演歌 女子歌手 노래 合集

釜岩 2020. 5. 17. 13:01

雨の慕情 S.55 八代 亜紀 ▣

柳 덕인 추천 1 조회 43 20.05.17 09:17 댓글 1
게시글 본문내용


☆.雨の慕情 S.55 八代 亜紀 -- 동영상

    
    詞:阿久悠 曲:浜圭介 번역 :화산 한글토:古柳
    
    心が忘れた あの人も                    마음이 잊어버린 그사람도 
    고코로가 와수레타 아노히토모
    膝が重さを おぼえてる                  무릎이 무게를 기억하고있어 
    히자가 오모사오 오보레테루
    長い月日の 膝枕                          긴긴 세월의 무릎 베개 
    나가이 츠키히노 히자마크라
    タバコぷかりと ふかしてた             담배를 뻐끔 피우고 있었지 
    다바코 프카리토 후카시테타
    憎い こいしい 憎い こいしい          밉고 그리워 밉고 그리워 
    니쿠이 고이시이 니크이 고이시이
    めぐりめぐって 今はこいしい          돌고 돌아 지금은 그리워 
    메구리 메굿테 이마와 고이시이
    
    ※
    雨あめふれふれ もっとふれ          비야 비야 오라오라 더욱더 오라 
    아메 아메후레 못토후레 
    私のいい人 つれてこい                내가 좋아하는사람 데리고 오라 
    와타시노이이히토 츠레테고이
    あめあめふれふれ もっとふれ      비야비야 오라오라 더욱더 오라 
    아메아메 후레후레 못토 후레
    わたしのいい人 つれてこい         내가 좋아하는 사람 데리고 오라 
    와타시노이이히토 츠레테코이
    
    2.
    一人でおぼえた 手料理を           혼자서 익힌 손요리를 
    히토리데 오보에타 테료리오
    なぜか味見が させたくて            어쩐지 맛을보게 하고싶어서 
    나제카 아지미가 사세타쿠테
    すきまだらけの テ-ブルを          빈자리 투성이의 테이블을 
    수키마 다라케노 테에부루오
    皿でうずめて いるわたし           접시로 메꾸고 있는 나 
    사라데 우즈메테 이루와타시
    きらい あいたい きらい あいたい싫어 보고파 싫어 보고파 
    기라이 아이타이 기라이 아이타이
    くもりの空なら いつも逢いたい   날씨가 흐리면 언제나 보고파 
    구모리노 소라나라 이츠모 아이타이
    (※印 二回 くりかえし) (※ 표 두번 되풀이)