경제 이야기

    Peterkim 2020. 9. 27. 08:05

    민주당의 대선 승리를 위해 우편 투표 혼돈 공을 포함한 7 단계 계략

    The Democrats’ 7-Step Strategy to Win the Election Using Vote-by-Mail Chaos
    By Rebecca Mansour & James P Pinkerton
    Sep 25, 2020 - 10:48:02 PM

    https://www.breitbart.com/2020-election/2020/09/25/mansour-and-pinkerton-the-democrats-7-step-strategy-to-win-the-election-using-vote-by-mail-chaos

    Lawrence Jackson / Biden for President; Various/Getty, AP

     

    -전염병을 사용하여 전국적인 우편 투표 계략을 추진하십시오.

    -원하는대로 모든 메신저 (헐리우드Hollywood, 재벌 언론Corporate Media, 페북 등 기술사Big Tech, 프로스포츠 Pro Sports)를 등록하여 우편 투표를 추진하십시오.

    -수백만 개의 의심스러운 우편 투표 용지를 시스템으로 가져옵니다.

    -민주당 변호사를 주요 지구에 파견하여 모든 투표 이의제기를 위해 싸웁니다. 법원과 진보파 선거 공무원을 사용하여 가능한한 적은 확인으로 가능한한 오래도록 계수하기 (카운트)를 유지하십시오.

    -선거가 11 월 3 일에 결정되지 않을 것이라는 불확실한 공포 심리를 퍼뜨리십시오. 거리에서 대규모 시위를 계획하십시오. 사람들이 트럼프가 퇴임하지 않을 것이라고 믿게 해서 분노케 만든다 (그가 결과에 도전을 시도하기 때문).

    -조지 소로스George Soros가 선거를 위해 수년 동안 공을 들인 선거 관리 공무원 및 지방 검사의 도움을 받아 법정에서 결과에 이의를 제기하십시오.

    -존 로버츠John Roberts 대법원장 (또는 새로운 대법관?)이 차기 대통령을 선택하게 하십시오. 아니면 펠로시 하원의장 Nancy Pelosi에게 맡기십시오.                 

     

     

    • Use the pandemic to push for a nation-wide vote-by-mail scheme.
    • Enlist all the messengers at your disposal (Hollywood, Corporate Media, Big Tech, Pro Sports) to push for vote-by-mail.
    • Get millions of questionable mail-in ballots into the system.
    • Send Democratic lawyers into key districts to fight for every challenged ballot. Use the courts and progressive election officials to keep the count going as long as possible with as little verification as possible.
    • Set expectations that the election will not be decided on November 3. Plan for mass protests in the streets. Scare people into believing that Trump won't leave office (should he attempt to challenge the results).
    • Challenge the results in court with the help of election officials and district attorneys that George Soros has spent years getting elected.
    • Let Chief Justice John Roberts (or the new Justice?) pick the next president. Or let Nancy Pelosi do it.

     

    민주당 정치요원 람 엠마누엘은 "심각한 위기가 낭비되는 것을 결코 참을 수없다," 라고 유명한 말을 했다. 전 시카고 시장이었던 엠마누엘의 요점은 위기가 정치 참여자들에게 정상적인 규칙을 구부릴 수있는 기회를 제공하고 심지어는 아예 깨뜨려 버릴 기회를 제공한다는 것입니다.

    오늘날 이 나라는 코로나 Covid-19 위기에 직면하고 있으며 거리에서의 폭동과 급증하는 범죄율, 그리고 이제 대법원의 공석에 직면하고 있습니다. 그러나 민주당원들에 관한 한 진짜 위기는 도널드 트럼프이고, 또 다른 위기들은 그를 대선에서 패배시킬 기회를 제공합니다.

     

    "You never want a serious crisis to go to waste," Democratic political operative Rahm Emanuel famously said. The former Chicago mayor's point was that a crisis gives political players the opportunity to bend, and maybe even break, the normal rules.

    Today, the country is facing a Covid-19 crisis, as well as a crisis of rioting in the streets and a spiking crime rate, and now even a vacancy on the Supreme Court. But as far as Democrats are concerned, the real crisis is Donald Trump, and these other crises provide an opportunity to defeat him.

     

    선거일까지 채 40 일이 남지 않았는데, 조기 투표가 더 빨리 시작됨에 따라 민주당원과 그들의 미디어 동맹 (또는 브라이트바트 Andrew Breitbart이 즐겨 말하는 "민주당 미디어 컴플렉스")은 승리를 위해 이러한 위기를 낭비하지 않습니다. 그들은 백악관을 되찾아야 하니 말입니다.

    우리는 투표 시스템의 혼란, 거리에서의 폭력, 현재 대법관 한명이 공석이 된 이 땅의 최고 법원까지 이어지는 법적 싸움을 일으켜 선거에서 승리하기 위한 7 단계 민주당 전략이 등장하는 것을 볼 수 있습니다.

     

    With less than 40 days until Election Day-and with early voting starting even sooner-Democrats and their media allies (or the "Democrat-Media Complex," as Andrew Breitbart liked to call them) are not wasting these crises in their quest to win back the White House.

    We can see a seven-step Democratic strategy emerge to win the election by unleashing chaos in our voting system, violence in our streets, and a legal fight that could lead all the way to highest court in the land, which is currently missing a member.

     

    1. 코로나 Covid 위기를 낭비하지 마십시오! 전염병을 사용하여 전국적인 우편 투표 계획을 추진하십시오.

    이제 우리는 모두 코로나Covid-19 봉쇄 규칙의 불평등, 심지어 멍청한 조치에 익숙합니다. 많은 주와 도시에서 사교 모임, 기업, 교회 서비스, 심지어 병원 방문을 위한 정상적인 집회를 하는 것조차 금지되어 있습니다.
    다른 한편으로, 대규모의 흑인생존권 운동 Black Lives Matter 시위, 안티파 폭동 및 좌파가 적어도 암묵적으로 승인하는 다른 모든 것은 괜찮습니다. 분명히 그러한 불평등한 대우는 사회적 좌절, 분노, 그리고 혼돈의 공식입니다.
    그리고 민주당원들은 위기와 혼란을 조장하고, 안되면 창조하는 참 기막힌 친구들입니다!

     

    1. Never let a Covid crisis go to waste ! Use the pandemic to push for a nation-wide vote-by-mail scheme.

    By now we're all familiar with the inequities, even idiocies, of the Covid-19 lockdown rules. In many states and cities, it's forbidden to have normal assembly for social gatherings, businesses, church services, and even hospital visits.

    On the other hand, it's okay to have massive Black Lives Matter protests, Antifa riots, and anything else the left approves of, at least tacitly. Obviously, such unequal treatment is a formula for societal frustration, rage, and, yes, chaos.

    And what a friend the Democrats have in crisis and chaos!

     

    사실 민주당 부통령 후보인 카말라 해리스는 이런 종류의 혼란이 계속될 것이며 선거 기간 내내 계속되어야 한다고 말했습니다. 해리스는 미국 도시에서 벌어지는 (종종 폭력적인) 시위에 대해 "모두가 멈추지 않을 것이기 때문에 조심해야 한다"고 말했다. "그들은 11 월 선거일 이전에 멈추지 않을 것이고 선거일 이후에도 멈추지 않을 것입니다."

    그러나 민주당원에 따르면, 이 모든 혼란에 대한 유일한 확신은 대규모 시위와 폭동으로 거리로 나아갈 수있는 미국인들이 11 월 3 일에 직접 투표하는 것이 안전하지 않다는 것입니다. 우리는 우편으로 투표해야 합니다. 알려주세요.

    낸시 펠로시 하원의장은 지난달 우편 투표는 "선거일에 사람들이 모두 모이지 않고 건강상의 이유로 집에서 투표할 수 있도록 하기 때문에 우편투표가 필수적"이라고 말했습니다. "사람들은 자신의 건강과 투표 중에서 선택할 필요가 없습니다."

     

    In fact, Democratic vice presidential candidate Kamala Harris has said that this sort of chaos is likely to continue-and should continue-through the election. "Everyone beware because they're not going to stop," Harris said about the (often violent) protests erupting in American cities. "They're not going to stop before Election Day in November, and they're not going to stop after Election Day."

    But according to the Democrats, the only certainty in all of this chaos is that Americans-who are safe to take to the streets in mass protests and riots-are not safe to vote in person on November 3. We must vote by mail, they tell us.

    Mail-in voting is "essential from a health reason because we want to keep people at home to vote without having them all collect on Election Day," House Speaker Nancy Pelosi said last month. "People should not have to choose between their health and their vote."

     

     

    2. 원하는대로 모든 메신저 (헐리우드Hollywood, 재벌 언론Corporate Media, 페북 등 기술사Big Tech, 프로스포츠 Pro Sports)를 등록하여 우편 투표를 추진하십시오.

    민주당은 수백만 달러 규모의 슈퍼 PAC 광고 캠페인을 포함하여 메일로 투표 메시지를 전달하기 위해 상당한 무기고의 모든 수단을 동원하고 있습니다. 전 민주당 대선 후보 클로부처 Amy Klobuchar 상원의원은 실패한 주지사 후보 에이브럼스 Stacey Abrams와 협력하여 전국 우편투표 시스템을 위임했으며 공화당원 저지 Stop Republicans라는 그룹이 아이디어를 추진하기 위해 디지털 공세를 시작했습니다.

    그러나 민주당원들이 가장 좋아하는 도구는 물론 할리우드와 대중 문화입니다.

     

    2. Enlist all the messengers at your disposal (Hollywood, Corporate Media, Big Tech, Pro Sports) to push for vote-by-mail.

    The Democrats are using every tool in their considerable arsenal to push the vote-by-mail messaging, including multi-million-dollar super PAC ad campaigns. Former Democratic presidential candidate Sen. Amy Klobuchar has teamed up with failed gubernatorial candidate Stacey Abrams to mandate a national vote-by-mail system, and a group called Stop Republicans has launched a digital blitz to push for the idea.

    But the Democrats' favorite tool is, of course, Hollywood and pop culture.

     

    코로나 바이러스로 봉쇄된 지 약 한 달이 지난 4 월, 민주당 미디어 콤플렉스의 할리우드 윙은 우편 투표를 추진하기 위해 힘을 쏟았습니다.
    배우 톰 행크스와 그의 아내 리타 윌슨은 코로나 19에 걸린 최초의 유명 인사 중 하나였으며, 전 영부인 미셸 오바마, 전 오바마 백악관 수석 고문 발레리 자렛과 함께 4 월 표면적으로는 당파적이지 않은 가상 영화를 제작했습니다. 주정부가 우편투표 요건을 완화하도록 장려한 유권자 등록 운동을 한다는 명분이었습니다.

     

    As early as April, about a month into the coronavirus shutdown, the Hollywood wing of the Democrat-Media Complex kicked into high gear to push vote-by-mail.

    Actor Tom Hanks and his wife, Rita Wilson, who were among the first big name figures to contract Covid-19, teamed up with former First Lady Michelle Obama and former Obama White House senior advisor Valerie Jarrett in April for an ostensibly non-partisan virtual voter registration drive that encouraged states to loosen vote-by-mail requirements.

     

    3. 수백만 개의 의심스러운 우편 투표지를 시스템으로 가져옵니다.

    여기에서 우리는 다양한 종류의 우편 투표의 차이점에 주목하기 위해 잠시 멈출 필요가 있습니다.
    부재자 투표가 수년 동안 우리와 함께해온 것은 사실입니다. 트럼프 대통령도 우편 투표를 했고 현역 군인은 정기적으로 우편 투표를 합니다. 사실 공화당원은 부재자 투표로 과거에 상당히 성공적이었습니다. 예를 들어 2016 년 플로리다에서는 민주당보다 더 많은 공화당원이 우편으로 투표했고 트럼프가 그런 주를 차지했습니다. 유권자들이 부재자 투표를 좋아하기 때문에 우편 투표에 대한 비난이 일어났는데, 11 월 대선에서 공화당원에게 의도치 않게 상처를 입힐 수 있다는 정당한 우려도 있습니다. 실제로, 전염병 기간 동안 부재자 투표가 가능해야 하는 진실하고 타당한 이유가 있습니다.

     

    3. Get millions of questionable mail-in ballots into the system.

    Here we might pause to note the distinction between the various kinds of voting by mail.

    It is true that absentee voting by mail has been with us for many years. Even President Trump has voted by mail, and our active duty military regularly votes by mail. In fact, Republicans have been quite successful in the past with absentee voting. In Florida in 2016, for example, more Republicans voted by mail than Democrats, and Trump carried the state. There is even legitimate concern that any disparagement of mail-in voting could unintentionally hurt Republicans in November because their voters like voting by absentee ballots. Indeed, there are sincere and legitimate reasons for why absentee voting should be available during the pandemic.

     

    그러나 투표에 참여할 수없는 사람들을 위한 옵션으로 부재자 투표를 허용하는 것과 전체 선거를 우편 투표로 하도록 하는 것에는 큰 차이가 있습니다.

    그리고 요청을 주도하는 유권자에게 부재자 투표 용지를 보내는 오랜 관행과 요청하지 않은 투표 용지 (또는 투표 용지 신청서)를 등록된 모든 유권자에게 우편으로 발송하라는 새로운 민주당의 제안 사이에는 정말 큰 차이가 있습니다. 유권자는 여전히 살아 있거나 해당 관할권에서 투표할 자격이 있습니다. 그리고 우리가 설명하겠지만, 등록된 모든 유권자에게 투표 용지를 발송하려는 이 새로운 노력은 목록에서 사망하고 부적격한 사람들을 제거하기 위해 동일한 유권자 명부를 업데이트하는 것을 방지하기 위한 좌파의 오랜 투쟁과 결합됩니다.

     

    However, there is a big difference between allowing absentee ballots as an option for people who are unable to make it to the polls and mandating that an entire election be done by mail-in voting.

    And there is a really big difference between the long-standing practice of sending absentee ballots to voters who take the initiative of requesting them and the new Democratic proposal to mail out unsolicited ballots (or applications for ballots) to every registered voter regardless of whether those voters are still alive or eligible to vote in that jurisdiction. And, as we shall explain, this new effort to mail out ballots to every registered voter is coupled with the left's years-long fight to prevent these same voter rolls from being updated to remove dead and ineligible people from the lists.

     

    그리고 문제를 더욱 복잡하고 혼란스럽게 만들기 위해 모든 주마다 우편 투표에 대한 다른 기준이 있습니다. 일부 주에는 다른 주보다 더 많은 보호 장치가 있습니다. 예를 들어, 일부 주에서는 모든 우편투표 용지에 확인 가능한 서명, 추가 증인 또는 공증인 서명, 심지어는 유권자의 사진이 부착된 신분증 사본을 포함하도록 요구합니다. 일부 주에는 그러한 보호 장치가 거의 없습니다. 일부 주에서는 코로나 바이러스 전염병으로 인해 처음으로 규칙을 완화하거나 실험하고 있습니다.

    그리고 이 모든 투표 용지를 우편으로 보내는 문제가 있습니다. 미국 우편국 U.S. Postal Service가 모든 것을 적시에 처리할 수 있습니까? 모든 주마다 이러한 투표 용지에 소인이 찍혀야 하는 기한이 다릅니다. 제 시간에 도착하지 않으면 어떻게 됩니까? 선거 공무원이 모든 것을 적시에 처리할 수 있습니까? 우편투표 용지를 계산하는 것은 훨씬 더 많은 시간이 소요됩니다. 서명 일치, 소인 확인, 우편물에 구겨진 투표 용지 정리 등이 포함될 수 있습니다. 위스콘신과 뉴욕의 최근 예비 선거가 필요하다면 우편 투표를 처리하는 데 몇 주가 걸리며 그 긴 과정은 문제와 사기 가능성이 있습니다.

     

    And to make matters extra complicated and chaotic, every state has a different standard for mail-in voting. Some states have more safeguards in place than others. For example, some states require that every mail-in ballot include a verifiable signature, additional witness or notary signatures, and even an enclosed copy of the voter's photo ID. Some states have few, if any, such safeguards. Some states are loosening or experimenting with the rules for the first time due to the coronavirus pandemic.

    And then there is the issue of sending all these ballots through the mail. Can the U.S. Postal Service process them all in a timely manner? Every state has a different deadline for when these ballots need to be postmarked. What happens if they don't arrive in time? Can election officials process them all in a timely manner ? Counting mail-in ballots is much more time-consuming. It can involve matching signatures, checking postmarks, flattening out ballots that were crumpled in the mail, etc. If the recent primaries in Wisconsin and New York are anything to go by, mail-in ballots will take weeks to process and that process will be fraught with problems and potential for fraud.

     

    4. 민주당 변호사를 주요 지구에 파견하여 모든 이의제기 투표를 위해 싸우게 합니다. 법원과 진보 선거 공무원을 사용하여 가능한한 적은 확인으로 가능한한 계수(투표 카운트)를 오래하도록 유지하십시오.

    우리가 살펴본 바와 같이, 우편투표 용지는 그 유효성을 놓고 법적으로 싸울 가능성이 있습니다. 실제로 워싱턴 포스트는 8 월 24 일 23 개 주에서 534,000 개 이상의 예비 투표가 여러 가지 이유로 거부되었다고 보도했습니다.
    민주당원과 투표권 단체는 현재 부재자 투표 용지가 기술적으로 폐기되지 않도록 하기위해 법원 전투를 벌이고 있으며, 선거일까지 소인이 찍힌 투표 용지를 집계하고 서명 일치법을 보다 유권자 친화적으로 만들도록 요구하고 있습니다.

     

    4. Send Democratic lawyers into key districts to fight for every challenged ballot. Use the courts and progressive election officials to keep the count going as long as possible with as little verification as possible.

    As we have seen, each mailed-in ballot has the potential to foment a legal fight over its validity. In fact, the Washington Post reported on August 24, that more than 534,000 primary votes in 23 states have been rejected for one reason or another:

    Democrats and voting rights groups are now waging court battles to ensure that absentee ballots are not discarded on technicalities, pushing to require that ballots postmarked by Election Day be counted and to make signature-matching laws more voter-friendly.

    한편 인디애나 주에서 연방 판사는 후지어 Hoosier 선거 공무원이 유권자에게 알리고 당파의 동료들이 투표를 "치료"할 수있는 기회를 주지 않고는 다른 서명에 대한 투표를 거부할 수 없다고 판결했습니다. 실제로 20 개 주에서는 유권자가 잘못된 투표 용지를 치료하여 집계할 수 있도록 허용합니다. 그것은 좋은 생각일지도 모르지만 우리는 각각의 "치료"가 의사가 아닌 변호사를 필요로 한다는 것을 알 수 있습니다.

    실제로 이러한 법적 싸움을 염두에두고 바이든 Biden- 해리스 Harris 캠페인은 이미 600 명의 변호사로 구성된 SWAT 팀을 구성하여 더 많은 신병이 올 것으로 예상하고 있습니다.

    그리고 9 월 14 일에 뉴욕 타임즈에서 "Biden이 법적 전쟁룸을 만들어 투표에 대한 큰 싸움을 준비합니다"라는 제목의 헤드라인이 나왔습니다.

     

    Meanwhile, in Indiana, a federal judge ruled that Hoosier election officials cannot reject ballots for dissimilar signatures without notifying the voter and giving him or her-aided, of course, by partisan pals-a chance to "cure" the ballot. In fact, 20 states allow a voter to attempt to cure a faulty ballot so that it can be counted. That might be a good idea, but we can see that each "cure" will take a lawyer, not a doctor.

    In fact, with such legal fights in mind, the Biden-Harris campaign has already built a SWAT team of 600 lawyers, expecting many more recruits to come.

    And just on September 14 came this headline, courtesy of the New York Times: "Biden Creates Legal War Room, Preparing for a Big Fight Over Voting."

     

     

    5. 선거 결과가 11 월 3 일에 결정되지 않을 것이라는 불안감을 퍼뜨리십시오. 거리에서 대규모 시위를 계획하십시오. 사람들이 트럼프가 퇴임하지 않을 것이라고 믿게해서 분노케 만든다 (그가 결과에 도전을 시도해야 한다면).

    그 유명인 "투표를 저장하기 위해 연합" 가상 갈라를 기억하십니까? 주최측의 목표 중 하나는 "모든 사람이 결과를 얻는 데 하루가 아닌 일주일이 걸릴 것임을 모두가 알도록 하는 것"이었습니다.

    일주일은 너무 낙관적일 수 있습니다. 위에서 언급했듯이 우편투표 용지를 계산하는 것은 일반 투표 용지보다 시간이 더 많이 소요되며 최근 법원의 경우 이러한 투표 용지가 선거일로부터 며칠, 심지어 몇 주 후에 접수될 것임을 확인했습니다. 그리고 물론, 이 모든 변호사 투표용지 대소동 brouhaha는 시간이 걸릴 것입니다.

    미국 국민들은 투표 종료 후 24 시간 이내에 선거 결과를 얻는 데 익숙해졌습니다. 그래서 이제 민주당 미디어 콤플렉스는 우리가 며칠 또는 몇 주 또는 몇 달 동안 결과를 알지 못할 것이라는 기대감을 설정하기 위해 열심히 일하고 있습니다.

     

    5. Set expectations that the election will not be decided on November 3. Plan for mass protests in the streets. Scare people into believing that Trump won't leave office (should he attempt to challenge the results).

    Remember that celebrity "United to Save the Vote" virtual gala? One of the goals of the organizers was to ensure "that everyone knows it will take a week - not a day - to get results."

    One week might be too optimistic. As we noted above, counting mail-in ballots is more time-consuming than regular ballots, and recent court cases have ensured that these ballots will be accepted days and even weeks after Election Day. And, of course, all of these lawyered-up ballot brouhahas will take time.

    The American public has become used to getting election results within 24 hours of the polls closing. So now the Democrat-Media Complex is hard at work setting expectations that we won't know the results for days or weeks or possibly months.

     

    아 그리고 그들은 트럼프가 선거일 밤에 승리한 것처럼 보이지만 모든 투표 용지가 발견될 때까지 거짓말하는 눈을 믿어서는 안된다는 것을 우리가 알기를 원합니다.

    8 월 30 일 블룸버그 Mike Bloomberg가 자금을 지원하는 민주당 기술 회사인 Hawkfish의 대표인 Josh Mendelsohn은 선거일에 "레드 미라지 Red Mirage" 붉은 환성에 대해 경고했습니다. 멘델손은 트럼프가 11 월 3 일에 투표에서 이길 수는 있지만 우편 투표를 포함한 전체 투표에서 이기지는 못할 것이라고 주장했다.

    우리는 경보를 울리고 이것이 선거의 밤에 데이터가 도널드 트럼프에게 놀라운 승리를 보여줄 매우 실제적인 가능성이라고 말하고 있습니다. 모든 정당한 투표가 집계되고 우리가 선거일 다음 날이 될 그 마지막 날에 도달하면 실제로 선거일 밤에 일어난 일이 바로 신기루였음을 보여줄 것입니다. 도널드 트럼프가 선두에 있는 것처럼 보였고 그는 근본적으로 모든 투표가 집계될 때가 아니었습니다.

     

    Oh and they want us to know that even if it looks like Trump won on election night, we shouldn't believe our lying eyes until all of the ballots are found ... I mean, counted.

    On August 30, Josh Mendelsohn, head of Hawkfish, a Mike Bloomberg-funded Democratic technology company, warned of a "Red Mirage" on Election Day. Mendelsohn argued that Trump might well win the vote on November 3, but that he would not win the overall balloting, including mail-in votes:

    We are sounding an alarm and saying that this is a very real possibility, that the data is going to show on election night an incredible victory for Donald Trump.  When every legitimate vote is tallied and we get to that final day, which will be some day after Election Day, it will in fact show that what happened on election night was exactly that, a mirage. It looked like Donald Trump was in the lead and he fundamentally was not when every ballot gets counted.

    6. 조지소로스 George Soros가 수년간 공을 들여 선임했던 선거 관리공무원 및 지방 검사의 도움을 받아 법정에서 결과에 이의를 제기하십시오.
    우리가 언급했듯이 Biden 캠페인은 살인자 민주당의 법적 재능을 모두 모았습니다. 이는 투표 계수 논쟁이 법원으로 들어갈 때 큰 효과를 기대할 수 있습니다.
    민주당 변호사는 곧 지방 검사와 판사 앞에서 그들이 싫어하는 것에 대한 사법적 구제를 요구할 것입니다.

     

    6. Challenge the results in court with the help of election officials and district attorneys that George Soros has spent years getting elected.

    As we noted, the Biden campaign has assembled a Murderers' Row of Democratic legal talent, which can be expected to have a great effect when vote-counting controversies find their way into the courts.

    Democratic lawyers will likely soon be in front of district attorneys and judges, demanding judicial relief for anything they don't like.

     

    흥미롭게도 올랜도, 필라델피아, 세인트루이스, 시카고, 샌프란시스코와 같은 대도시를 포함한 많은 지역 검사 DA는 조지 소로스가 자금을 지원하는 새로운 유형의 깨어난 사람들입니다. 실제로 Soros는 민주당 선거 승리에 대한 그의 비전을 추구하기 위해 수십 개의 주에서 최소 1,340 만 달러를 지출했습니다.

    Soros가 자금을 지원하는 DA는 선거 법적 싸움에 직접 관여하지 않을 수 있지만, 우리 도시에 불을 지른 민주당의 충성 시위요원을 기소하는 것을 거부할 것입니다 (그리고 민주당 기부자들은 선거 폭도자들에게 기꺼이 보석금을 제공할 것입니다. )이 DA는 민주당원을 대신하여 유권자 사기 또는 유권자 협박에 연루된 사람을 기소하는 것을 거부할 수도 있습니다. 민주당에 우호적인 지역 공무원이 간접적으로도 도움을 줄 수있는 방법에는 여러 가지가 있습니다. 바로 이것이 바로 조지 소로스와 같은 민주당 기부자들이 하향 투표인 인종에 수백만 달러를 지출하려는 이유입니다.

     

    Interestingly, many of those DAs-including in such big cities as Orlando, Philadelphia, St. Louis, Chicago, and San Francisco-are of the new breed of George Soros-funded wokesters. In fact, Soros has spent at least $13.4 million, across dozens of states, in pursuit of his vision of Democratic electoral victories.

    While these Soros-funded DAs might not be directly involved in any election legal fight, they will likely decline to prosecute any of the Democrats' shock troops who set fire to our cities (and Democrat donors will happily provide the bail for any election rioters.) These DAs could also decline to prosecute anyone engaged in voter fraud or voter intimidation on behalf of Democrats. There are any number of ways a Democrat-friendly local official can assist even indirectly, which is precisely why Democrat donors like George Soros are willing to spend millions on races that are way down-ballot.

     

    7. 존 로버츠 John Roberts 대법원장이 차기 대통령을 선택하게 하십시오. 아니면 펠로시Nancy Pelosi 하원의장에게 맡기십시오.

    지난 60 년 또는 70 년 동안 그들이 이긴 많은 싸움과 마찬가지로 민주당원들은 분명히 법정을 바라볼 것입니다. 현명한 변호사, 친절한 지역 검사 DA, 도움이 되는 판사의 조합은 일반적으로 원하는 승리를 얻습니다.
    물론, 그 게임 계획은 2000 년 대선에서 민주당을 위해 작동하지 않았습니다. 충분한 투표 용지가 알고어 Al Gore에게 유리하게 "계산"될 수있을 때까지 진행되는 혼란을 재 계산합니다.
    오늘날 법원은 부시 41, 부시 43, 트럼프 대통령이 임명한 5 명의 보수적 판사 중 한 명인 존 로버츠 대법원장이 이끌고 있습니다.

     

    7. Let Chief Justice John Roberts (or the new Justice?) pick the next president. Or let Nancy Pelosi do it.

    As with many fights they have won in the last six or seven decades, Democrats will surely look to the courts. The combination of smart lawyers, friendly DAs, and helpful judges usually get them the victories they want.

    Of course, that game plan didn't work for the Democrats in the 2000 election, when the U.S. Supreme Court, led by an immovable chief justice, William Rehnquist, who took a no-nonsense approach to the Democratic Party's appeals to keep the Florida re-count chaos going until enough ballots could be "counted" in Al Gore's favor.

    Today, the court is led by a new chief justice, John Roberts, who ostensibly is one of the court's five conservative justices appointed by presidents Bush 41, Bush 43, and Trump.

     

    그러나 로버츠는 요즘 그다지 보수적이지 않습니다. 최근 몇 년 동안 그는 DACA, 제 2 차 수정안, 대통령 권력과 같은 문제에 대해 민주당 미디어 컴플렉스를 기쁘게 생각합니다. CNN의 Elie Honig가 7 월에 응원했듯이 "로버츠 Roberts는 관습적인 지혜를 무시하고 법원의 전통적으로 자유주의 블록에 합류하기 위해 이념을 확고히 굳혔습니다." 이와는 대조적으로 마이크 펜스 부통령은 로버츠를 "보수주의자들에 대한 실망"이라고 퉁명스럽게 비판했습니다.

     

    However, Roberts doesn't appear quite so conservative these days. In recent years, he has proven himself to be movable on such issues as DACA, the Second Amendment, and presidential powers, much to the delight of the Democrat-Media Complex. As CNN's Elie Honig cheered in July, "Roberts defied conventional wisdom and entrenched ideology to join with the court's traditionally liberal bloc." By contrast, Vice President Mike Pence has bluntly labeled Roberts "a disappointment to conservatives."

    ###

     

    2020 년 2 월 4 일 연방 연설에서 미국 대법원 존 로버츠 대법원장 엘레나 케이건, 닐 고서치, 브렛 카바너와 함께. (Leah Millis-Pool / Getty Images)

    따라서 2020 년 대선이 분쟁 투표지 또는 기타 부정 행위 측면에서 2000과 비슷한 것으로 판명되면 사건이 로버츠 법정에서 끝날 가능성이 전적으로 가능합니다.
    만약 그렇게 된다면, 당신은 로버츠가 다시 한번 민주당 미디어 콤플렉스로부터 자유주의자들과 함께 법정에서 투표함으로써 "통상적인 지혜와 확고한 이데올로기를 거부" 하도록 권고할 것이라고 장담할 수 있습니다. 그리고 로버츠가 워싱턴 DC의 멋진 곳에서 점심을 먹고 싶다면 바로 그렇게 할 것입니다. 반대로 그가 보수파와 함께 투표하여 트럼프 선출에 도움을 준다면 그의 이름은 순환로 안에서 진흙탕이 될 것이다.
    로버츠가 트럼프를 위해 목을 내밀겠습니까?

     

    U.S. Supreme Court Chief Justice John Roberts with Associate Justices Elena Kagan, Neil Gorsuch, and Brett Kavanaugh at the the State of the Union address on Feb. 4, 2020. (Leah Millis-Pool/Getty Images)

    So if the 2020 presidential election proves to be anything like 2000 in terms of disputed ballots or other irregularities, it's entirely possible, even likely, that a case or cases will end up before the Roberts court.

    If that happens, you can bet that Roberts will once again be exhorted by the Democrat-Media Complex to "defy conventional wisdom and entrenched ideology" by voting with the liberals on the court. And if Roberts wants to eat lunch at all the cool places in Washington, DC, that's exactly what he'll do; by contrast, if he votes with the conservatives and thereby helps elect Trump, his name will be mud inside the Beltway.

    Would Roberts stick his neck out for Trump ?

     

    그럴 필요가 없다면 어떨까요? 그의 바꾸기 투표가 결정적인 요소가 아니라면?
    현재 법원은 긴스버그 Ginsburg 판사의 사망으로 한 자리가 공석으로 되었습니다. 그리고 공화당원이 그녀의 교체를 확인하는데 성공한다면, 이 새로운 판사는 마침내 확실히 보수파에 찬성하여 법원을 기울일 것입니다. 그리고 이 새로운 정의는 로버츠가 진보주의자들에 합류한다면 5-4 결정에서 결정 표를 던질 수도 있습니다.

    사실 트럼프 대통령은 대법원이 선거일 이전에 긴스버그 공석을 채우기위한 이유로 선거를 결정해야 할 가능성에 주목했습니다.
    "나는 이것이 대법원에서 끝날 것이라고 생각하며, 우리가 9 명의 판사를 갖는 것이 매우 중요하다고 생각합니다.

     

    Actually, what if he doesn't have to? What if his swing vote isn't the deciding factor?

    The court is now missing a member with the death of Justice Ginsburg; and if the Republicans are successful in confirming her replacement, this new justice will finally, definitively, tilt the court in favor of conservatives. And this new justice could also cast the deciding vote in a 5-4 decision, if Roberts joins the liberals.

    In fact, President Trump has noted the likelihood of the Supreme Court having to decide the election as reason to fill the Ginsburg vacancy before Election Day.

    "I think this will end up in the Supreme Court, and I think it's very important that we have nine justices," he said, adding that he thinks "having a four-four situation is not a good situation."

     

    GOP는 선거 전에 교체를 지명 할 수 있습니까? 그렇지 않으면 어떻게 됩니까?
    현재 구성된 8 명으로 구성된 법원이 결정에서 4-4로 나뉘면 어떻게 됩니까?
    "판사가 사건에서 4-4로 나눌 때마다 하급 법원 판결이 그대로 유지됩니다. 만약 법원이 선거와 관련된 사건에서 그렇게 분할한다면 동점은 하급 법원이 결정한 모든 것을 비준할 것입니다." Associated Press 보고서.
    Roberts가 5-3 투표에서 보수파에 합류할 가능성은 얼마나됩니까? 5-4 결정에서 스윙 투표를 하기 위해 새로운 판사가 제 시간에 자리를 잡을 가능성은 얼마나 됩니까?

     

    Will the GOP be able to nominate a replacement before the election ? What happens if they don't ?

    What happens if the currently configured eight-member court splits 4-4 in a decision ?

    "Any time the justices divide 4-4 in a case, the lower court ruling remains in place. If say, the court were to split that way in a case involving the election, the tie would ratify whatever the lower court decided," the Associated Press reports.

    What's the likelihood that Roberts would join the conservatives in a 5-3 vote? What's the likelihood that a new justice will be seated in time to cast the swing vote in a 5-4 decision ?

     

     

    Rebecca Mansour is a Senior Editor-at-Large for Breitbart News. Follow her on Twitter at @RAMansour.

    James P. Pinkerton is a Breitbart News contributor and a veteran of the Reagan and Bush 41 White Houses. Follow him on Twitter at @JamesPPinkerton.