이 블로그는 특정 종교와 특정 계파를 대변하지 않습니다.
(성경 용어, 구절 인용, 인명, 지명 등은 개신교의 한글개역을 주로 사용함을 양지)
막달라 마리아의 복음서
영지주의(나스티시즘(영어: Gnosticism), 그노시즘) 외경 중 하나인
막달라 마리아의 복음서는 어떤 내용이기에
많은 이들의 호기심을 자극하기도 하고 ,
또 한편으로 배척도 받는가?
단지, 영자주의자들의 복음인 이유 때문인가?
Alexander lvanov 1834
예수의 부활과 막달레나
영지주의와
이제 그 복음서 해설과 내용을 알어보기로 한다.
WIKITOPOA에서 해설과 구글 번역하여 약간 수정하였다.
부자연스러운 번역이기에 많은 이해 있으시길 바랍니다.
베드로에게 예수님의 부활을 알리는 막달라 마리아
예수님의 부활하심을 가장 먼저 본 막달라 마리아
<내용 순서>
1. Gospel of Mary 해설
2. Gospel of Mary 복음서
구글 검색:Excerpts from the Gospel of Mary
The Gospel of Mary [Magdalene] 막달라 마리아의 복음서
Wikipedia:Gospel of Mary
1. Gospel of Mary 해설
막달라 마리아의 복음서 해설
파피루스 Berolinensis의 텍스트
http://www.maryofmagdala.com/GMary_Text/gmary_text.html
구글 번역 및 베바 수정 편집(원 뜻을 훼손시키지 않기 위하여 구글 번역을 거의 살림. 번역이 매끄럽지 못함을 양지)
The Gospel of Mary is an apocryphal book discovered in 1896 in a 5th-century papyrus codex. The codex Papyrus Berolinensis 8502 was purchased in Cairo by German scholar Karl Reinhardt.
Although the work is popularly known as the Gospel of Mary, it is not canonical nor is it technically classed as a gospel by scholastic consensus. For example, Andrew Bernhard notes in his text-critical edition of non-canonical gospels that "the term 'gospel' is used as a label for any written text that is primarily focused on recounting the teachings and/or activities of Jesus during his adult life".
마리아의 복음 은 .외경으로 5 세기에서 가록, 1896 년에 발견 된 파피루스 사본입니다 . 사본 파피루스 Berolinensis 8502은 독일 학자 칼 라인하르트가 카이로에서 구입.
작업이 널리 알려져 있지만 마리아의 복음 , 그렇지 정식 않으며 기술적으로 분류됩니다. 복음 학문적 합의 있습니다. 예를 들어, 앤드류 베른 자신의 노트에 텍스트 중요한 용어는 '복음'은 주로 자신의 성인 중에 예수의 가르침 및 / 또는 활동을 열거에 초점을 맞추고 서면 텍스트 레이블로 사용됩니다 "라고 정식이 아닌 복음의 판 생활 ".
Contents 차례
|
The two fragments were published respectively in 1938 and 1983, and the Coptic translation was published in 1955 by Walter Till.
Hollis Professor of Divinity Karen King at Harvard Divinity School suggests that the original gospel was written in Greek sometime during the time of Christ.[5][6] Most scholars disagree with her conclusion, instead dating it to the 2nd century.[7]
파피루스 Berolinensis 8502 일컬어, Akhmim 분과는 또한 포함 요한의 Apocryphon , 예수 그리스도의 소피아 , 그리고의 요약 피터의 법 . 원고에 포함 된 모든 네 작품에 기록 된 Sahidic 에 Subakhmimic 방언 . 두 가지 다른 조각 마리아의 복음 (그리스어로 작성 모두 이후에 발견 된 파피루스 Oxyrhynchus L 3525 및 파피루스 라이 랜드 463 ). P.Oxy . L 3525가 ... "사실에 의해 발견 된 그렌 펠과 헌트 1897 년 1906 년 사이에 약간의 시간이 있지만 1983 년에 출판 된 " PJ 파슨스 있습니다/
두 조각은 1938 년과 1983 년에 각각 출판되었고, 콥트어 번역 월터 틸에 의해 1955 년에 출판되었다.
하버드 신학교 홀리스 교수 카렌 킹는 원래 이 복음은 그리스도가 계실 때 언젠인가 그리스어로 작성되었습니다 . 대부분의 학자는, 그녀의 결론에 동의하지 않고 2 세기에 정리되었다고 믿는다,
Scholars do not always agree which of the Marys in the New Testament is the central character of the Gospel of Mary. Arguments in favor of Mary Magdalene are based on her status as a known follower of Jesus, the tradition of being the first witness of his resurrection, and her appearance in other early Christian writings. She is mentioned as accompanying Jesus on his journeys (Luke 8:2) and is listed in the Gospel of Matthew as being present at his crucifixion (Matthew 27:56). In the Gospel of John, she is recorded as the first witness of Jesus' resurrection (John 20:14–16); (Mark 16:9 later manuscripts).
De Boer compares her role in other non-canonical texts, noting "in the Gospel of Mary it is Peter who is opposed to Mary’s words, because she is a woman. Peter has the same role in the Gospel of Thomas and in Pistis Sophia. In Pistis Sophia the Mary concerned is identified as Mary Magdalene."[6] The final scene in the Gospel of Mary may also provide evidence that Mary is indeed Mary Magdalene. Levi, in his defense of Mary and her teaching, tells Peter "Surely the Savior knows her very well. That is why he loved her more than us."[8] In the Gospel of Philip, a similar statement is made about Mary Magdalene.[9]
Aida Spencer, however, reviewing De Boer for the Journal of the Evangelical Theological Society, notes: "In summary, Mary Magdalene [the title of a study by De Boer] is an interesting, insightful, and intriguing historical study. However, the reader who is not capable of analyzing theories and who may be susceptible to the idea of an open canon may confuse a pleasant, respectable style with a potentially misleading theory."[10]
King also argues in favor of naming Mary Magdalene as the central figure in the Gospel of Mary. She summarizes: “It was precisely the traditions of Mary as a woman, as an exemplary disciple, a witness to the ministry of Jesus, a visionary of the glorified Jesus, and someone traditionally in contest with Peter, that made her the only figure who could play all the roles required to convey the messages and meanings of the Gospel of Mary.”[11]
학자는 항상있는 마리아의 어떤 동의하지 않는 신약 성경 의 중심 인물이다 마리아의 복음 . 찬성의 인수 막달라 마리아는 알려진 추종자로 그녀의 상태에 따라하는 예수 자신의 첫 번째 증인 인의 전통 부활 , 그리고 다른 초기 기독교 작품에 그녀의 외관. 그녀는 자신의 여행을 (예수와 함께 언급되어 눅 8:2 )와에 나와있는 마태 복음 그의 십자가에 못 박음 (에 존재하는 같은 마태 복음 27:56 ). 에 요한 복음 , 그녀는 예수님의 부활 (의 첫 번째 증인으로 기록됩니다 요 20:14-16 ) ( 막 16:9 이상 원고).
드 보어는 그녀가 여자이기 때문에 마리아의 복음은 마리아의 말에 반대 베드로는 "주의 다른 비 표준 텍스트에서 그녀의 역할을 비교합니다. 베드로가에서 같은 역할이 토마스의 복음 과 피스티스 소피아 . 피스티스 소피아에서 메리 우려가 막달라 마리아로 식별됩니다. "[ 6 ] 마리아의 복음의 마지막 장면도 마리아가 실제로 막달라 마리아.입니다 증거 제공 할 수 있습니다 레위 메리와 그녀의 가르침을 자신의 방어를, 말한다 베드로를 반드시 " 구주는 그녀를 잘 알고있다. 그는 우리보다 그녀를 더 사랑하는 이유입니다. " [ 8 ] 에서 필립의 복음 , 유사한 문이 막달라 마리아에 대해 구성됩니다. [ 9 ]
아이다 스펜서는, 그러나,에 대한 드 보어를 검토 복음주의 신학 학회지 , 메모 : "요약하자면, 막달라 마리아 [드 보어의 연구의 제목] 재미, 통찰력, 그리고 흥미로운 역사적 연구이다 그러나, 독자를. 누가 이론을 분석 할 수없고, 열린 캐논 잠재적으로 오해의 소지가 이론 쾌적하고 존경 스타일을 혼동 수의 아이디어에 감염 될 수 있습니다 사람. " [ 10 ]
왕은 마리아의 복음의 중심 인물로 막달라 마리아를 이름에 찬성 주장한다. 그녀는 요약 : "그것은 모범적 제자, 예수, 영광을 예수님의 비전의 사역에 증인으로, 여자로 마리아의 정밀 전통이었고, 그녀 만 그림 한 피터와 전통적 대회에서 사람, 사람 마리아의 복음의 메시지와 의미를 전달하는 데 필요한 모든 역할을 수행 할 수 있습니다.
Part of a series on |
Gnosticism |
---|
![]() |
History |
Proto-Gnostics |
Scriptures |
Related articles |
The most complete text of the Gospel of Mary is contained in Berolinensis 8502, but even so, it is missing six manuscript pages at the beginning of the document and four manuscript pages in the middle.[12] As such, the narrative begins in the middle of a scene, leaving the setting and circumstances unclear. King believes, however, that references to the death of the Savior and the commissioning scene later in the narrative indicate the setting in the first section of the text is a post resurrection appearance of the Savior.[13] As the narrative opens, the Savior is engaged in dialogue with his disciples, answering their questions on the nature of matter and the nature of sin. At the end of the discussion, the Savior departs leaving the disciples distraught and anxious. According to the story, Mary speaks up with words of comfort and encouragement. Then Peter asks Mary to share with them any special teaching she received from the Savior, “Peter said to Mary, ‘Sister, we know that the Savior loved you more than the rest of the women. Tell us the words of the Savior which you remember—which you know (but) we do not, nor have we heard them.’”[9] Mary responds to Peter’s request by recounting a conversation she had with the Savior about visions.
(Mary) said, "I saw the Lord in a vision and I said to him, ‘Lord, I saw you today in a vision.’" He answered and said to me: “Blessed are you, that you did not waver at the sight of me. For where the mind is, there is the treasure." I said to him, "So now, Lord, does a person who sees a vision see it <through> the soul <or> through the spirit?"[8]
In the conversation, the Savior teaches that the inner self is composed of soul, spirit/mind, and a third mind that is between the two which sees the vision. Then the text breaks off and the next four pages are missing. When the narrative resumes, Mary is no longer recalling her discussion with the Savior. She is instead recounting the revelation given to her in her vision. The revelation describes an ascent of a soul, which as it passes on its way to its final rest, engages in dialogue with four powers that try to stop it.
Her vision does not meet with universal approval:
But Andrew answered and said to the brethren, "Say what you think concerning what she said. For I do not believe that the Savior said this. For certainly these teachings are of other ideas."[14]
Peter also opposed her in regard to these matters and asked them about the Savior. "Did he then speak secretly with a woman, in preference to us, and not openly? Are we to turn back and all listen to her? Did he prefer her to us?"[15]
However Levi defends Mary Magdelene and quells Peter's attack on her. In the text, Peter appears to be offended by the discovery that Jesus selected Mary above the other disciples to interpret his teachings.
마리아의 복음의 가장 완벽한 텍스트에 포함되어 Berolinensis 8502 , 그럼에도 불구하고, 그것은 중간에서 네 문서와 원고의 시작 부분에 여섯 원고가 없습니다. 따라서, 이야기는에서 시작 불분명 설정과 상황을 떠나는 장면의 중간. 왕이 믿고, 그러나, 구주의 죽음과 이야기의 뒷부분 시운전 장면 참조는 텍스트의 첫 번째 섹션의 설정은 구주의 포스트 부활 등장합니다. [ 13 ] 이야기가 열립니다, 구주 문제의 본질과 죄의 성격에 자신의 질문에 대답, 그의 제자들과의 대화에 종사하고있다. 토론의 끝에서, 구주의 제자가 산란하고 불안두고 출발합니다. 이야기에 따르면, 메리는 편안함과 격려의 말과 함께 말한다. 베드로가 그들과 함께 그녀는 구세주로부터받은 특별한 가르침을 공유하는 메리를 요청, "베드로는 마리아 자매에게 말했다, '우리는 구주 여성의 나머지 부분보다 당신을 더 사랑하는 것을 알고있다. 저희에게 당신이 구주의 말씀을 기억 - 당신은 (그러나) 우리는하지 않으며, 우리가 그들을 들었다. ' "알고 말해 마리아는 그녀가 환상에 대해 구주와 함께 했던 대화를 열거하여 베드로의 요청에 응답합니다.
(마리아) "나는 비전 주님을보고 내가 그에게 말했다 '주님, 제가 비전을 오늘 보았다."라고 그는 대답 나에게 말했다 : "복 당신이, 당신이에 동요하지 않았다 그 날의 광경. 마음이있는 곳에, 보물이있다. "나는 그에게 말했다,"이제 주님, 비전을 보는 사람이 정신을 통해 영혼 <OR>을 <through> 볼 수 없습니다는? " [ 8 ]
대화에, 구주는 내면의 자아는 영혼, 정신 / 마음과 비전을 보는 두 사이에 제 정신으로 구성되어 가르친다. 그런 다음 텍스트를 해소하고 다음 네 페이지가 누락되었습니다. 이야기가 나올 때, 마리아는 더 이상 구세주와 그녀 토론을 리콜하지 않습니다. 그녀는 대신 그녀의 비전에 그녀에게 주어진 계시를 열거합니다. 요한 계시록은 최종 나머지 그것의 방법에 통과, 그것을 막으려 네 힘과의 대화에 종사하는 영혼의 상승을 설명합니다.
그녀의 비전은 보편적 인 승인을 충족하지 않습니다
그러나 앤드류는 대답 형제들에게 말했다, "그녀가 말에 관한 생각을 말해봐. 나는 구주 께서이 말 믿지 않아요합니다. 확실히 들어 이러한 가르침은 다른 아이디어입니다."
베드로는 또한이 문제에 관해서 그녀를 반대하고 구주에 대해 그들에게 물었다. "그 후에 저희에게 우선, 여자와 비밀리에 이야기, 그리고 공개적으로는? 우리가 다시 켜고 그녀의 모든 들어? 그는 우리에게 그녀를 좋아 했나요 할 수 있습니까 했습니까?"
그러나 레위는 막달라 마리아와 그녀의 quells 베드로의 공격을 방어. 텍스트에서, 베드로는 다른 제자들 위에 예수가 선택한 마리아가 그의 가르침을 다르게 해석하는 것에 기분을 상하게 할 수 있습니다.
The Gospel of Mary is often interpreted as a Gnostic text. According to Pheme Perkins, on the basis of thirteen works,[16] the Gospel follows a format similar to other known Gnostic dialogues which contain a revelation discourse framed by narrative elements. The dialogues are generally concerned with the idea of the Savior as reminder to human beings of their bond with God and true identity, as well as the realization of the believer that redemption consists of the return to God and liberty from matter after death. The Gospel of Mary contains two of these discourses (7.1–9.4 and 10.10–17.7) including addresses to New Testament characters (Peter, Mary, Andrew and Levi) and an explanation of sin as adultery (encouragement toward an ascetic lifestyle) which also suit a Gnostic interpretation. Scholars also note that the 5th-century Coptic version of the Gospel is part of the Berlin Codex along with the Apocryphon of John and The Sophia of Jesus Christ which are typically viewed as Gnostic texts. However, while many scholars take for granted the Gnostic character of the Gospel of Mary, the Gnostic beliefs concerning creation theory and the Demiurge that would suggest an extreme dualism in the creation is not present in the portions currently retrieved.[17]
According to Bart D. Ehrman: "Mary (Magdalene) is accorded a high status among the apostles of Jesus." Levi actually acknowledges that Jesus loved her more than he loved all of the other apostles. Mary claimed to have had a conversation with Jesus, and Andrew and Peter questioned this. "Four pages are lost from the manuscript", so there is really no way for anyone to know exactly what happened.[18]
De Boer (2004), however, suggests that the Gospel of Mary should not be read as a Gnostic specific text, but that it is to be "interpreted in the light of a broader Christian context". She argues that the Gospel stems from a monistic view of creation rather than the dualistic one central to Gnostic theology and also that the Gospel’s views of both Nature and an opposite nature are more similar to Jewish, Christian, and Stoic beliefs. She suggests that the soul is not to be freed from Powers of Matter, but rather from the powers of the opposite nature. She also claims that the Gospel’s main purpose is to encourage fearful disciples to go out and preach the gospel.
Karen King considers the work to provide
an intriguing glimpse into a kind of Christianity lost for almost fifteen hundred years...[it] presents a radical interpretation of Jesus' teachings as a path to inner spiritual knowledge; it rejects His suffering and death as the path to eternal life; it exposes the erroneous view that Mary of Magdala was a prostitute for what it is—a piece of theological fiction; it presents the most straightforward and convincing argument in any early Christian writing for the legitimacy of women's leadership; it offers a sharp critique of illegitimate power and a utopian vision of spiritual perfection; it challenges our rather romantic views about the harmony and unanimity of the first Christians; and it asks us to rethink the basis for church authority."[19]
King concludes that “both the content and the text’s structure lead the reader inward toward the identity, power and freedom of the true self, the soul set free from the Powers of Matter and the fear of death”. “The Gospel of Mary is about inter-Christian controversies, the reliability of the disciples’ witness, the validity of teachings given to the disciples through post-resurrection revelation and vision, and the leadership of women.”[20]
King also sees evidence for tensions within 2nd-century Christianity, reflected in "the confrontation of Mary with Peter, [which is] a scenario also found in The Gospel of Thomas,[21] Pistis Sophia,[22] and the Coptic Gospel of the Egyptians. Peter and Andrew represent orthodox positions which deny the validity of esoteric revelation and reject the authority of women to teach."
마리아의 복음은 종종 영지 텍스트로 해석됩니다. Pheme 퍼킨스에 따르면 13 개의 작품을 바탕으로, 복음 이야기 요소로 액자 계시 담론을 포함하는 다른 알려진 영지의 대화와 유사한 형식을 따릅니다. 대화는 일반적으로 하나님과 진정한 정체성뿐만 아니라, 구속 죽음 후에 문제에서 하나님과 자유에 반환으로 구성하는 신자의 실현과의 결합으로 인간에게 알림으로 구주의 아이디어를 우려하고 있습니다. 마리아의 복음에 대한 주소를 포함하여 이러한 담론의 두 가지 (7.1-9.4 및 10.10-17.7)가 포함되어 신약 성경 문자 (베드로, 마리아, 앤드류 레비)과 설명, 죄 로 간음 도 슈트 (금욕 생활을 향해 격려를) 영지 해석. 학자는 5 세기 유의 콥트 복음의 버전의 일부입니다 베를린 코덱스 와 함께 존의 Apocryphon 과 예수 그리스도의 소피아 일반적으로 영지주의 텍스트로 볼 수 있습니다. 마리아의 복음의 영지주의 성격을 부여 많은 학자들이 가지고 있는 동안 그러나, 관련 영지 신념 창조 이론 과 조물주 의 창조의 극단적인 이원론을 제안 현재 검색 부분에 존재하지 않습니다.
바트 D. 어만에 따르면 : "메리 (마리아) 예수의 사도 중 높은 상태를 부여합니다." 레비는 실제로 예수는 그가 다른 사도의 사랑보다는 그녀의 더 사랑하는 것을 인정합니다. 마리아는 예수님과 대화를 갖고있는 주장, 그리고 앤드류(안드레)와 베드로는이 의문을 제기했다. "4 페이지 논문에서 손실"그래서 무슨 일이 있었 정확히 알 수있는 사람을 위한 방법은 정말 없습니다.
드 보어 (2004), 그러나 마리아의 복음이 영지 특정 텍스트로 읽을 수 없습니다 것을 제안하지만, "더 넓은 기독교 문맥에 비추어 해석"해야하는 것입니다. 그녀는 복음 창조의 일원론보기보다는 자연과 반대의 성격을 모두의 복음의보기에 더 유사하다는 것을 또한 영지주의 신학의 중심 이원론 하나에서 유래한다고 주장 유대인 , 기독교, 그리고 스토아 신념. 그녀는 영혼이 물질의 힘에서 해방, 오히려 반대로 자연의 힘에서하지 않을 것을 제안합니다. 그녀는 또한 복음의 주요 목적은 나가서 복음을 전파하는 무서운 제자를 격려하는 것을 주장한다.
카렌 킹 작업을 제공하기 위해 고려
기독교의 종류에 흥미로운 엿볼 거의 1 백 년 동안 잃어버린 ... 그것] 내부 영적인 지식의 경로 예수의 가르침의 급진적 인 해석을 제시, 그것은 영생의 경로로 그의 고난과 죽음을 거부, 그것은 막달라 마리아가 신학 소설의 그것이 - 어떤 조각을 매춘부라고 잘못된 보기를 노출, 그것은 여성의 리더십의 정당성에 대한 초기 기독교 서면 가장 간단하고 설득력있는 주장을 제시, 그것은 불법적 인 권력의 날카로운 비판을 제공합니다 영적인 완벽과 유토피아, 그것은 첫 번째 그리스도인의 조화와 만장일치에 대한 우리보다는 낭만적 인 전망을 도전하고, 그 교회 기관의 기준을 재고 문의 부탁 ". [ 19 ]
왕은 그 결론 "의 내용과 텍스트의 구조를 모두 정체성, 힘과 진정한 자아의 자유를 향한 독자가 안쪽으로 이어질 영혼은 물질의 힘과 죽음의 공포로부터 해방". "마리아의 복음은 간 기독교 논쟁, 제자들의 증거의 신뢰성, 부활 후 계시과 비전을 통해 제자들에게 주어진 가르침의 유효성과 여성의 리더십에 관한 것입니다"
왕은 또한 베드로와 마리아의 대결 "에 반영 2 세기 기독교 내에서 긴장에 대한 증거를보고, [이다]도 발견 시나리오 토마스의 복음 , 피스티스 소피아 , 과 의 콥트 복음 이집트 . 베드로와 앤드류(안드레)는 비의 계시의 유효성을 부인하고 가르 칠 수있는 여성의 권위를 거부 정통 위치를 나타냅니다. "
This section does not cite any references or sources. (December 2012) |
Details of manuscripts:
Translations:
Discussion:
Related sites:
Other:
원고의 세부 사항 :
번역 :
토론 :
관련 사이트 :
기타 :
■
† 위 2개 아이콘, Click 하세요. CD 'pps-Bible'에서는 모든 링크가 가능합니다.
* 위 자료 파일
|
☞2014. 3. 4 New! pps-Bible (파워포인트 쇼로 접하는 성경이야기) <Blog용> & ♪Ave Maria
☞2013. 4. 29. 6시간 20분 대장편 영화 <나사렛 예수>:Jesus Of Nazareth(Full Movie)1977
■
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Oxyrhynchus-옥시링쿠스((이집트 중부 나일강 서안(西岸)의 유적 ; 1897년 파피루스가 발견됨))
Pspyrus Oxyrhynchus 3525
막달라 마리아
The Gospel According to Mary Magdalene
|
막달라 마리아의 복음서 |
The Gospel of Mary Magdalene has Taoist and Buddhist concepts |
막달라 마리아 복음서는 도교나 불교의 개념들을 담고 있었던, |
This is very similiar to the Taoist concept of oneness as expressed in Chapter 34 of Tao Teh Ching, Speaking of the Tao it says "All things derive their life from it [Tao] All things return to it, and it contains them."
|
이 말은 도덕경 34장 속에 나오는 "만물은 도(道)로부터 생겨나고
막달라 마리아 복음서의 다른 부분에서는 죽은 뒤 영혼들의 여행과 |
This is very similiar to this portion of the Gospel of Mary Magdalene,
|
막달라 마리아 복음서의 이 부분이 바로 그 유사한 부분이다.
|
Chapter 4
(Pages 1 to 6 of the manuscript, containing chapters 1 - 3, are lost.
Peter said to him, Since you have explained everything to us,
The Savior said There is no sin,
That is why the Good came into your midst,
He who has a mind to understand, let him understand. Matter gave birth to a passion that has no equal, That is why I said to you,
When the Blessed one had said this, Beware that no one lead you astray saying
|
제 4 장
찾으려는 사람은 그 분을 찾을 수 있을 것이다.
|
Chapter 5
|
|
Chapter 8 . . . it.
I did not see you descending, but now I see you ascending. ...and Desire said,
I saw you. You did not see me nor recognize me. 'I saw you, but you did not see me or recognize me;
|
제 8 장
|
Chapter 9 When Mary had said this, she fell silent,
|
제 9 장
|
원 출처:http://blog.paran.com/andywookr/18865005 (不) 영문원본 출처사이트 http://www.gnosis.org/library/marygosp.htm http://www.thenazareneway.com/the_gospel_of_mary_magdalene.htm http://reluctant-messenger.com/gospel-magdalene.htm
|
- 푸른글 평역 막달라 마리아 복음서 끝 영문원본 출처사이트 http://www.gnosis.org/library/marygosp.htm http://www.thenazareneway.com/the_gospel_of_mary_magdalene.htm http://reluctant-messenger.com/gospel-magdalene.htm
|
막달라 마리아
<참고 자료 및 출처>
<사진 출처:나사렛 예수 영화 캡쳐>
막달라 마리아 관련 자료: 1, 2, 3, 4, 5. 6
Gospel of Mary - Wikipedia, the free encyclopedia
The Gospel According to Mary Magdalene - The Gnosis Archive
Gospel of Mary Text - Gospel of Mary of Magdala
Gospel of Mary - Early Christian Writings
■
† 위 2개 아이콘, Click 하세요. CD 'pps-Bible'에서는 모든 링크가 가능합니다.
* 위 자료 파일
|
☞2014. 3. 4 New! pps-Bible (파워포인트 쇼로 접하는 성경이야기) <Blog용> & ♪Ave Maria
☞2013. 4. 29. 6시간 20분 대장편 영화 <나사렛 예수>:Jesus Of Nazareth(Full Movie)1977
■
<영지주의 관련 본 블로그 자료가기>
문서 《요한의 비밀 가르침》(The Apocryphon of John:나그 함마디 문서 코덱스 II , III, IV 중)
나스티시즘(영어: Gnosticism,영지주의)의 나그함마디 문서의 코덱스 내용
영지주의(靈知主義, Gnosticism, 나스티시즘, 그노시즘) 바로 알기
도마복음의 "학자 번역"서 영역 원본과 한글 번역본 음미
도마 복음서(Gospel of Thomas) 또는 토마스 복음서, 라즈니쉬 도마복음 한글 번역본, 도마복음 해설
-------------------------------------------------------
2013. 8. 3 현 본 블로그 카테고리 〈pps-Bible, 성경세계, 종교 영화, 종교 관련 자료〉가기(작성일 역순)
첨부자료:
updated
2013. 12. 17 예수 그리스도 탄생에 대한 구약성서에서의 예언과 신약성서에서의 기록, 성탄절 유래 소개
2013. 6. 17 New! pps-Bible (파워포인트 쇼로 접하는 성경이야기) <Blog용> (일자 조정 포스트)
2013. 5. 14 에스겔(에제키엘:Ezekiel)서와 UFO (성경과 UFO-1회)
2013. 5. 13 마사다(Masada)의 항쟁과 비극! 그것은 슬픈 아름다움이었다
2013. 5. 8 사해 문서(死海文書, Dead Sea Scrolls, DSS), 사해 두루마리 또는 사해 사본(死海寫本)
2013. 5. 8 나스티시즘(영어: Gnosticism,영지주의)의 나그함마디 문서들 코덱스 내용, 자료와 목록 링크
2013. 5. 8 막달레나 마리아 복음서(Excerpts from the Gospel of Mary : Magdalene)
2013. 4. 29 6시간 20분 대장편 영화 <나사렛 예수>:Jesus Of Nazareth (Full Movie) 1977 & 영화 이해를 돕기 위한 4복음서 내용 장별 비교
2013. 4. 25 문서 《요한의 비밀 가르침》(The Apocryphon of John:나그 함마디 문서 코덱스 II , III, IV 중)
2013. 4. 22 영지주의(靈知主義, Gnosticism, 나스티시즘, 그노시즘) 바로 알기
2013. 4. 17 도마복음의 "학자 번역"서 영역 원본과 한글 번역본 음미
2013. 4. 14 도마 복음서(Gospel of Thomas) 또는 토마스 복음서, 라즈니쉬 도마복음 한글 번역본, 도마복음 해설
2013. 4. 7 유다에 관한 진실 공방과 유다복음서의 발견(동영상)
2013. 4. 2 성경 번역의 변천사와 한글 킹 제임스 성경(KJV)과 개역, 개정개역성경의 다른 점(동영상 2)
2013. 3. 29 예수 그리스도의 부활과 그 무덤 이야기
2013. 3. 18 성경 중에서 정경과 외경이란 무엇이며 어떻게 다른가? (성경의 전반적 이해)
2013. 3. 14 새 교황 프란체스코 1세 선출 & 말라키의 예언 관련 자료!
2013. 3. 12 기독교 및 세계 개신교 교파, 우리나라 기독교의 유래와 개신교의 교파
2013. 3. 9 마리아 막달레나(막달라)의 정체성과 다빈치 코드의 허구성
2013. 3. 2 종말론에 대하여 & '노스트라다무스의 예언' 등 예언 관련 주요 동영상(8개) 다시 보기
2013. 3. 1 베네딕토 16세 교황 사임, 성 말라키 예언 교황 연대표
2013. 2. 27 종교개혁과 개신교 교파, 종교개혁 관련 동영상 2편 & 영화 마르틴 루터
2013. 2. 24 영화 : 쿼바디스 도미네! QuoVadis! Domine! (2001)
2013. 2. 20 로마의 興亡 盛衰(흥망 성쇠)와 종교 개혁의 시작 & 영화 <황제 아우구스투스>, 동영상 비잔티움과 오스만 제국
2013. 2. 20 로마의 황제 목록(WIKIPEDIA)
2013. 2. 17 요한계시록 17. 18장의 pps-Bible & 음녀와 큰 성 바벨론!, 러시아 운석우~! 성 말라키의 예언과의 관계는?
2013. 2. 14 교황제(敎皇制)의 성립과 교황 연대표, 성 말라키의 예언
2013. 2. 7 성경 구약에 기록된 아담의 창조에서부터 로마 제국의 지배에 이르기까지의 이스라엘의 역사의 개괄적 흐름
2013. 2. 2. 노아 대홍수와 아라랏 산, 그 후손들(노아의 방주 동영상)
2013. 1. 25 소돔과 고모라의 멸망 성경 기록, 롯과 그 아내의 소금 기둥 & 영화 이야기
2013. 1. 22 사도 바울의 생애와 바울 서신서 및 전도 여정, 영화:성 바울
2013. 1. 17 삼손과 데릴라 - 성경 기록과 영화(映畵:Movie)와 명화(名畵) 비교 감상
2013. 1. 11 명화 십계(十戒)와 출애굽기 슬라이드
2012. 12. 31 사랑은 오래 참고 사랑은 온유하며
2012. 12. 28 글1. pps-Bible Home (파워포인트 쇼로 접하는 성경이야기 홈
2012. 12. 23 [성탄 특집] 영화 벤허(1959년 HD & Wide) 보기
2012. 12. 23 예수 그리스도 탄생에 대한 구약성서에서의 예언과 신약성서에서의 기록, 성탄절 유래 소개
2012. 11. 30 글4. <글1, 2>의 pps-Bible 파일 저장 요령 및 CD 여는 방법
2012. 11. 30 글3. 구약, 신약보기 및 기타 자료 안내 - 그림 아래의 안내 파일을 열어 보세요
2012. 11. 29 글2. <글1>에서 링크되지 않는 슬라이드 파일을 차례로 올립니다. (맛보기1,2 실행 후 그림들 클릭) 그 외 사항은 <글3>을 참고하세요
2012. 11. 27 New! pps-Bible (파워포인트 쇼로 접하는 성경이야기) <Blog용>
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
여제자였었군요