<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://pimg.daum-img.net/whsnake/css/atom.css?ver=1.0" type="text/css"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" version="1.0" >
  <title>김선생의 영어사랑</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/k016718"/>
  <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://blog.daum.net/xml/atom/k016718"/>
  <rights>김선생</rights>
  <author>
    <name>김선생</name>
    <uri>http://blog.daum.net/k016718</uri>
  </author>
  <generator uri="http://blog.daum.net" version="1.0">Daum blog (blogmaster@daum.net)</generator>
  <id>tag:blog.daum.net,2009:k016718</id>
  <updated>2008-05-26T18:20:07Z</updated>

  		<entry>
	    <title>[탑스폰]외국인 만나기 좋은 장소 몇군데......^^</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/k016718/4358983"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:k016718.4358983</id>
	    <author>
		    <name>김선생</name>
	    </author>
	    <updated>2008-05-26T18:20:07Z</updated>
	    <published>2008-05-26T18:20:07Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;A href=&quot;javascript:realImgView('http://cfs12.blog.daum.net/original/1/blog/2008/05/26/18/19/483a80acb6206&amp;filename=1202716750_50th-grammy-awards-23.jpg')&quot;&gt;&lt;IMG hspace=0 src=&quot;http://cfs12.blog.daum.net/image/1/blog/2008/05/26/18/19/483a80acb6206&amp;filename=1202716750_50th-grammy-awards-23.jpg&quot; border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;제가 길가는 외국인에게 말걸기 시작하면서 영어에 용기를 가졌고.... &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;그네들과 친구로 지네면서 더욱더 쉽게 그리구 자연스럽게 리스닝과&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;스피킹이 되었다는 말을 했었죠...... &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;그래서 제가 외국인 친구들을 만난 장소 몇군데를 걍 적어볼까 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;합니다. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;특히 어학연수 가시지 못하는 분들께 도움이 되었으면 좋겠군요..&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;참고로 외국인이라면 관광객이 아닌 다른 이유로 우리나라에 머물고&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;있는 외국인입니다...^^ &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;1. 교보문고 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;가장 좋은 장소입니다.....제가 생각하기에는.....&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;우선 광화문이라는 지리적 이점도 있고....외국서적 전용코너도 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;있기 때문에 외국인들이 제법 많이 오는 곳이죠.....관광객들이&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;서점에 들르는 일은 거의 없기 때문에 대부분이 한국에서 일하거나&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;학생으로 온 사람들이죠.... (이런 사람들은 친구가 많이 없어 주로&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;외로워 하죠.....친구가 되어주면 조아합니다.^^)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;제가 캐나다 살때 가치 살았던 룸메이트도 교보문고에서 제가 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;말걸어서 친구가 되어 룸메이트까지 되었습니다.....^^&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;2. 6호선...... &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;6호선은 이태원을 지나간다는 이유로 외국인이 정말로 많이 타는&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;노선이죠....오히려 서울사람들은 별루 마니 이용하지 않는 노선 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;이기도 하지만여.....암튼 제가 첨에 외국인과 말하는걸 시도했을&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;당시에도 전 6호선 지하철 안에서 말을 걸었었죠....^^ &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;3. 홍대입구 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;여긴 사실 미군들이 많긴 하지만.(문론 이태원에도 미군이 많지만)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;암튼 외국인들이 특히 젊은 외국인들이 자주 놀러가는 곳이죠. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;저의 친구들중에도 캐나다나 미국애들은 주말에 주로 홍대가서 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;술마시는걸 조아하더라구염...... &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;암튼 몇군데를 올리긴 했는데....솔직히 저처럼 미친척하며 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;외국인에게 말을 걸어보는 용기를 내는게 그리 쉽지 않다는 것을 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;저도 알고 있습니다.... &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;제 친구들이 다들 저보고 첨에는 미쳤다고 했으니까욤....ㅋㅋ &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;하지만 전 어학연수 가기전 이런식으로 말하는것을 연습한후에&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;캐나다를 가보니....정말 도움이 많이 되더라구염...^^&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;더군다나 학원과는 달리 돈두 별루 안들고(물론 놀려면 돈 들겠지만)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;친구로서 만나기 때문에 자연스럽구요........&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;오!! 한가지더 팁으로 말씀드리고 싶은게 있다면..영어로 말 못하는걸&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아님 틀린 문법을 말하는걸 절대로 부끄러워 하지 마시라는 겁니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;제가 지금껏 외국인이라 얘기했다고 말하면 제가 뭐 영어를 잘 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;할거라고 생각하시겠지만 아닙니다....&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;제가 한번은 케네디언 친구에게 영어로 말 잘 못해서 죽겠다고 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;하니깐 저보구 넌 이미 모국어를 할줄 알고 그 외에 영어라는 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;외국으를 이만큼이나 하는거 아니냐...난 모국어인 영어밖에 못한다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;라고 말하면서 용기를 주더군요......^^&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;암튼 혹시나마 영어에 대한 자신감이나 용기를 가지시고 싶은 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;분들에게 도움이 될까 해서 올린글이니........ &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;'쟤 미친넘 아냐&quot;' 하는 식으로 봐주지 마시길.....^^ &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;오늘도 모두다 진전있는 하루가 되길 바랍니다.....^^&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;토익이나 토플이 아닌 회화로 영어실력을 인정받는 그날까지........^^&lt;BR&gt;&lt;!--&quot;&lt;--&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;출처&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.topsphone.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;FONT color=#810081&gt;http://www.topsphone.com&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;tag : &lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어표현&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어표현&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=전화영어&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;전화영어&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=노하우&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;노하우&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=탑스폰&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;탑스폰&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=가장많이쓰는표현&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;가장많이쓰는표현&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어노하우&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어노하우&lt;/a&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>[탑스폰]외국인에게 말 거는 방법(?)....^^</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/k016718/4358932"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:k016718.4358932</id>
	    <author>
		    <name>김선생</name>
	    </author>
	    <updated>2008-05-26T18:17:57Z</updated>
	    <published>2008-05-26T18:17:57Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;TABLE style=&quot;TABLE-LAYOUT: fixed&quot; cellSpacing=0 cellPadding=0 width=&quot;100%&quot; border=0&gt;
&lt;COLGROUP&gt;
&lt;COL width=&quot;100%&quot;&gt;&lt;/COL&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD class=list_han vAlign=top&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;A href=&quot;javascript:realImgView('http://cfs13.blog.daum.net/original/29/blog/2008/05/26/18/17/483a802a90c7f&amp;filename=1202039083.jpg')&quot;&gt;&lt;IMG hspace=0 src=&quot;http://cfs13.blog.daum.net/image/29/blog/2008/05/26/18/17/483a802a90c7f&amp;filename=1202039083.jpg&quot; border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;아마도 외국인에게 먼저 말을 걸면 이상한 사람으로 오해하실까봐&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;걱정하시는 분들도 꽤 있는거 같군요......^^&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;저같은 경우에는 먼저 일단 외국인의 인상과 차림새를 봅니다...&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;여행객일경우에는 카메라나 여행용 가방이나 뭐 조금 티가 나기때문에&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;충분히 여행객이랑 아닌 외국인이랑 구분하실수 있을겁니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;그러고 난뒤엔 외국인에게 다가가서 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&quot;Excuse me, hi, do you have a minute? I just came to you to ask something, is it ok?&quot;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&quot;실례하지만요. 안녕하세요 잠깐 시간좀 있으세요?? 제가 뭐 좀 물어보러 왔는데 괜찮겠어요?&quot;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이러면 주로 yes나 ok라고 대답합니다...^^&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;여기서 본론(?)으로 들어갑니다.^^^^^&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&quot;I'm going to (&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;) to study English, but I'm so nervous whenever I face with foreigners. So I've wanted to practice talking with foreigners before I go to (&amp;nbsp;&amp;nbsp; ). That's why I'm talking to you. Do yo u understand what I'm talking about?&quot;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&quot;제가 영어공부하러 (&amp;nbsp;&amp;nbsp;)로 갈건데요, 제가 외국인 앞에 설때마다 너무 긴장하거든요. 그래서 제가 (&amp;nbsp;&amp;nbsp;)로 가기전에 외국인이랑 말하는걸 연습하고 싶었어요. 제가 지금 당신께 말거는 이유죠.제말 이해하시겠죠?&quot;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이정도 말하고 나면 외국인도 긴장을 풀고 조금 쉽게 대합니다...^^&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;문론 100%의 외국인들이 다 그런건 아니구염...어떤 사람은 영어 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;못한다면서 피하기도 하구염.....하지만 90%이상은 말을 계속 합니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;그때부터 말하면서 친구가 될수 있냐고 얘기하면서....&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;어디서 왔냐.....한국에 왜왔냐.....뭐 이런식으로 말을 이어가시면&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;될거 같네요......^^&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;제가 한가지 팁으로 말씀 드리자면요....다른 외국은 어떤지 모르겠지만&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;캐나다나 미국과 같은 문화에서 살아온 사람들은 낯선 사람이 말 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;거는 것에 대한 거부감이 거의 없다고 봐도 과언이 아닙니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;우리나라사람들이랑은 정 반대인데요......&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;제가 캐나다 있을때 길걸어가면 생전 처음 보는 사람들이 지나가면서&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&quot;Hi&quot; 또는 &quot;Hello&quot; &quot;How are you doing?&quot;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이런식으로 말을 합니다.....저도 첨엔 적응이 안되서 쟤네들이 미친건가&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아님 날 아는사람인가?? 뭐 이런생각이 들었었죠....&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;그리고 버스 정류장 같은데서도 버스를 기다리다가도 옆에 있는 사람과&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;대화를 아주 쉽게 (원래 알던 사람처럼) 나누는게 그쪽 문화입니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;고로 님들께서 외국인에게 말건다고 해서 미친사람처럼, 이상한 사람으로&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;생각하지는 않을것입니다.....단지 여기가 그네들에게는 외국이니까&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;조금 긴장은 하겠지요........^^&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이상으로 제가 어느정도 도움이 되었는지 모르겠지만요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;혹시나 궁금하신 점이나 물어보실거 있으심 멜을 보내주세요.....^^&lt;BR&gt;&lt;!--&quot;&lt;--&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;
&lt;P&gt;출처&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.topsphone.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;FONT color=#810081&gt;http://www.topsphone.com&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;tag : &lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=문법&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;문법&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어표현&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어표현&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=전화영어&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;전화영어&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=노하우&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;노하우&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=탑스폰&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;탑스폰&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=가장많이쓰는표현&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;가장많이쓰는표현&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어노하우&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어노하우&lt;/a&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>[탑스폰] 패턴 6 - Can I...?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/k016718/4358875"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:k016718.4358875</id>
	    <author>
		    <name>김선생</name>
	    </author>
	    <updated>2008-05-26T18:15:21Z</updated>
	    <published>2008-05-26T18:15:21Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;A href=&quot;javascript:realImgView('http://cfs11.blog.daum.net/original/31/blog/2008/05/26/18/14/483a7f9289b3b&amp;filename=516029297_a5694d2303.jpg')&quot;&gt;&lt;IMG hspace=0 src=&quot;http://cfs11.blog.daum.net/image/31/blog/2008/05/26/18/14/483a7f9289b3b&amp;filename=516029297_a5694d2303.jpg&quot; border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE style=&quot;TABLE-LAYOUT: fixed&quot; cellSpacing=0 cellPadding=0 width=&quot;100%&quot; border=0&gt;
&lt;COLGROUP&gt;
&lt;COL width=&quot;100%&quot;&gt;&lt;/COL&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD class=list_han vAlign=top&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#fe2419&gt;&lt;STRONG&gt;패턴6&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;FONT size=7&gt;Can I...?&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;FONT size=4&gt;내가 ...해도 돼요?&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#156200&gt;&lt;핵심문장 큰 소리로 말하기&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=4&gt;Can I drive?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/FONT&gt;&lt;FONT size=2&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;내가 운전해도 돼?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=4&gt;Can I help you? &lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;도와줄까? &lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=4&gt;Can I see that?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;저것 봐도 돼?&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=4&gt;Can I call you?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;내가 전화해도 돼?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=4&gt;Can I keep this?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;이거 내가 가져도 돼?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=4&gt;Can I go with you?&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;너랑 같이 가도 돼?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=4&gt;Can I have some more?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/FONT&gt;&lt;FONT size=2&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;좀더 먹어도 돼?&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#156200 size=4&gt;&lt;핵심문장 0.3초 안에 써먹기&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Dialogue 1&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;A 너랑 같이 가도 돼?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;FONT color=#307f00&gt;_______________? &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;B 10분 안에 준비할 수 있으면.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;FONT color=#000000&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;If you're ready in ten minutes. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Dialogue 2&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;A 좀 더 먹어도 될까요?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;FONT color=#307f00&gt;______________________? &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;B 원하는 만큼 드세요.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Have as much as you want. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#307f00 size=3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Dialogue 3&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;A &lt;FONT color=#307f00&gt;________________? &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;B Well, I work a lot.&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;A I could call during the weekend.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;FONT color=#307f00&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;B I work weekends, too.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;A 내가 전화해도 돼? &lt;FONT color=#307f00&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;B 글쎄, 일이 많아서.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;A 주말에 전화할 수 있는데.&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;FONT color=#307f00&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;B 난 주말에도 일하는데.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#156200&gt;&lt;오디오 듣기&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#156200&gt;&lt;EMBED style=&quot;DISPLAY: inline; LEFT: 15px; WIDTH: 286px; TOP: 1007px; HEIGHT: 46px&quot; src=mms://wm-002.cafe24.com/hanjyn/영어패턴/2-06.mp3 width=286 height=46 type=audio/mpeg&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;출처&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.topsphone.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;FONT color=#810081&gt;http://www.topsphone.com&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;tag : &lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=문법&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;문법&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어문법&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어문법&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어표현&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어표현&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=전화영어&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;전화영어&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=노하우&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;노하우&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=탑스폰&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;탑스폰&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=가장많이쓰는표현&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;가장많이쓰는표현&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어노하우&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어노하우&lt;/a&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>[탑스폰] 패턴 5 - Are you...?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/k016718/4358814"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:k016718.4358814</id>
	    <author>
		    <name>김선생</name>
	    </author>
	    <updated>2008-05-26T18:13:02Z</updated>
	    <published>2008-05-26T18:13:02Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;P&gt;&lt;FONT color=#fe2419&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#fe2419&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;FONT color=#fe2419&gt;&lt;STRONG&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;A href=&quot;javascript:realImgView('http://cfs12.blog.daum.net/original/30/blog/2008/05/26/18/12/483a7f044f2ae&amp;filename=502468776_0d51c11e6e.jpg')&quot;&gt;&lt;IMG hspace=0 src=&quot;http://cfs12.blog.daum.net/image/30/blog/2008/05/26/18/12/483a7f044f2ae&amp;filename=502468776_0d51c11e6e.jpg&quot; border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#fe2419&gt;&lt;STRONG&gt;패턴5&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;FONT size=7&gt;Are you...?&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;FONT size=4&gt;...하니? &lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#156200&gt;&lt;핵심문장 큰 소리로 말하기&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=4&gt;Are you okay?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/FONT&gt;&lt;FONT size=2&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;괜찮아? &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=4&gt;Are you done? &lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;다 끝냈어?&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=4&gt;Are you alone?&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;혼자세요?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=4&gt;Are you happy?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 행복하니? &lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=4&gt;Are you leaving?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;지금 가는 거야?&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=4&gt;Are you working today?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 오늘 일하니?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=4&gt;Are you going shopping?&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/FONT&gt;&lt;FONT size=2&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;쇼핑 가는 거야? &lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#156200&gt;&lt;핵심문장 0.3초 안에 써먹기&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Dialogue 1&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;A 다 했어?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;FONT color=#307f00&gt;____________? &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;B 10분이면 돼.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;FONT color=#000000&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;I&quot;ll be done in ten minutes. &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Dialogue 2&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;A 배고파?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;FONT color=#307f00&gt;______________? &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;B 아사 직전이야.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; I could eat a horse. &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Dialogue 3&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;A &lt;FONT color=#307f00&gt;________________? &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;B No. Why do you ask?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;A I&quot;d like to ask you out.&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;FONT color=#307f00&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=3&gt;B I&quot;m too busy.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;A &lt;FONT color=#307f00&gt;결혼 하셨어요?&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;B 아직요. 왜요?&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;A 데이트 신청하려고요.&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;FONT color=#307f00&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;B 제가 굉장히 바빠서요. &lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#156200&gt;&lt;오디오 듣기&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#156200&gt;&lt;EMBED style=&quot;DISPLAY: inline; LEFT: 15px; WIDTH: 286px; TOP: 1007px; HEIGHT: 46px&quot; src=mms://wm-002.cafe24.com/hanjyn/영어패턴/2-05.mp3 width=286 height=46 type=audio/mpeg&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;출처&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.topsphone.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;FONT color=#810081&gt;http://www.topsphone.com&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;tag : &lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=문법&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;문법&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어문법&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어문법&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어표현&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어표현&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=전화영어&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;전화영어&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=노하우&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;노하우&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=탑스폰&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;탑스폰&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=가장많이쓰는표현&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;가장많이쓰는표현&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어노하우&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어노하우&lt;/a&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>군대 계급을 영어로^^</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/k016718/4358744"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:k016718.4358744</id>
	    <author>
		    <name>김선생</name>
	    </author>
	    <updated>2008-05-26T18:10:21Z</updated>
	    <published>2008-05-26T18:10:21Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;P align=left&gt;&lt;A href=&quot;javascript:realImgView('http://cfs13.blog.daum.net/original/3/blog/2008/05/26/18/09/483a7e66ac107&amp;filename=146185159_d14bc455ba.jpg')&quot;&gt;&lt;IMG hspace=0 src=&quot;http://cfs13.blog.daum.net/image/3/blog/2008/05/26/18/09/483a7e66ac107&amp;filename=146185159_d14bc455ba.jpg&quot; border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;상사&amp;nbsp;&amp;nbsp; Master sergeant&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;중사&amp;nbsp;&amp;nbsp; Sergeant first class&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;하사&amp;nbsp;&amp;nbsp; Staff sergeant&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;병장&amp;nbsp;&amp;nbsp; Sergeant&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;상병&amp;nbsp;&amp;nbsp; Corporal&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;일병&amp;nbsp;&amp;nbsp; Private first class (PFC)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이병&amp;nbsp;&amp;nbsp; Private&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;신병&amp;nbsp;&amp;nbsp; Recruit&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;대위&amp;nbsp;&amp;nbsp; Captain&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;중위&amp;nbsp;&amp;nbsp; First Lieutenant&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;소위&amp;nbsp;&amp;nbsp; Second Lieutenant&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;출처&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.topsphone.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;FONT color=#810081&gt;http://www.topsphone.com&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;tag : &lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어표현&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어표현&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=전화영어&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;전화영어&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=노하우&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;노하우&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=탑스폰&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;탑스폰&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=가장많이쓰는표현&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;가장많이쓰는표현&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어노하우&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어노하우&lt;/a&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>[탑스폰]American Proverbs 100 - 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/k016718/4358704"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:k016718.4358704</id>
	    <author>
		    <name>김선생</name>
	    </author>
	    <updated>2008-05-26T18:08:18Z</updated>
	    <published>2008-05-26T18:08:18Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;A href=&quot;javascript:realImgView('http://cfs12.blog.daum.net/original/36/blog/2008/05/26/18/07/483a7dec81fc2&amp;filename=106626482_491a5950c1.jpg')&quot;&gt;&lt;IMG hspace=0 src=&quot;http://cfs12.blog.daum.net/image/36/blog/2008/05/26/18/07/483a7dec81fc2&amp;filename=106626482_491a5950c1.jpg&quot; border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE style=&quot;TABLE-LAYOUT: fixed&quot; cellSpacing=0 cellPadding=0 width=&quot;100%&quot; border=0&gt;
&lt;COLGROUP&gt;
&lt;COL width=&quot;100%&quot;&gt;&lt;/COL&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD class=list_han vAlign=top&gt;AMERICAN PROVERBS(영어속담 100선)&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; English&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Korean&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;1 Birds of a feather flock together&amp;nbsp;&amp;nbsp;유유상종 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;2 In unity there is strength 뭉치면 강하다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;3 It takes two to tango 짝이 있어야 한다&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;4 A man is known by the company he keeps 친구를 보면 그사람을 안다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;5 Misery loves company 불행은 겹으로 온다&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;6 There's no place like home&amp;nbsp;&amp;nbsp;내집이 최고다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;7 Too many cooks spoil the broth 사공이 많으면 배가 산으로 오른다&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;8 Two heads are better than one&amp;nbsp;&amp;nbsp;백지장도 맞들면 낫다&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;9 Two's company, but three's a crowd 둘이면 동반자지만 셋이면 군중이다&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;10 An apple a day keeps the doctor away&amp;nbsp;&amp;nbsp;하루 한개 사과면 건강이 보인다&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;11 Do as I say, not as I do 나 하는 데로하지말고 말하는데로하라&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;12 If you can't stand the heat, get out of the kitchen&amp;nbsp;&amp;nbsp;중이 싫으면 절을 떠나라&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;13 Leave well enough alone 긁어 부스럼 만들지마라 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;14 Look before you leap 뛰기전에 앞부터 살피라 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;15 Make hay while the sun shines 떡 본 김에 재사지내라&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;16 Strike while the iron is hot 쇠 뿔도 단김에 빼라 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;17 The way to a man's heart is through his stomach&amp;nbsp;&amp;nbsp;좋은 음식은 마음의 열쇠다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;18 When in Rome do as the Romans do 로마에서는 로마인이 되라 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;19 All that glitters is no gold 빛난다고 다 금이냐? &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;20 Curiosity killed the cat&amp;nbsp;&amp;nbsp;호기심 끝에 애 죽인다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;21 Don't bite off more than should can chew&amp;nbsp;&amp;nbsp;네 능력을 알라&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;22 Don't bite off the hand that feeds you&amp;nbsp;&amp;nbsp;은혜를 원수로 갚다&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;23 Don't count your chickens before they are hatched 김칫국부터 마시지마라&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;24 Don't cry over spilt milk 울어봐야 소용없다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;25 Don't judge a man until you have walked in his boots 내가 그의 입장이라면 하고 남을 판단하라 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;26 Don't look a gift horse in the mouth&amp;nbsp;&amp;nbsp;받은 선물에 불평마라&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;27 Don't put all your eggs in one basket&amp;nbsp;&amp;nbsp;위험은 분산하라 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;28 Don't put off for tomorrow what you can do today 오늘 할 것을 내일로 미루지 마라 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;29 Don't put the cart before the horse 주객전도하지마라 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;30 A miss is as good as a mile&amp;nbsp;&amp;nbsp;오십보 백보다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;31 The road to hell is paved with good intentions. 처녀가 애낳아도 할 말은 있다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;32 Where there is smoke, there is fire 아니 땐 굴뚝에 연기나랴 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;33 The first step is always the hardest&amp;nbsp;&amp;nbsp;시작이 반이다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;34 Forewarned is forearmed&amp;nbsp;&amp;nbsp;유비무환이다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;35 He who hesitates is lost&amp;nbsp;&amp;nbsp;꾸물거리면 기회는 없다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;36 If at first you don't succeed, try, try again 열번찍어 안넘어가는 나무없다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;37 Necessity is the mother of invention&amp;nbsp;&amp;nbsp;필요는 성공의 어머니 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;38 No pain, no gain&amp;nbsp;&amp;nbsp;고통이 없으면 과실도 없다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;39 Nothing ventured, nothing gained.&amp;nbsp;&amp;nbsp;고통이 없으면 과실도 없다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;40 The pen is mightier than the sword.&amp;nbsp;&amp;nbsp;필은 검보다 강하다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;41 Practice makes perfect&amp;nbsp;&amp;nbsp;연습이 최고다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;42 Rome wasn't built in a day&amp;nbsp;&amp;nbsp;로마는 하루아침에 이루어 지지않았다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;43 The squeaking wheel gets the oil&amp;nbsp;&amp;nbsp;우는애에게 젖준다&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;44 You are never too old to learn 배우는데는 나이가 없다&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;45 Beggars can't be choosers 없는 놈이 까다로울 수 없다&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;46 Clothes do not make the man&amp;nbsp;&amp;nbsp;옷이 날개다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;47 A leopard cannot change his spots&amp;nbsp;&amp;nbsp;제 버릇 개주랴 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;48 Man does not live with bread alone&amp;nbsp;&amp;nbsp;사람이 빵 만으로 살 수 없다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;49 Money does not grow on trees&amp;nbsp;&amp;nbsp;땅을 한길 파봐야 돈 나오냐? &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;50 One swallow does not make a summer&amp;nbsp;&amp;nbsp; 제비 한마리로 봄왔다 속단마라 &lt;!--&quot;&lt;--&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;출처&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.topsphone.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;FONT color=#810081&gt;http://www.topsphone.com&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;tag : &lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=문법&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;문법&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어표현&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어표현&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=전화영어&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;전화영어&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=노하우&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;노하우&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=탑스폰&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;탑스폰&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=가장많이쓰는표현&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;가장많이쓰는표현&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어노하우&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어노하우&lt;/a&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>[탑스폰]문법 총정리 - 3형식 문장 : 주어+동사+목적어</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/k016718/4358637"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:k016718.4358637</id>
	    <author>
		    <name>김선생</name>
	    </author>
	    <updated>2008-05-26T18:05:45Z</updated>
	    <published>2008-05-26T18:05:45Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;P align=left&gt;&lt;A href=&quot;javascript:realImgView('http://cfs11.blog.daum.net/original/7/blog/2008/05/26/18/05/483a7d453005a&amp;filename=986778946_42f4b375ef.jpg')&quot;&gt;&lt;IMG hspace=0 src=&quot;http://cfs11.blog.daum.net/image/7/blog/2008/05/26/18/05/483a7d453005a&amp;filename=986778946_42f4b375ef.jpg&quot; border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE style=&quot;TABLE-LAYOUT: fixed&quot; cellSpacing=0 cellPadding=0 width=&quot;100%&quot; border=0&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD class=list_han vAlign=top&gt;3형식 문장 : 주어+동사+목적어&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Study Point 1 3형식 문장 : 주어+동사+목적어&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;「 주어+동사+목적어」의 3형식에 쓰인 동사는 완전 타동사로서 동작의 대상이 되는 목적어가 뒤따르게 된다. 목적어로는 명사나 대명사, 또는 부정사, 동명사, 명사구 같은 명사 상당어구가 쓰인다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;I have a car.&lt;BR&gt;(나는 자동차를 가지고 있다.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;We made a boat.&lt;BR&gt;(우리는 보트를 만들었다.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;I cannot answer his question.&lt;BR&gt;(나는 그의 질문에 답을 할 수 없다.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Most people eat too much meat.&lt;BR&gt;(대부분의 사람들은 너무 많은 고기를 먹는다.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;My father loves me very much.&lt;BR&gt;(아버지는 나를 무척 사랑하신다.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;He likes swimming.&lt;BR&gt;(그는 수영을 좋아한다.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;I know how to use it.&lt;BR&gt;(나는 그것을 어떻게 사용하는지 안다.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;I want to drink some coffee.&lt;BR&gt;(나는 커피를 좀 마시고 싶다.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;▶ 보충학습 목적어와 보어의 구별 : 보어는 주어와 동등한 것이거나 주어를 설명해주는 말이지만 목적어는 주어와 이런 관계가 성립되지 않는다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;She became a scientist. (그녀는 과학자가 되었다.)&lt;BR&gt;[ 주어 She = 보어 a scientist ]&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;She loves the scientist. (그녀는 그 과학자를 사랑한다.)&lt;BR&gt;[ 주어 She ≠ 목적어 the scientist ]&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;
&lt;P&gt;출처&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.topsphone.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;FONT color=#810081&gt;http://www.topsphone.com&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;tag : &lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어표현&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어표현&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=전화영어&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;전화영어&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=노하우&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;노하우&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=탑스폰&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;탑스폰&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=가장많이쓰는표현&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;가장많이쓰는표현&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어노하우&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어노하우&lt;/a&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>문법 총정리 - 4형식 문장 : 주어+동사+간목+직목</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/k016718/4358554"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:k016718.4358554</id>
	    <author>
		    <name>김선생</name>
	    </author>
	    <updated>2008-05-26T18:02:58Z</updated>
	    <published>2008-05-26T18:02:58Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;A href=&quot;javascript:realImgView('http://cfs13.blog.daum.net/original/6/blog/2008/05/26/18/02/483a7ba715436&amp;filename=1403268090_59bb6a32d6.jpg')&quot;&gt;&lt;IMG hspace=0 src=&quot;http://cfs13.blog.daum.net/image/6/blog/2008/05/26/18/02/483a7ba715436&amp;filename=1403268090_59bb6a32d6.jpg&quot; border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;TABLE style=&quot;TABLE-LAYOUT: fixed&quot; cellSpacing=0 cellPadding=0 width=&quot;100%&quot; border=0&gt;
&lt;COLGROUP&gt;
&lt;COL width=&quot;100%&quot;&gt;&lt;/COL&gt;
&lt;TBODY&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD class=list_han vAlign=top&gt;4형식 문장 : 주어+동사+간목+직목&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Study Point 1 4형식 문장 : 주어+동사+간목+직목&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;「 주어+동사+간접목적어+직접목적어」의 4형식에 쓰인 동사는 수여동사라 하는데, 수여 동사 뒤에는「 ~에게」라는 의미를 갖는 간접목적어가 오고, 그 뒤에「 ~을(를)」이라는 의미를 갖는 직접목적어가 뒤따르게 된다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;I gave him a book.&lt;BR&gt;(나는 그에게 책을 주었다.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;She sent me a postcard.&lt;BR&gt;(그녀는 나에게 우편엽서를 보냈다.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;The students asked me some questions.&lt;BR&gt;(학생들은 나에게 몇 가지 질문을 했다.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Would you lend me a pen?&lt;BR&gt;(저에게 펜을 하나 빌려주시겠습니까?)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Grandma told me a story.&lt;BR&gt;(할머니는 나에게 이야기를 들려 주셨다.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;He showed me some pictures.&lt;BR&gt;(그는 나에게 몇 장의 사진을 보여 주었다.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Mother made her a new dress.&lt;BR&gt;(어머니는 그녀에게 새 드레스를 만들어 주셨다.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;I will buy him a bike.&lt;BR&gt;(나는 그에게 자전거를 사줄 것이다.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Mrs. White teaches us English.&lt;BR&gt;(화이트 씨 부인이 우리에게 영어를 가르친다.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;She writes him a letter every week.&lt;BR&gt;(그녀는 그에게 매주 편지를 쓴다.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Please get me some water.&lt;BR&gt;(물을 좀 가져다주세요.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Will you find me a good one?&lt;BR&gt;(제게 좋은 것을 찾아 주시겠습니까?)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;▶ 보충학습 4형식 문장의 3형식으로의 전환 : 「 주어+동사+간접목적어+직접목적어」의 4형식 문장은「 주어+동사+직접목적어+ to/for/of+간접목적어」의 3형식 문장으로 바꾸어 쓸 수 있다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;1) 4형식 문장을 3형식 문장으로 변환할 때에는「 주어+동사+직접&lt;BR&gt;1) 목적어+to+간접목적어」의 형식으로 바꾸는 것이 일반적이다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;1) Grandma told me a story.&lt;BR&gt;1) → Grandma told a story to me.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;1) I gave him a book.&lt;BR&gt;1) → I gave a book to him.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;2) buy, get, make, find 등의 수여동사가 쓰인 경우에는「 주어+&lt;BR&gt;1) 동사+직접목적어+for+간접목적어」의 형식으로 바꾼다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;1) I will buy him a bike.&lt;BR&gt;1) → I will buy a bike for him.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;1) Please get me some water.&lt;BR&gt;1) → Please get some water for me.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;1) Mother made her a new dress.&lt;BR&gt;1) → Mother made a new dress for her.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;1) Will you find me a good one?&lt;BR&gt;1) → Will you find a good one for me?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;3) ask가 쓰인 4형식 문장을 3형식으로 바꿀 때는「 주어+동사+직접&lt;BR&gt;1) 목적어+of+간접목적어」의 형식으로 쓰게 된다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;1) The students asked me some questions.&lt;BR&gt;1) → The students asked some questions of me.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;주의 : 직접목적어가 it, them 같은 대명사인 경우에는 4형식의 형태로 쓸 수가 없고,「 주어+동사+직목+to/for+간목」의 3형식 문장으로만 가능하다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;He gave it to me.&lt;BR&gt;cf. He gave me it. (×)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Will you find them for me?&lt;BR&gt;cf. Will you find me them. (×)&lt;BR&gt;&lt;!--&quot;&lt;--&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;
&lt;P&gt;출처&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://www.topsphone.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;FONT color=#810081&gt;http://www.topsphone.com&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;tag : &lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=문법&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;문법&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어표현&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어표현&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=전화영어&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;전화영어&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=노하우&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;노하우&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=탑스폰&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;탑스폰&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=가장많이쓰는표현&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;가장많이쓰는표현&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=0IoeB&amp;amp;tagName=영어노하우&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;영어노하우&lt;/a&gt;
	    </content>
	    	</entry>
      </feed>
