에너지 이야기

    Peterkim 2020. 8. 15. 05:45

    트럼프 대통령은 기이하게도 FBI 를 두개로 나눠서 관타나모 군사형무소를 관할하게 한다

    Trump Mysteriously Splits FBI Into Two Parts—Then Gives It Control Over Guantanamo
    By Sorcha Faal
    Aug 12, 2020 - 6:24:15 AM

    http://www.whatdoesitmean.com/index3300.htm

    August 11, 2020

    By: Sorcha Faal, and as reported to her Western Subscribers

     

    러시아가 세계 최초의 코로나 COVID-19 백신을 등록하고 대량 생산이 곧 시작될 것이라는 것을 밝힌 가운데, 크렘린에서 오늘 회람되는 흥미로운 새 안보회의 (SC) 보고서는 도널드 트럼프 대통령이 푸틴 대통령을 미국에서 9월에 열릴 G-7 정상회담에 초청할 예정임을 언급할 것으로 보고되었다. 푸틴 대통령은 11 월 3 일로 예정된 미국 선거 이후에 열릴 차기 G-7 정상 회담을 염두에 두고 있었다 —

     

    An interesting new Security Council (SC) report circulating in the Kremlin today revealing that Russia is the first country in the world to register a COVID-19 vaccine and mass production will soon begin, follows this revelation by noting President Donald Trump intends on inviting President Putin the next G-7 Summit due to be held after the American election scheduled for 3 November

     

    애틀랜타-조지아에 본사를 둔 국제 법률회사인 킹앤 스폴딩 King & Spalding과 관련된 최근 활동을 자세히 설명하는 해외 정보국 (SVR) 문서와 관련된 놀라운 토론이 뒤따르는 두 가지 의제 항목이 있습니다. 이 문서는 특히 King & Spalding 변호사 제이슨 존스 Jason A. Jones에 초점을 맞추고 있지만 SVR 문서는 그가 지난 몇 달 동안 워싱턴 DC와 미군 사이를 오가며 보낸 변호사임을 보고합니다. 미군기지는 레드스톤 포병대 Redstone Arsenal (RSA) 육군 교육 및 훈련 센터가 있는 곳이다 —

     

    two agenda items that are then followed by a mind-blowing discussion involving a Foreign Intelligence Service (SVR) document detailing recent activities relating to the international legal firm King & Spalding that’s headquartered in Atlanta-Georgia—an SVR document that begins by noting its investigative authority over King & Spalding Office Moscow because of its numerous Russian corporate clients—though this document specifically focuses on King & Spalding attorney Jason A. Jones—an attorney the SVR documents has spent the past few months traveling between Washington D.C. and the United States Army post Redstone Arsenal (RSA), where is located the Redstone Arsenal Army Education and Training Center

     

    미네소타 주 방위군 34 군에 배치된 부대를 준비하는 미 육군훈련 센터 (그 중 150 명은 쿠바에 있는 관타나모 베이 미국 해군 기지에 배치되기 전에 레드스톤에서 훈련을 시작하라는 명령을 방금 받았음) 수용소 Gitmo로써, 미국인이 소유하고있는 최고위 직의 수감자를 구금하고 있으며, 그는 관타나모 수용소 특수대 Guantanamo Bay Review Task Force의 일원이었던 제이슨 존스 Jason A. Jones 변호사에게 잘 알려져 있습니다. 그는 어제 FBI 법률 고문으로 지명되었으며 그중 한 명은 주요 임무는 최소 1,500 명의 FBI 근로자를 레드스톤 포병부대 Redstone Arsenal로 이전하고 수천 명의 FBI 근로자를 뒤따르는 일을 감독하는 것입니다.

     

    a US Army training center preparing to receive troops assigned to 34th Military Police Company Minnesota National Guardabout 150 of whom have just received orders to begin training at Redstone before being deployed to the United States Naval Station at Guantanamo Bay-Cuba—that’s otherwise known as Gitmo, and holds the highest valued prisoners in possession by the Americans—and is well known to attorney Jason A. Jones, as he was a member of the Guantanamo Bay Review Task Force, yesterday was named FBI General Counsel, and one of whose main duties will be to oversee the transfer of at least 1,500 FBI workers to Redstone Arsenal, with thousands of more FBI workers to follow

     

    트럼프 대통령이 기자 회견을 하면서 “그들은 우리나라의 정보기관을 이용하여 내 선거 캠페인 본부를 염탐했습니다. 그들은 잡혔습니다… 그들은 적나라한 현행 범으로 잡혔습니다… 그것은 세기적 정치 범죄입니다… 그것은 아마도 반역이며… 그들이 저지른 끔찍한 일입니다… 이제 그들에게 무슨 일이 일어나는지 보도록 합시다”.

     

    a mysterious splitting of the FBI that suggests they’ve now been given control over Guantanamo, and came on the same day President Trump gave a press conference where he chillingly warned: “They used the intelligence agencies of our country to spy on my campaign and they have been caught …They have been caught red-handed… IT'S THE POLIITICAL CRIME OF THE CENTURY…IT’S PROBABLY TREASON…It’s a horrible thing they did…Now lets see what happens to them”. [Note: Some words and/or phrases appearing in quotes in this report are English language approximations of Russian words/phrases having no exact counterpart.]

     

    https://youtu.be/Kc4WzBAeTRc

                  

    미국 쿠데타 - 아래 즐비한 인물을 보세요

     

    이 보고서에 따르면 미국은 여러 대통령을 축출한 쿠데타에 낯설지 않은데, 에이브러햄 링컨 대통령 (암살), 제임스 가필드 대통령 (암살), 윌리엄 맥킨리 대통령 (암살), 존 케네디 대통령 (암살), 리처드 닉슨 대통령 (사임 강요)을 쿠데타로 무너뜨렸다 ) —프랭클린 루즈벨트 Franklin Roosevelt 대통령 (사업 음모형 쿠데타 Business Plot Coup)과 로널드 레이건 Ronald Reagan 대통령 (암살 시도)도 거의 무너뜨렸습니다.

     

    According to this report, though America is no stranger to coups that have toppled President Abraham Lincoln (assassinated), President James Garfield (assassinated), President William McKinley (assassinated), President John Kennedy (assassinated) and President Richard Nixon (forced to resign)—as well as nearly toppling President Franklin Roosevelt (Business Plot Coup) and President Ronald Reagan (attempted assassination)—

     

    그리고 이제 악명높은 축출 목록에 도널드 트럼프 대통령이 추가되었습니다. 미국 국민들은 완전히 이해하지 못했지만, 지난 155 년 동안 선출된 대통령의 27 %가 쿠데타를 당했으며, 이는 링컨 대통령을 포함해 7 명의 대통령에 해당합니다. 이런 실태는 세계의 어떤 나라와도 유사하거나 동등하지 않은 놀라운 숫자입니다.

     

    and now has added to this infamous list President Donald Trump—though not being fully understood by the American people is that during the past 155-years, coups have been launched against 27% of their elected Presidents—that equals 7 of them since, and to include President Lincoln—an astonishing number having no parallel or equal among any other nation in the world.

     

    그러나 현재 일어나고 있는 일에 대해 가장 주목할 만한 것은 트럼프 대통령이 미국 역사에서 독특하게 자신을 상대로 촉발된 쿠데타에 맞서 자신을 방어할 수있었고, 그뿐 아니라 실제로 쿠데타 음모에 맞서 싸우고 있다는 점입니다. 충격적으로 공개하는 새 문서는 트럼프가 대선 캠페인을 시작하자마자 쿠데타가 돌아갔는데, 거의 2015 년에 시작되었습니다. 오늘은 스티븐 슈레이지 Steven Schrage라는 쿠데타 음모자 중 한 명이 대낮에 뛰어들었는데, 그는 자신이 모든 것을 쿠데타 음모의 반역자로 브랜드화 한 복수심에 찬 트럼프 대통령으로부터 은폐막을 제공할 것이라고 믿습니다. 

     

    Most remarkable about what’s occurring now, however, this report notes, is that President Trump stands uniquely alone in American history by his not only being able to defend himself against the coup launched against him, he’s actually fighting back against the coup plotters—a coup plot new documents shockingly reveal began in 2015 nearly as soon as Trump began his presidential campaign—and today sees one of these coup plotters, named Steven Schrage, scurrying into the daylight he believes will give him cover from a vengeful President Trump who has branded all of these coup plotters as traitors.

     

    트럼프 대통령이 그에 대한 쿠데타를 저지한 역사상 최초의 미국 지도자가 된 것보다 더 주목할 만한 것은 트럼프가 음모자들을 미국의 반역자로 공개적으로 브랜딩했다는 사실에 있습니다.

    이 보고서는 놀라운 사실을 적시하며 또 미국 주류 선전 미디어 기득권층이 이런 쿠데타 실패와 반역의 무리가 들통나는 처참한 상황에 대해 보도는 커녕, 절대적이고 완전한 침묵을 일관한다는 것입니다. 언론의 그런 외면과 무시, 은폐행각 자체가 미국 국민에 대해 저질러진 가장 큰 범죄 중 하나입니다. 그들은 언론에 제 1 차 수정안을 내 놓았고, 다른 모든 것이 자국에서 실패하면 적어도 누군가가 진실을 말해야 하지만 기득권 언론은 진실을 말하는 대신 , 외려 그들이 조제한 사악한 거짓말을 퍼뜨리며, 그 이상의 선전 행각을 하는 것을 본다.

     

    More remarkable than President Trump becoming the first American leader in history to foil the coup against him, while openly branding its plotters as traitors, this report continues, is the absolute and total silence its been met with by the mainstream propaganda media establishment—which by itself is one of the greatest crimes to have ever been perpetrated against the American people, who gave their press the First Amendment so that if everything else failed in their nation, at least someone would tell them the truth—but instead of them telling the truth, sees them doing nothing more than spreading vile lies—

     

    지난 주에 광적인 반- 트럼프 좌파 대변지 워싱턴포스트가 “미국 선거에 대한 위협은 현실적이고 무서운 것입니다. 대중은 알 권리가 있다” 라는 제목으로 사회주의 민주당 지도자 미국 상원의원 리처드 블루멘탈 (Richard Blumenthal)이 쓴 글

    — 블루멘탈은 그가 한 번도 발을 들이지 않았지만 베트남 전쟁 영웅이라고 주장하며 고위직에 올랐다는 이유로 징그러운 다낭의 딕 Scumbag Da Nang Dick”으로 더 잘 알려져 있습니다. 그 나라에서 – 그의 사악한 이야기 screed에서 다음과 같이 썼습니다:

     

    “국토 안보 및 정부 업무위원회 위원장인 론 존슨 Ron Johnson 공화당 상원의원은 전 KGB 장교의 아들이 상원의원에게 제공한 문서를 사용하여 민주당 대선 후보 조바이든 Joe Biden의 가족에 대한 조사를 진행하고 있습니다… 존슨 Johnson의 행동은 그러한 우려입니다. CIA에 대한 뉴스 보도에 따르면, 기관이 그에게 브리핑을 거부했다고… 생각해 보십시오. 의회는 크렘린 대리자들에 의해 행해지는 음모 이론을 폭로하는 포럼이 될 수 있습니다.”

     

    best exampled this past week when the rabidly anti-Trump leftist mouthpiece Washington Post published the article “The Threat To U.S. Elections Is Real, And Frightening. The Public Has A Right To Know” written by socialist Democrat Party leader US Senator Richard Blumenthal—who’s better known as “Scumbag Da Nang Dick” for lying his way into high office by claiming he was a Vietnam War hero even though he never set foot in that country—and in his vile screed wrote:

     

    Senator Ron Johnson, chairman of the Homeland Security and Governmental Affairs Committee, is moving ahead with an investigation into presumptive Democratic presidential nominee Joe Biden’s family using documents provided to the senator by the son of a former KGB officer…Johnson’s actions are of such concern to the CIA, according to news reports, that the agency has refused to brief him…Think of it: Congress may become a forum for debunked conspiracy theories peddled by Kremlin proxies”.

     

    사회주의자 블루멘탈 상원의원은 공화당의 존슨 상원의원이 러시아의 대리인이라고 비난하면서 CIA가 존슨에게 브리핑을 거부했다는 사실을 충격적으로 인정하면서 이 보고서의 세부 사항은 전례가 없었으며 워싱턴 포스트가 전례가 없었던 것입니다. 심지어 그런 터무니없는 거짓말이 공개되도록 허용하세요. 특히 존슨 상원의원을 묘사하는 유일한 방법은 그가 아메리칸 드림의 삶을 이끌었기 때문입니다 -

    그리고 “징그러운 다낭의 딕 Scumbag Da Nang Dick”과 와포 Washington Post 모두에 대응하면서 존슨 Johnson 상원의원은 어제 그가 FBI에서 제기할 최소 30 건의 소환장 중 첫 번째를 제출했다고 발표했습니다. 존슨 Johnson 상원의원은 12 페이지짜리 폭탄을 발표했습니다. 이 쿠데타 음모자들이 저지른 많은 범죄를 폭로하는 공개 서한-일부는 다음과 같습니다 :

     

    For socialist Senator Blumenthal to accuse Republican Party leader Senator Johnson of being an agent of Russia, while shockingly admitting his knowledge that the CIA was refusing to brief Johnson, this report details, is unprecedented—as well as its being unprecedented that the Washington Post would even allow such outrageous lies to be published—most particularly because the only way to describe Senator Johnson is that he’s led an American dream life—and in responding to both “Scumbag Da Nang Dick” and the Washington Post, saw Senator Johnson announcing yesterday that he filed the first of at least 30 subpoenas he will serve on the FBI—an announcement Senator Johnson followed by releasing a bombshell 12-page open letter exposing the many crimes committed by these coup plotters—part of which says:

     

    트럼프 대통령이 오스트레일리아 총리, 멕시코 대통령과의 전화 대화에 대한 자세한 설명이 그의 행정부로 불과 2 주 만에 언론에 유출된 것은 매우 이례적이고 국가 안보에 심각한 위협이었습니다.
    우리위원회의 유출 보고서에 따르면 트럼프 행정부의 첫 126 일 동안 125 건의 유출 중 62 건이 국가 안보에 영향을 미칠 수 있습니다.
    이는 오바마 행정부와 부시 행정부의 해당 기간에 각각 8 건과 9 건의 유출된 것에 비해 너무 많은 것인데, 이렇게 비교될 수있는가.

     

    It was highly unusual, and a serious threat to national security, when detailed descriptions of President Trump’s phone conversations with the prime minister of Australia and the president of Mexico were leaked to the press only two weeks into his administration.

    My committee’s report on leaks showed that 62 of the 125 leaks in the first 126 days of the Trump administration could affect national security.

    That compares to eight and nine such leaks in the corresponding time periods of the Obama and Bush administrations, respectively.

     

    아마도 척 슈머 상원의원이 취임 전의 트럼프에게“ 당신은 정보 계통을 맡는다 - 일요일부터 당신에게 주어질 6 가지 방법이 있다, ”고 경고했을 때 옳았다.
    그래슬리 Grassley 상원의원과 나는 현재 슈머 Schumer 상원의원이 얼마나 옳았는지 정확히 배우고 있습니다.
    이러한 성격의 유출은 행정부, 부서 및 기관 내부 공직자 개인이 대통령의 정책을 훼손하려는 활동에 참여했다는 증거입니다.
    탄핵 내부 고발자 고소를 둘러싼 미해결 질문은 이러한 현실에 대한 추가 증거를 제공합니다.

     

    Perhaps Sen. Chuck Schumer was right when he presciently warned Trump before his inauguration, “You take on the intelligence community — they have six ways from Sunday at getting back at you.

    Senator Grassley and I are currently learning exactly how right Senator Schumer was.

    Leaks of this nature are proof that individuals within the administration, the departments and agencies, have engaged in activities that seek to undermine the president’s policies.

    The unresolved questions surrounding the impeachment whistleblower complaint provide further evidence of this reality.

     

    대통령의 정책을 방해하기 위해 적극적으로 조치를 취하는 개인이 전 또는 미래의 대통령에게 더 부정적인 영향을 줄 수있는 정보를 얻으려는 우리의 시도를 좌절시킬 것이라고 상상하는 것은 어렵지 않습니다. 행동에서 우리는 지금 조사하고 있습니다.
    일부는 어떤 증거가 존재하는지 알 수있는 위치에 있고 증거를 얻으려는 우리의 시도를 좌절시킬 모든 인센티브를 가진 고위 공무원일 수 있습니다.
    원인에 관계없이 조사를 위한 문서 작성이 느리게 진행되면서 우리의 노력이 지연되고 소환장을 발부하게 되었습니다.

     

    It is not hard to imagine that individuals who would affirmatively take action to sabotage the president’s policies would also frustrate our attempts to obtain information that could shed a negative light on a previous or future president more to their liking — especially if they themselves had been involved in actions we now are investigating.

    Some may be high-level government officials who are still in a position to know what evidence exists, and have every incentive to frustrate our attempts to obtain it.

    Regardless of the cause, the slow-walking of producing documents for our investigation delayed our efforts and has prompted me to begin issuing subpoenas.

     

    민주당원과 언론의 많은 사람들은 주로 우리 감독의 요소로써 조바이든에 대한 우리의 조사에 대한 비판을 집중했습니다.
    이것은 트럼프 대통령의 직을 끝내자고 덤벼드는 거의 광적인 투신임을 감안할 때 이해할 수 있습니다.
    현재 바이든 Biden 주변의 마차를 돌고자하는 시도에서 그들은 정치적 반대자들을 공격하기 위한 도구로 거짓 "러시아의 허위 정보" 내러티브를 무기화하기로 결정했습니다.

     

    Democrats and many in the media have mainly focused their criticism of our investigation on the Biden component of our oversight.

    This is understandable in light of their almost maniacal devotion to ending the Trump presidency.

    In their current attempt to circle the wagons around Biden, they have once again decided to weaponize a false “Russian disinformation” narrative as a tool for attacking their political opponents.

     

    Grassley 의장과 내가 그들의 근거없는 비난에 대한 반박에서 지적했듯이 러시아의 허위 정보를 찾아 전파한 것은 민주당원들입니다.
    스틸 Steele 서류에 비용을 지불하고 진행하는 데 도움이 된 것은 민주당 국가위원회와 클린턴 캠페인의 컷아웃이었습니다.
    그리고 이제 다시 한번 민주당 원들은 그래슬리 Grassley 의장과 나 자신이 참여하고 있는 행동에 대해 거짓 비난을 하고 있습니다.
    그들은 우리의 조사 기록에 러시아의 허위 정보를 도입하고 공개했습니다; 우리가 한게 아닙니다.

     

    As Chairman Grassley and I have pointed out in rebuttals to their unfounded accusations, it is Democrats who have sought out and disseminated Russian disinformation.

    It was the Democratic National Committee, together with cutouts for the Clinton campaign, that paid for and helped peddle the Steele dossier.

    And now, once again, Democrats are falsely accusing Chairman Grassley and me of the very behavior they themselves are engaging in.

    They have introduced, and made public, Russian disinformation into our investigatory record; we have not.

     

     

    좌파 주류선전 매체는 방대한 미국민이 그들의 쿠데타 음모의 완전하고 끔찍한 실상을 알지 못하도록 미국 국민을 세뇌시켰고, 이 보고서는 그들이 지금 시작되는 비극적인 최종 게임에 대해 어떠한 준비도 하고 있지 않다는 결론을 내렸습니다. 트럼프 대통령과 그의 군대가 모든 쿠데타 음모자들을 모으고 형사 고발하기 위해 "10 월 서프라이즈"를 준비하는 최종 게임인 반면, 사회주의 민주당원들과 그들의 좌파 주류언론 동맹들은 자신들의 "10 월 서프라이즈"를 준비하고 있습니다. ” 그것은 트럼프 대통령이 과거의 사업 관행과 관련된 일부 금융행위를 범죄로 몰아서 형사 기소를 하겠다는 것입니다.

     

    With the vast masses of the leftist mainstream propaganda media establishment brainwashed American people not even being allowed to know the full and horrible extent of this coup plot, this report concludes, they are in no way whatsoever being prepared for the catastrophic end game that’s now beginning to unfold—an end game that sees President Trump and his forces preparing to unleash an “October Surprise” to round up and criminally charge all of the coup plotters—while the socialist Democrats and their leftist mainstream media allies are preparing their own “October Surprise” to criminally charge President Trump with some made-up financial crime having to do with his past business practices—

     

    그 결과 미국 국민이 11 월 3 일 대선일에 투표하고 다음 지도자가 되고 싶은 형사 기소 후보자 중에서 선택해야 하는 것을 매우 잘 볼 수 있습니다. 그러나 트럼프 대통령이 미국과 마찬가지로 승리의 손을 잡고 있다는 것을 누구든 알아야 합니다. 윌리암 바 법무장관은 일요일에 사회주의 민주당을 “시스템을 무너뜨리는 것을 믿는 루소 혁명당 ... 그들은 타협에 관심이 없다 ... 그들은 변증법적 견해 교환에 관심이 없다. … 그들은 완전한 승리에 관심이 있습니다… 그것이 종교를 대신합니다.”, 그리고 이 쿠데타 음모자들이 트럼프 대통령에게 무엇을 했는지 언급하면서 :

    “그들은 트럼프의 대통령직 첫날부터 그를 탄핵하려고 노력하고 있었습니다… 그들은 할 수있는 모든 것을 했습니다… 그의 행정력을 약화시키고… 그리고 권력에 대한 열망 때문이라고 생각합니다.”—

     

    the consequence of could very well see the American people voting on 3 November and having to choose between which criminally indicted candidate they want to be their next leader—but who should know that President Trump holds the winning hand, as on his side is United States Attorney General William Barr, who on Sunday described the socialist Democrat Party as “a Rousseauian Revolutionary Party that believes in tearing down the system...They’re not interested in compromise...They’re not interested in a dialectic exchange of views…They’re interested in total victory…It’s a substitute for religion”, and in stating what these coup plotters were doing to President Trump said: “They were trying to impeach him from day one…They have done everything they can…They’ve shredded the norms from our system to do what they can to drive him from office and to debilitate his administration…And I think its because of the desire for power”—

     

    바 법무장관이 자신뿐만 아니라 트럼프 대통령과 그의 가족을 포함하여 그와 관련된 모든 사람들의 혁명적 운명을 알고 있음을 입증하는 중대한 의미의 비판적인 말은 이 불결한 사회주의자가 권력을 얻게 된다면, 이는 반대자들이 처하게 될 암울한 운명입니다. 그것은 프랑스와 러시아 혁명을 반대하는 것이고 - 그렇지 않으면 유혈 극이라고도 합니다.

     

    critical words of grave significance proving that General Barr knows the revolutionary fate of not only himself, but also that of President Trump and everyone associated with him, including their families, should these godless socialist ever gain power—a grim fate met by those opposing the French and Russian revolutions—and is otherwise known as a bloodbath.

     

    패턴, 패턴 위에 패턴, 다른 패턴에 영향을 미치는 패턴만 있습니다.
    패턴에 의해 숨겨진 패턴.
    패턴 내의 패턴.
    가까이서 보면 역사는 반복될 뿐입니다.
    우리가 혼돈이라고 부르는 것은 우리가 인식하지 못한 패턴일 뿐입니다.
    무작위라고 부르는 것은 해독 할 수없는 패턴일뿐 입니다.
    우리가 이해할 수없는 것을 우리는 넌센스라고 부릅니다.
    읽을 수 없는 것을 횡설수설이라고 부릅니다.

     

    There are only patterns, patterns on top of patterns, patterns that affect other patterns.

    Patterns hidden by patterns.

    Patterns within patterns.

    If you watch close, history does nothing but repeat itself.

    What we call chaos is just patterns we haven't recognized.

    What we call random is just patterns we can't decipher.

    What we can't understand we call nonsense.

    What we can't read we call gibberish.

     

    Chuck Palahniuk