맹꽁이의 찬양

"이 백성은 내가 나를 위해 지었나니 나의 찬송을 부르게 하려 함이니라"(사43:21)

니케아신조-325년[First Council of Nicæa (A.D. 325)

댓글 1

교회관계

2014. 4. 1.

니케아신조-325년

[First Council of Nicæa (A.D. 325)

 

우리는 전능자시요,

보이는 것과 보이지 않는 모든 것의 창조주이신,

유일하신 하나님 아버지를 믿노라.

 

우리는 또한, 유일하신 주이시며, 하나님의 아들이신 예수 그리스도를 [믿노니],

이는 성부에게서, 곧 성부의 본질로부터 태어나신 독생자시며,

하나님에게서 나온 하나님,

빛에서 나온 빛,

참된 하나님에게서 나온 참된 하나님이시고,

출생하셨으나, 창조되지는 않으셨으며,

성부와 동일본질이시고,

이를 통해 하늘에 있는 것이나, 땅에 있는 모든 것이 지은 바 되었으니,

이는 우리 인간을 위하여, 우리의 구원을 위하여 내려오사,

육신을 입고 인간이 되셨으며,

고난당하신 지 사흘만에 다시 살아나사,

하늘에 오르셨고,

산 자와 죽은 자를 심판하러 오시리라.

 

우리는 또한, 성령을 믿노라.

그러나 "성자께서 안 계신 때가 있었다"든지,

"그가 태어나시기 전에는 그가 계시지 않았다"든지,

"그가 무로부터 생성되었다"고 말하거나,

"성자가 다른 본체나 본질로부터 유래했다"든지

"피조물"이라든지,

"가변적"이라든지,

"변화한다"고 주장하는 자들은 보편적이며 사도적 교회가 저주하노라.

 

THE CREED

We believe in one God, the Father Almighty, maker of all things visible and invisible; and in one Lord Jesus Christ, the Son of God, the only-begotten of his Father, of the substance of the Father, God of God, Light of Light, very God of very God, begotten, not made, being of one substance (homoousion, consubstantialem) with the Father. By whom all things were made, both which be in heaven and in earth. Who for us men and for our salvation came down [from heaven] and was incarnate and was made man. He suffered and the third day he rose again, and ascended into heaven. And he shall come again to judge both the quick and the dead. And [we believe] in the Holy Ghost. And whosoever shall say that there was a time when the Son of God was not (en pote hote ouk en), or that before he was begotten he was not, or that he was made of things that were not, or that he is of a different substance or essence [from the Father] or that he is a creature, or subject to change or conversion—all that so say, the Catholic and Apostolic Church anathematizes them.