에너지 이야기

    Peterkim 2020. 11. 28. 03:17

    루비콘 강을 건넌 트럼프 : 반란 법과 민병대 법의 힘으로 트럼프는 주사위를 던진다

    Trump At the Rubicon: How the Insurrection Act and Militia Act Empower Trump to Cast the Die
    By Alexander Macris
    Nov 23, 2020 - 10:20:50 PM

    https://www.sott.net/article/444758-Trump-at-the-Rubicon-How-the-Insurrection-Act-and-Militia-Act-empower-Trump-to-cast-the-die



    Alexander Macris
    macris.substack.com
    Wed, 18 Nov 2020 

    기원전 50 년의 마지막 날, 로마 상원은 줄리어스 카이사르의 지방 주지사 임기가 끝났다고 선언했습니다. 로마 법은 치안 판사이며 주지사인 카이사르에게 기소 면책을 부여했지만, 이 면책은 카이사르의 임기 종료로 끝날 것입니다. 인민파의 지도자인 카이사르는 지배 귀족 elite optimate들 사이에 많은 적들이 있었고 그가 퇴임하자마자 적들은 그를 소송에 묻어버릴 계획이었습니다. 카이사르는 재산, 자유, 목숨까지 모든 것을 잃을 것이라는 것을 알고 있었습니다.

     

    카이사르는 정해진 패배를 받아들이는 것보다 승리를 위해 싸우는 것이 낫다고 결정했습니다. 기원전 49 년 1 월, 그는 로마의 신성한 법을 위반하여 군대와 함께 루비콘 강을 건너 내전을 시작했습니다. 그때 "주사위는 던져졌다 Alea iacta est," 라고 카이사르가 말했습니다.

     

    In the closing days of 50 BC, the Roman Senate declared that Julius Caesar's term as a provincial governor was finished. Roman law afforded its magistrates immunity to prosecution, but this immunity would end with Caesar's term. As the leader of the populares faction, Caesar had many enemies among the elite optimates, and as soon as he left office, these enemies planned to bury him in litigation. Caesar knew he would lose everything: property, liberty, even his life.

    Caesar decided it was better to fight for victory than accept certain defeat. In January 49 BC, he crossed the Rubicon River with his army, in violation of sacred Roman law, and began a civil war. "Alea iacta est," said Caesar: The die is cast.

    2020 AD의 마지막 날, 미국 언론은 도널드 트럼프의 대통령 임기가 끝났다고 선언했습니다. 비통한 파벌의 지도자로서 트럼프는 분노한 지배 엘리트들 사이에 많은 적을 가지고 있으며, 그가 퇴임하자마자 이 적들은 그를 소송에 묻을 계획입니다. 하원 무역소위원회 House Ways & Means Subcommittee on Oversight 의장인 빌 파스크렐 Bill Pascrell은 임기 후 트럼프 대통령의 '정부 범죄'혐의로 공식적으로 기소할 것을 촉구했습니다. 복수에 대한 일념으로 파스크렐 Pascrell은 사면을 받았던 닉슨 같은 탈출은 없을 것임을 분명히 했습니다.

    도널드 트럼프는 최악의 조력자와 함께 우리 국가와 헌법에 대한 범죄로 재판을 받아야 합니다. 범죄자를 보호하기 위해 신성한 사면 권한을 더 이상 남용하는 것은 그 자체로 정의를 방해하는 것이며 자기 사면은 불법이 될 것입니다.

     

    In the closing days of 2020 AD, the American media has declared that Donald Trump's term as president is finished. As the leader of the deplorables faction, Trump has many enemies among the elite irates, and as soon as he leaves office, these enemies plan to bury him in litigation. Bill Pascrell, the Chairman of the House Ways & Means Subcommittee on Oversight, has officially called for the prosecution of President Trump for "government crimes" following his term in office. In his thirst for vengeance, Pascrell has made it clear there will be no Nixonian escape by pardon:

    Donald Trump, along with his worst enablers, must be tried for their crimes against our nation and Constitution. Any further abuse of the sacred pardon power to shield criminals would itself be obstruction of justice, and any self-pardons would be illegal.

    카이사르처럼 트럼프는 이제 승리를 위해 싸우거나 모든 것을 잃어야합니다. 2021 년 1 월에 도널드 트럼프가 주사위를 던지고 루비콘을 건너기로 결정합니까? 그는 할 수 있습니다.

    트럼프가 히틀러보다 더 나쁘다고 경고했던 사람들은 이제 "도널드 트럼프는 카이사르가 아니다!"라고 비웃을 것입니다. 사실입니다. 트럼프는 카이사르보다 훨씬 더 나은 위치에 있습니다.

    카이사르와 달리 Trump는 합법적으로 루비콘 Rubicon을 건너 갈 수 있습니다. 그는 신성한 법을 어길 필요가 없습니다. 그는 행동하고 승리하는 데 필요한 모든 법적 권한을 가지고 있습니다. 의회는 그에게 그 권한을 주었습니다. 그가 해야 할 일은 반란 법 Insurrection Act을 호출하는 것뿐입니다.



    Like Caesar, Trump now must fight for victory or lose everything. Come January 2021, will Donald Trump decide to cast the die and cross the Rubicon? He might.


    The same people who warned us that Trump is worse than Hitler will now scoff: "Donald Trump is no Caesar!" That's true. Trump is in a much better position than Caesar was.

    Unlike Caesar, Trump can cross the Rubicon legally. He need violate no sacred law. He has all of the legal power he needs to act and win. Congress has given it to him. All he needs to do is invoke the Insurrection Act.


    반란 법 발동

    Invoking the Insurrection Act

    2020 년 여름 시위와 폭동 동안 좌파와 우파의 평론가들은 트럼프가 군중을 상대로 소위 반란 법을 사용할 것인지에 대해 논쟁했습니다. 이상하게도 트럼프가 지금 그것을 사용할 수 있다는 사실을 아무도 고려하지 않는 것 같습니다.

    반란법의 역사는 1797 년으로 거슬러 올라갑니다. 입법 기록은 너무 길고 고문을 받아 생각하기가 끔찍합니다. 21 세기에 반란법이 "공공질서복원 법 시행"이라는 제목으로 유쾌하게 재 명명되었으며 미국 법령의 4 개 섹션에 성문화되었다고 말하면 충분합니다.

     

    During the 2020 summer protests and riots, commentators on both the Left and Right argued about whether Trump would use the so-called Insurrection Act against the crowds. Strangely, no one seems to be considering the fact that Trump could use it now.

    The history of the Insurrection Act dates back all the way to 1797, and the legislative record is so long and tortured that it's woeful to contemplate. Suffice to say that in the 21st century, the Insurrection Act has been pleasantly re-titled "The Enforcement of the Laws to Restore Public Order Act" and codified in four sections of the US Code:

    위 네 가지 법 조항 중 가장 최근의 가장 강력한 조항은 2006 년에 작성된 10 USC § 253 주 연방간 간섭에 관한 법 입니다. 이것은 자유주의 전문가들이 민병대 Posse Comitatus와 주지사에 대해 비난할 때 언급하는 것을 항상 잊어버리는 조항입니다. 읽습니다.

    대통령은 민병대나 군대 또는 두 가지를 모두 사용하거나 다른 수단을 사용하여 한 주에서 반란, 내부 폭력, 불법적인 조합 또는 음모를 진압하는 데 필요하다고 생각하는 조치를 취해야 합니다. -

     

    Of the four provisions, the most recent and the most powerful is 10 USC § 253, which was written in 2006. This is the one that liberal pundits always forget to mention when they blab about Posse Comitatus and governors. It reads:

    The President, by using the militia or the armed forces, or both, or by any other means, shall take such measures as he considers necessary to suppress, in a State, any insurrection, domestic violence, unlawful combination, or conspiracy, if it-

    1. 따라서 해당 주 및 주 내 미국의 법률 집행을 방해하여 그 국민의 일부 또는 계급이 헌법에 명시된 권리, 특권, 면책 또는 보호를 박탈당하고 법에 의해 보호됩니다. 해당 국가의 구성 당국은 해당 권리, 특권 또는 면제를 보호하거나 보호를 제공할 수 없거나 실패하거나 거부할 수 없습니다. 또는

    2. 미국 법률의 집행을 반대하거나 방해하거나 해당 법률에 따른 사법 과정을 방해합니다.

    1. so hinders the execution of the laws of that State, and of the United States within the State, that any part or class of its people is deprived of a right, privilege, immunity, or protection named in the Constitution and secured by law, and the constituted authorities of that State are unable, fail, or refuse to protect that right, privilege, or immunity, or to give that protection; or
    2. opposes or obstructs the execution of the laws of the United States or impedes the course of justice under those laws.

     

    그것은 강력한 언어입니다! 중히 여기세요: 

    That's powerful language! Consider:

     


    - 권한은 전적으로 대통령에게 있습니다. 그는 개입하기 위해 주의 주지사의 초청이 필요하지 않으며 대법원의 승인도 필요하지 않습니다. 반란법의 이전 조항에서는 사용을 승인하기 위해 주지사 또는 사법 절차가 필요했지만 이러한 제한은 § 253에서 의회에 의해 의도적으로 제거되었습니다.

     

    - 대통령의 활동에는 시간 제한이 없습니다. 이전 버전의 반란 법은 무력 사용을 짧은 기간으로 제한하고 법적 승인이 필요했습니다. 그 한계도 사라졌습니다.


    - 대통령은 자신이 필요하다고 생각하는 모든 수단을 사용할 수 있습니다. 여기에는 군대 사용 (민병대 법Posse Comitatus Act를 우회할 수 있음)과 민병대 사용 (아래에서 자세히 설명 함)이 포함됩니다.


    -대통령의 무력 사용 능력은 실제 반란이나 반란에 국한되지 않습니다. 그는 단지 불법적인 조합과 음모에 대해 행동할 수 있습니다. 명확하게 말하면, 대통령이 음모가 사람들의 권리를 박탈했다고 결정하고 당국이 권리를 보호하지 못하거나 거부한다고 생각하면 군대를 보낼 수 있습니다.

     

    • The authority is vested solely in the President. He does not need the invitation of state governors to intervene, nor does he need the approval of the Supreme Court. Older provisions of the Insurrection Act required either a governor or a judicial proceeding to authorize its use, but these limits were purposefully removed by Congress in § 253.
    • There is no time limit on the President's activities. Older versions of the Insurrection Act limited the use of force to brief periods of time and then required legislative approval. Those limits, too, are also gone.
    • The President is allowed to use any means that he (and again, he needs no one else) considers necessary. This includes using the armed forces (which enables him to bypass the Posse Comitatus Act) and using the militia (which we'll discuss in more detail below).
    • The President's ability to use force isn't restricted to actual rebellion or insurgency. He can act against merely unlawful combinations and conspiracies. To be clear: If the President decides that a conspiracy has deprived people of a right and believes that authorities fail or refuse to protect the right, he can send in the troops.

    솔직히 말해서 의회는 트럼프 대통령에게 다음과 같이 선언할 권한을 부여했습니다.

    "나 트럼프 대통령은 음모로 인해 미국인 7 천만 명의 투표권을 박탈당했으며 다른 당국이 이 권리를 보호하기를 거부하고 있다고 결정했습니다. 따라서 나는 필요한 방법으로 이 음모를 진압할 것을 명령합니다."

    그리고 이 말로 트럼프는 루비콘을 건널 것입니다.


    In blunt terms, Congress has given the power to President Trump to proclaim:

    "I, President Trump, have determined that a conspiracy has deprived 70 million Americans of their right to vote and that the other authorities are refusing to protect this right. I therefore order the suppression of this conspiracy by any means necessary."

    And with that, Trump will cross the Rubicon.

    공포와 부정 : 그는 안돼! 그는 하지 않을 것입니다!

    Horror and Denial: He Shouldn't ! He Wouldn't !

    당신이 자유주의적 성향을 가지고 있다면 공포를 느낄 것입니다. "왜 자유 공화국이 한 사람에게 그렇게 많은 권력을 부여 했는가?"

    공포를 느껴야 합니다. 로마인들은 비상 권한을 가진 독재자를 임명하기 위해 상원의 투표를 요구했으며 그 독재자는 엄격한 6 개월 임기 제한을 역임했습니다. 미국에서는 대통령이 언제 독재자가 되어야하고 비상 권한을 얼마나 오래 유지할 수 있는지 결정할 권리를 대통령에게 부여했습니다.

    이것은 확실히 현명하지 못했습니다. 하지만 끝났습니다. "게임 끝났어." 힘이 주어졌습니다. 권력을 사용할 수 있습니다. 그리고 민주당이 트럼프에 대한 복수를 추구하는 어리석은 캠페인을 계속한다면 그것은 아마도 사용될 것입니다.

     

    If you are of libertarian leanings, you are likely to feel horror: "Why on Earth did a free republic vest so much power into one man?"

    You should feel horror. The Romans required a Senate vote to appoint a Dictator with emergency powers, and that Dictator served a strict six-month term limit. In America, we've given the President the right to decide when he should become a Dictator and for how long he can retain his emergency powers.

    This was certainly unwise; but it is done. "Game over, man." The power has been given. The power can be used. And it probably will be used if the Democrats continue on their foolish campaign to seek vengeance on Trump.

    당신이 정상적인 편견에 빠지면 "트럼프는 감히 하지 않을 것입니다! 미군이 그를 사무실에서 쫓아낼 것입니다! 군대는 그의 부름에 응답하지 않을 것입니다!"

    폼페이우스는 로마 군단에 대해서도 똑같이 말했습니다. 그는 틀렸습니다. 사실 그는 참수된 그의 머리가 이집트에 도착했을 때 카이사르에게 선물로 제공한 세련된 선물 상자에 담겨 있었다. 폼페이우스가 되지 마십시오.

    이제 나는 참수 (헬리콥터helicopters)를 기대하지 않지만 미군이 트럼프의 명령에 복종할 것이라고 기대합니다. 그는 국방부에서 인기가 없지만 트럼프는 실제 군인들, 특히 보병, 갑옷, 조종사, 특수 부대 및 기타 전투 무기의 불균형한 압도적인 숫자를 구성하는 백인 중산층 남성에게 인기가 있습니다. (법 집행 요원들 사이에서 그의 지지는 훨씬 더 높습니다. 총을 든 남자들은 트럼프를 좋아합니다.)

     

    그러나 군대가 마비되거나 분열되거나 중립적이라고 가정해 봅시다. 그렇다면 트럼프는 여전히 수백만 명의 군대를 보유하고 있습니다 : 그것은 민병대입니다. 

     

     

    If you are in the grip of normalcy bias, you are likely to be in denial: "Trump wouldn't dare! The US Armed Forces would remove him from office! The troops wouldn't respond to his call!"

    Pompey said the same about the Roman legions. He was wrong. He was so wrong, in fact, that his decapitated head ended up in a stylish gift box presented to Caesar as a present when he landed in Egypt. Don't be Pompey.

    Now, I don't expect beheadings (just helicopters) but I do expect that the US Armed Forces would obey Trump's orders. Although he is not popular with the Pentagon, Trump remains popular with actual soldiers, especially with white middle-class men who make up a disproportionate number of the infantry, armor, pilots, special forces, and other combat arms. (His support among law enforcement personnel is even higher. The men with guns love Trump.)

    But let's assume the Armed Forces are paralyzed, split, or neutral. If so, Trump still has millions of troops available: The militia.



    민병대 소집 

    Calling Up the Militia


    민병대는 10 U.S. Code § 246에 의해 정의됩니다.

    a) 미국 민병대는 미국 시민이 되거나 될 의사를 선언한 최소 17 세 및 45 세 미만의 모든 건강한 남성으로 구성됩니다. 그리고 방위군의 일원인 미국 여성 시민이 포함됩니다.

     

    b) 민병대의 계급은 다음과 같습니다.
    (1) 방위군과 해군 민병대로 구성된 조직된 민병대; 과
     
    (2) 방위군 또는 해군 민병대의 구성원이 아닌 민병대의 구성원으로 구성된 조직화되지 않은 민병대.

     

    The militia is defined by 10 U.S. Code § 246:

    (a) The militia of the United States consists of all able-bodied males at least 17 years of age and... under 45 years of age who are, or who have made a declaration of intention to become, citizens of the United States and of female citizens of the United States who are members of the National Guard.

    (b) The classes of the militia are -
    • (1) the organized militia, which consists of the National Guard and the Naval Militia; and
    •  
    • (2) the unorganized militia, which consists of the members of the militia who are not members of the National Guard or the Naval Militia.

    이것은 다시 말하지만 엄청나게 강력한 법안입니다. 평범한 영어로 표현하고 몇 가지 사소한 면제 (우편 직원 등)를 무시하고 트럼프는 17 세에서 45 세 사이의 모든 유능한 남성으로 구성된 조직화되지 않은 민병대를 지휘합니다. 남성은 방위군에 있을 필요가 없습니다.  베테랑일 필요는 없습니다. 17 세에서 45 세 사이의 유능한 사람을 제외하고는 아무것도 필요하지 않습니다.

    10 USC § 253은 대통령이 음모를 진압하는 데 필요하다고 생각하는 조치를 취하기 위해 민병대를 사용할 수있는 권한을 부여합니다. 민병대는 조직되지 않은 민병대를 포함하도록 법적으로 정의됩니다.

     

    This is, again, an incredibly powerful piece of legislation. Put into plain English, and ignoring a few minor exemptions (postal workers, etc), Trump commands an unorganized militia consisting of every able-bodied man between the ages of 17 and 45. The men don't need to be in the National Guard. They don't need to be veterans. They don't need to be anything except 17 to 45 and able-bodied.

    Remember that 10 USC § 253 grants the President the power to use the militia to take such measures as he considers necessary to suppress conspiracy. The militia is statutorily defined to include the unorganized militia.

    따라서 10 USC § 253과 10 USC § 246을 결합하면 대통령은 17 세에서 45 세 사이의 모든 건강한 남성에게 미국인의 투표권을 거부하는 음모를 억제하는 데 필요하다고 생각하는 수단을 취할 수 있습니다.

    남자는 몇 명입니까? 미국인 3 억 2,800 만 명, 그 중 50 %는 남성, 그리고 그들 중 18 세에서 45 세 사이의 40 %는 6,500 만 명의 민병대원입니다.



    Therefore, when you combine 10 USC § 253 with 10 USC § 246, the President can call on every able-bodied male age 17 to 45 to take any means he deems necessary to suppress the conspiracy to deny Americans their voting rights.


    How many men is that? With 328M Americans, 50% of them male, and 40% of them between 18 and 45, that's 65M militia members.



    조직되지 않은 조직화

    Organizing the Unorganized

    트럼프가 조직되지 않은 민병대를 부를 때 어떻게 조직화됩니까? 다음에 일어나는 일을 규제하는 연방 법령, 규정 및 판례법은 무엇입니까? 대답은 ... 글쎄요.

    94 W. Va. L. Rev (1992)에 게시된 긴 법률 검토 기사인 "연방 및 주법에 따른 시민군" 은 시민의 군인으로 사용하는 것과 관련된 모든 사용 가능한 법령, 규정 및 판례법을 검토했습니다. 알다시피, 조직화되지 않은 민병대에 대해서는 별로 없습니다. 사실, 20 세기 전체에 한 가지 사례만 있었습니다.

    1946 년에 버지니아 주지사 턱 William Mumford Tuck은 주정부를 지원하고 노동 분쟁을 진압하기 위해주의 조직화되지 않은 민병대에 전화를 걸었습니다.

     

     

    When Trump calls up the unorganized militia, how does it get organized? What Federal statutes, regulations, and case law govern what happens next? The answer... Well, there isn't one.

    "The Citizen-Soldier under Federal and State Law", a lengthy law review article published in 94 W. Va. L. Rev (1992), reviewed all of the available statutes, regulations, and case law relating to the use of citizen-soldiers. Turns out, there's not much about the unorganized militia. In fact, in the entirety of the 20th century, there has only been one case:

    In 1946 Virginia Governor William Mumford Tuck issued a call to the state's unorganized militia to come to the aid of the state and to quell a labor dispute.

    무슨 일이 일어 났는지 빠르게 살펴 보겠습니다. 버지니아 백과 사전에 따르면, IBEW (International Brotherhood of Electrical Workers) 노조가 1946 년 4 월 1 일 마감일까지 요구 사항이 충족되지 않는 한 회원들이 Virginia Electric and Power Company를 공격할 것이라고 발표하면서 위기가 시작되었습니다.

    당시 "버지니아 법은 민병대를 방위군, 버지니아 방위군, 해군 민병대, 무 조직 민병대로 나눴습니다. 이 부대는 가설적으로 16 세에서 50 세 사이의 모든 건강한 남성으로 구성되었습니다. - 필요한 경우 주지사가 소환 할 수있는 사람 5 명. " (따라서 버지니아 법은 10 미국 코드 § 246을 반영합니다.)

     

    Let's quickly look at what happened. According to the Encyclopedia Virginia, the crisis began when the International Brotherhood of Electrical Workers (IBEW) union announced that its members would strike against the Virginia Electric and Power Company unless its demands were met by a deadline of April 1, 1946.

    At the time, "Virginia law divided its militia into four classes: the National Guard, the Virginia Defense Force, the naval militia, and the unorganized militia. This latter unit hypothetically consisted of all able-bodied males between the ages of sixteen and fifty-five who could be summoned by the governor if needed." (Virginia law thus mirrored 10 U.S. Code § 246.)

    공격개시 이틀 전 Tuck 주지사는 "모든 IBEW 직원이 조직화되지 않은 민병대에 즉각 징집될 것을 일방적으로 선포하고 군법의 고통에 따라 직장을 계속하도록 명령했습니다." 그 후 얼마 지나지 않아 분쟁이 해결되었고 Tuck의 행동의 합법성에 대한 질문은 해결되지 않은 채로 남았습니다. 그러나 그 다음 달 해리 S. 트루먼 미 대통령은 "유사한 전술을 사용하여 기관차 엔지니어 형제단이 전국적인 파업을 촉구하고있는 미 육군 철도 노동자들을 징집하겠다고 위협했다. 양측은 11시에 합의에 도달했습니다. "

    따라서 지난 100 년 동안 기록된 유일한 사례에서, 조직되지 않은 민병대는 다른 입법 조치, 새로운 법령 또는 법원없이 주지사에 의해 일방적으로 군법정의 고통에 대한 특정 임무를 수행하도록 소집되고, 징집되어 명령을 받았습니다. 주문. 그리고 주지사를 비난하기보다 미국 대통령은 이 아이디어가 너무 대단하다고 생각했고 다음 달에 연방 민병대에서 직접 사용했습니다.

     

    Two days before the strike deadline, Governor Tuck "unilaterally decreed that all IBEW employees were summarily drafted into the unorganized militia and ordered, on pain of court-martial, to continue at their jobs." Shortly thereafter, the dispute was resolved and questions as to the constitutionality of Tuck's actions were left unresolved. However, the next month, US President Harry S. Truman "used a similar tactic in threatening to draft into the U.S. Army railway workers whose union, the Brotherhood of Locomotive Engineers and Trainmen, was calling for a nationwide strike; as in the VEPCO affair, the two sides reached a settlement at the eleventh hour."

    So in the only recorded instance in the last 100 years, an unorganized militia was called up, drafted, and ordered to perform particular duties on pain of court-martial, unilaterally by a governor, without any other legislative action, new statute, or court order. And rather than condemn the governor, the US President thought this idea was so awesome he used it himself the next month on the federal militia.

    명백한 한계가 전혀없는, 민병대 법과 결합 된 반란 법은 단순한 백지 수표가 아닙니다. 그것은 백지 수표 책입니다. 분명히 우리 정부는 시민들에게 원하는 것은 무엇이든 하도록 요청할 수 있습니다! 나는 이것에 항의할 것이지만 나는 현재 봉쇄 중이다. 

     


    With no apparent limits whatsoever, the Insurrection Act combined with the Militia Act isn't just a blank check; it's a blank check book. Apparently our government can call on its citizens to do whatever it wants! I would protest this, but I'm currently on lockdown.


    힘의 균형 

    The Balance of Forces

    트럼프가 반란 법을 발동한 다음 민병대를 소집하는 데 사용했다는 이전 가정으로 돌아가 보겠습니다. 계속해서 미군이 우유부단으로 마비되거나 충성심이 갈라지거나 중립을 유지하기로 결정했다고 가정하고 민병대를 살펴봅니다. 그럼 누가 싸울까요?

     

    Let's return to our earlier assumption that Trump has invoked the Insurrection Act and then used it to call up the militia. Let's continue to assume that the US Armed Forces are either paralyzed with indecision, split in their loyalties, or opting to stay neutral, and just look at the militia. So who is going to fight?


    논평 : 민병대 시나리오가 발생할 가능성은 거의 없는 것 같습니다. 저자가 지적했듯이 군대 계급과 파일은 대통령 뒤에 있으며 모든 종류의 반란을 처리하는 사람이 될 것입니다. 


    Comment:
     It seems very unlikely that a militia scenario would occur. As the author points out, the military rank and file are behind the president and they would be the ones to handle any kind of insurrection.


    이제 법이 무엇을 말하든 모든 적격 민병대원이 트럼프의 부름에 응답하지는 않을 것입니다. 하지만 응답한 사람이 많고 비전투 지원자도 더 많을 것 같습니다. 현재 공화당원의 70 %는 선거가 자유롭고 공정하지 않다고 생각합니다. 트럼프가 유권자 사기로부터 공화국을 구하기 위해 조직되지 않은 민병대를 요구하면 민병대가 올 것입니다.

     

    Now, no matter what the law says, not every eligible militia man would respond to Trump's call. But it seems likely there'd be a large number who did respond, and an even larger number of noncombatant supporters. Right now, 70% of Republicans don't think the election was free and fair. If Trump calls on the unorganized militia to save the Republic from voter fraud, a militia will come.

    반 민병대 또는 저항도 마찬가지입니다. 사실, 기꺼이 싸우려는 많은 사람들이 이미 거리에서 싸우고 있습니다. 트럼프가 루비콘을 통과하면 카이사르가 내전을 촉발한 것처럼 그는 내전을 촉발할 것으로 보인다.
    카이사르가 루비콘을 건넜을 때 그는 로마의 힘에 대항하는 군단이 단 하나뿐이었습니다. 트럼프와 그의 반대자들은 무엇을 소집할 수 있을까요?

    힘의 균형을 평가해 봅시다. 트럼프의 유권자는 9,800 만 백인 중 58 %로 구성되어 있습니다. 98M 백인 여성의 55 %; 히스패닉 남성 3 천만 명 중 36 %, 히스패닉 여성 3 천만 명 중 28 %, 흑인 남성 2,200 만 명 중 20 %, 흑인 여성 2,200 만 명 중 9 %.

     

    So too would an anti-militia or resistance. In fact, lots of people who are willing to fight are fighting on the streets already. It seems likely that if Trump crosses the Rubicon, he will trigger a civil war, just like Caesar triggered a civil war.

    When Caesar crossed the Rubicon, he had only one legion against the might of Rome. What would Trump and his opponents be able to muster?

    Let's assess the balance of forces. Trump' voters consisted of 58% of 98M white men; 55% of 98M white women; 36% of 30M Hispanic men, 28% of 30M Hispanic women, 20% of 22M black men, and 9% of 22M black women.

    한편, 미국의 총기 소유 인구 통계는 백인 남성의 48 %가 총을 소유하고 있는 반면 백인 여성의 24 %만이 총을 소유하고 있으며 백인이 아닌 남성의 24 %, 백인이 아닌 여성의 16 %입니다.

    여성이 주로 싸우지 않는다고 가정하면 (역사적 기준) 힘의 균형은 다음과 같습니다.

    - 9천 8백만 백인 남성 x 58 % 트럼프 유권자 x 48 % 총기 소유자 x 40 % 18-45 = 1100만 백인 총기 소유 트럼프 민병대
     
    - 3600 만 명의 히스패닉 남성 x 30 % 트럼프 유권자 x 24 % 총기 소유자 x 40 % 18-45 = 100 만 히스패닉계 총기 소유 트럼프 민병대

     

    - 2,200 만 흑인 남성 x 20 % 트럼프 유권자 x 24 % 총기 소유자 x 40 % 18-45 = 40 만 흑인 총기 소유 트럼프 민병대
     
    - 9800 만 백인 남성 x 42 % Biden 유권자 x 48 % 총기 소유자 x 40 % 18-45 = 8 백만 백인 총기 소유 반 트럼프 저항자
     
    - 3600 만 히스패닉 남성 x 70 % Biden 유권자 x 24 % 총기 소유자 x 40 % 18-45 = 240 만 히스패닉 총기 소유 반 트럼프 저항자

     

    -2,200 만 흑인 남성 x 80 % Biden 유권자 x 24 % 총기 소유자 x 40 % 18-45 = 170 만 흑인 총기 소유 반 트럼프 저항자 
    이 기본 수학은 1240 만 명의 잠재적 트럼프 총기 소유자와 1,210 만 명의 잠재적인 트럼프 반대 총기 소유자가 나올 것을 제시합니다. 

     

     

    Meanwhile, the demographics of gun ownership in the US are as follows: 48% of white men own a gun, while only 24% of white women own a gun, 24% of non white men, and 16% of non-white women.

    Assuming that women largely don't fight (which is the historical norm), the balance of forces looks like this:

    • 98 million white men x 58% Trump voters x 48% gun owners x 40% 18-45 = 11 million white gun-owning Trump militia
    •  
    • 36 million Hispanic men x 30% Trump voters x 24% gun owners x 40% 18-45 = 1 million Hispanic gun-owning Trump militia
    •  
    • 22 million black men x 20% Trump voters x 24% gun owners x 40% 18-45 = 0.4 million black gun-owning Trump militia
    •  
    • 98 million white men x 42% Biden voters x 48% gun owners x 40% 18-45 = 8 million white gun-owning anti-Trump resisters
    •  
    • 36 million Hispanic men x 70% Biden voters x 24% gun owners x 40% 18-45 = 2.4 million Hispanic gun-owning anti-Trump resisters
    •  
    • 22 million black men x 80% Biden voters x 24% gun owners x 40% 18-45 = 1.7 million black gun-owning anti-Trump resisters
    •  

    This basic math suggests 12.4 million potential Trump gun owners and 12.1 million potential anti-Trump gun owners.



    그러나 확률은 트럼프에게 더 유리하게 나올 가능성이 있습니다. 그 이유는 미국인의 39 %만이 공화당원이지만 총기 소유자는 실제로 64 %가 공화당원이기 때문입니다. 즉, 총을 소유한 사람들은 1.64 배로 불균형적으로 공화당원입니다! 트럼프 유권자의 비율을 공화당 총기 소유자의 비율로 대체하면 세력 균형은 17.6M 친-트럼프 pro-Trump와 6.9M 반-트럼프 anti-Trump로 변경됩니다.

     


    However, it's likely the odds would stack more favorably to Trump. Although only 39% of Americans are Republicans, gun owners are actually 64% RepublicanIn other words, those who own guns are disproportionately Republican by a factor of 1.64! If we replace the percentage of Trump voters with the percentage of Republican gun-owners, then the balance of forces changes to 17.6M pro-Trump and 6.9M anti-Trump.

    미국인의 3 %는 혁명 기간 동안 대륙군에서 싸웠습니다. 3 %가 민병대 요청에 응답하면 450,000 ~ 700,000 민병대와 210,000 ~ 450,000 저항자 사이를 의미합니다. 맥락에서 말하자면 미군 보병부에는 6 만명의 군인이 있습니다.

    대응하는 민병대 중 트럼프 편에 있는 사람들은 훨씬 더 잘 훈련될 것입니다. 앞서 언급했듯이 군대의 전투 무기는 불균형하게 흰색이며 보병은 79 % 백인이고 9 %는 흑인입니다. 미국이 20 년 동안 전쟁을 벌인 이래로 수백만 명의 참전 용사가 있으며 보병으로 싸운 대부분의 사람들이 트럼프 편에 있을 것입니다. 마찬가지로 대다수의 LEO 베테랑들은 그들이 편을 선택한다면 트럼프 편에서 싸울 것 같습니다.

     

    3% of Americans fought in the Continental Army during the Revolution. If 3% respond to the call for the militia, that would mean between 450,000 to 700,000 militia and 210,000 to 450,000 resisters. To put that in context, there's only 60,000 soldiers in the Infantry Branch of the US Army.

    Of the militia who do respond, those on Trump's side will be much better trained. As noted earlier, the military's combat arms are disproportionately white, with the infantry being 79% white and only 9% black. Since the United States has now been at war for 20 years, there are millions of combat veterans, and the vast majority of those who fought as infantry are likely to be on Trump's side. Likewise, the vast majority of LEO veterans seem likely to fight on Trump's side, if they chose a side.

    군 및 법 집행 참전 용사 및 직원으로 구성된 십만 명의 강력한 조직인 선서 지킴이는 이미 바이든 대통령을 인정하는 것을 거부할 것이라고 밝혔습니다. 설립자인 스튜어트 로즈는 "우리는 건국의 아버지 시절과 매우 흡사할 것입니다. 결국 대선을 무효화하고 저항하게 될 것입니다."라고 말했습니다. 

    물론 건국의 아버지들은 총으로 저항했습니다. 


    The Oathkeepers, a hundred-thousand-strong organization made up of military and law enforcement veterans and personnel, 
    has already stated that it will refuse to recognize a Biden presidency. "We'll be very much like the founding fathers. We'll end up nullifying and resisting," said founder Stewart Rhodes.

    The founding fathers resisted, of course, with guns.



    이것은 연습이 아니다 


    This Is Not a Drill

    한편, 정상성 편견을 가진 사람들은 여전히 '핵 옵션'이 트럼프가 주 의회에 일부 선거인을 선거인단에 임명하도록 요청하는 것이라고 생각합니다. 입법 투표 용지를 사용하는 것은 핵 옵션이 아닙니다. 간신히 수류탄입니다. 핵 옵션은 반란 법과 민병대입니다.

     

    Meanwhile, those in the grip of normalcy bias still think that the 'nuclear option' is for Trump to ask the state legislatures to appoint some electors to the college. Using legislative ballots isn't the nuclear option. It's barely a grenade. The nuclear option is Insurrection Act and the Militia.

    Left-wing media is a parade of ostriches marching heads down in the sand. "Trump will lose in a landslide!" Wrong. "Trump has already lost!" Wrong. "There is no evidence of fraud!" Wrong. "Civil War could never happen!" Wrong. Maybe it won't happen. The future is unpredictable. But it really, really could happen.

    지난 11 월에 미국이 다음 12 개월 동안 스페인 독감 이후 최악의 전염병, 대공황 이후 최악의 우울증, 남북 전쟁 이후 최악의 헌법 위기, 그리고 1968 년 여름, 그리고 스포츠, 바, 레스토랑, 영화, 학교 출석, 출퇴근을 종식시킨 전례없는 전국적인 봉쇄가 발생했으며, 세계 경제포럼에서 최고를 발표할 것입니다. 이 새로운 노말 법에 갇히기 위해 세계 경제로 재설정하십시오. 저를 믿었습니까? 아니, 은박지로 날 웃었을거야. 하지만 여기 있습니다.

     

    If I had told you last November that in the next 12 months the US would endure the worst pandemic since Spanish Flu, AND the worst depression since the Great Depression, AND the worst Constitutional crisis since the Civil War, AND the worst civil unrest since the summer of 1968, AND an unprecedented nation-wide lockdowns that led to the end of sports, bars, restaurants, movies, in-class attendance at school, and commuting to work, AND that it would culminate in the World Economic Forum announcing a Great Reset to the global economy to lock in this new normal, would you have believed me? No, you'd have laughed me off as a tinfoil nutjob. Yet here we are.

    이전의 통계를 되풀이 하자면 공화당원의 70 %는 가장 최근 선거가 불법이라고 생각합니다. 어떤 나라에서 민주주의가 기능한다면, 그 나라에서 두 번째로 큰 정당 지지자의 70 %가 선거가 도난당했다고 생각하면 국가 엘리트들은 유권자들의 눈높이에 맞추어 합법성을 조사하고 복원하기 위해 협력할 것입니다.

    미국에서는 그런 일이 일어나지 않습니다. 그 대신에 기술 과점, 자유주의 언론, 감시 단체, 당파 활동가로 구성된 거대한 기계적 체제가 반대하는 저항시민들을 침묵시키고 억압하기 위해 모든 짓을 다하고 있습니다. 그러면서 동시에, 이 기계 체제는 적의 명단을 작성하고, 그들이 승리한 후에 트럼프와 그를 도운 모든 사람, 그를 뽑은 모든 사람들에 대해 복수전을 펼칠 것이라고 적극적으로 선언합니다.

     

    To repeat a statistic from earlier: 70% of Republicans think that the most recent election is illegitimate. In a functioning democracy, if 70% of the second-largest political party in the country thinks an election has been stolen, the elites come together to cooperate to investigate and restore legitimacy in the eyes of the voters.

    In the US, that's not happening. Instead, an enormous machine, consisting of tech oligopolies, liberal media, watchdog groups, and partisan activists, is doing everything it can to silence and suppress the dissenters. Simultaneously, this same machine is making enemy lists and actively declaring that when it wins, it will be taking vengeance, against Trump, against everyone who helped him, and against everyone who voted for him.

    이것은 훈련이 아닙니다. 이것이 우리가 처한 현실입니다. 트럼프가 루비콘 강둑에 서 있다고 말한다면, 그렇게 된 연유는 좌파 기계가 의도적으로 루비콘 강이 트럼프의 발이 닿도록 자기들 지경을 넓혔기 때문입니다.

    머리가 정상적인 분명한 좌파 - 만일 그런 좌파가 있기나 하다면 - 트럼프와 그의 지지자들에 대한 위협을 완화하고 공정하고 사기없는 투표를 요구하는 7 천만 미국인의 목소리를 들어야 합니다. 아직 시간이 있습니다.
    그렇지 않으면 다른 위대한 군사 지도자가 말했듯이 "우리가 죽음의 땅에 처했을 때는 싸워야 합니다."

     

    This is not a drill. This is where we are. If Trump is standing on the banks of the Rubicon, it's because the leftist machine has purposefully widened the Rubicon River until it reaches his feet.

    Clear-headed left-wingers - if there are any left - need to step in and deescalate the threats against Trump and his supporters, and listen to 70 million Americans clamoring for fair and fraud-free voting. There is still time.

    Otherwise, as another great military leader put it, "when on death ground, you must fight."