
너에게도 좋은 일들만 가득하길 바랄께

 

Don't forget me, I beg, I remember you said
날 잊지 말아줘, 난 네가 뭐라고 말했는지 아직도 기억해

"Sometimes it lasts in love, But sometimes it hurts instead."
"때때론 사랑으로 남기도 하지만, 사랑 대신에 아픔으로 남기도 해."

 

 

 

 

( 원곡 : Adele, Adele Laurie Blue Adkins, 영국, 1988 ~ )

 

 

 

Nothing compares, No worries or cares
비교할 것도 없고, 걱정도 없고, 보살핌도 없고

Regrets and mistakes, they're memories made,
실망도, 실수도 없어, 그것들은 인위적인 기억들일뿐이야

 

Who would have known how bitter sweet this would taste?
누가 이 달콤씁쓸한 기분을 알까?

 

 

 

♣♣♣   Never mind, I'll find someone like you
신경쓰지마, 너와 같은 사람을 찾을거니깐

I wish nothing but the best for you, too
너에게도 좋은 일들만 가득하길 바랄께

 

Don't forget me, I beg, I remember you said
날 잊지 말아줘, 난 네가 뭐라고 말했는지 아직도 기억해

"Sometimes it lasts in love, But sometimes it hurts instead."
"때때론 사랑으로 남기도 하지만, 사랑 대신에 아픔으로 남기도 해."

 

 

Sometimes it lasts in love, But sometimes it hurts instead.
때때론 사랑으로 남기도 하지만, 사랑 대신에 아픔으로 남기도 해.

 

 

 

    

 

 


 

 

 

책으로 담는 세상 ^^*

이형진(세상다담) 010-8317-2992

 E-mail : hj916433@hanmail.net

 

 

 

   

 

 

adel의 someone like you 또 한 좋은 것 같아요! 좋은 정보 감사합니다.!
네. ^^*
노래 좋네요^^~
^^*