演歌 男子歌手 노래 合集

釜岩 2020. 2. 20. 17:50

韓譯演歌 -( 深山のつばき )- / 唄 : 千葉一夫 |▣..엔카韓譯한글토.a

chkms | 조회 404 |추천 3 |2017.12.29. 06:25 http://cafe.daum.net/yooin32/M31P/992 

 

 

 

 

「山のつばき」の画像検索結果

                                        深山のつばき

                          作詞 : 馬場登代光   作曲 : 三浦丈明

                                    한글토,韓訳 : chkms

                      深山のつばき

                                            唄 - 千葉一夫

                    

                                 음원 출처 : 카페 <엔카 컴나라> <南泉>님 작품에서

                                                                                                        

                     후 유 노         사 무  사 니        타  에      

                     冬   の        寒  さ  に       耐 え 

                     겨     울         추   위   를         견  뎌  가  면  서

 

                     오 레 노         카 에  리 오        마 ㅅ 테   이   루

                     俺   の        帰  り  を      待  て  い る

                     내     가         돌아 오기를        기 다 리 고  있 는

 

                     카 와 이 이        야 쓰 다 요         오 마 에  다 케

                     可  愛 い       奴  だ  よ       お  前    

                     귀   여   운        녀 석 이 야         자 네 야   말 로

 

                     와 스  레 와      시  나  이      이 마 모         

                     忘  れ  は     し な い     今   も       

                     잊 을  수 는       없     어       지 금 도       여전히

 

                     오모카게      유   레  루     *미 야 마 노     쓰 바 키

                     面    影    揺  れ る   *深  山  の    つばき

                     그  모 습     어른거리는     *깊은 산속의     

 

      * 深山 = 이 말의 <固有名詞>로는 岡山県의 山 이름을 비롯 公園이름等 일본 全域에

        여러개가있으나, 이 노래에서는 <固有名詞>의 뜻으로 쓰지 않고, <사람이 간단히

        入山하기 힘든 깊은 산속>의 뜻을 意味하는 것으로보고, <깊은 산속의 동백꽃>

        으로 번역 해 보았으니 이해 바랍니다.

 

                     ------------------------------------------

 

                     우  마  레          코 쿄  오 노         마 루 키 

                     生 ま れ         故  郷  の        丸   木   

                     태  어  난          고   향   의          외 나    

 

                     니  기  루         테 토  테 노          아 타 타 카 사

                     に ぎ る       手と  手の        あた たかさ

                     마주 잡은         손 과  손 의           따    스    

 

                     이  마  모         코 코 로 노           카 타 스 미 니

                     今     も         心  の            片   隅    

                     지  금  도         마   음   의           한  구  석  

 

                     아 이 타 사     쓰  노  루       아  카  네       구 모 

                     逢いたさ    つ の る      あ か ね       雲

                     그 리 움 이     쌓  이  는       황  혼  빛       구 름

 

                     코 노 무 네    나  카  스     미 야 마 노     쓰 바 키

                     こ の  胸   泣  か す   深  山  の    つばき

                     이 가 슴 을    울  리  는     깊은 산속의     

 

                     ------------------------------------------

 

                     히   토           시   논  데         미 오      

                     人      目       忍  ん で       身 を か く し

                     남 의 눈 을        피      서         몸 을   숨 기  

 

                     카  제  가          하   콘   다        하 루    다 요 리

                     風     が        運  ん  だ             便   

                     바  람  이          전 해 주 는          봄      소    

 

                     오  레  오          신   지   루        이 지  라  시  사

                     俺     を        信  じ  る      い じ ら し さ

                     나       를          믿         는       애 처 로 움 이 여

 

                     코 모 레 비         유  레  테          야 마   아 이 니

                     こもれび        揺 れ て         山    間    に

                     나뭇잎 사이로 비치는 햇빛 흔들리는   산     속     에

 

                     나 쓰 마 데     사  이  테     미 야 마 노     쓰 바 키

                     夏  ま で    咲  い て    深  山  の    つばき

                     여 름 까 지     꽃  피거라    깊은 산속의      

 

                            첨부이미지