<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://pimg.daum-img.net/whsnake/css/atom.css?ver=1.0" type="text/css"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" version="1.0" >
  <title>한국어공부를 위한  J-POP 가사번역</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/kozu127"/>
  <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://blog.daum.net/xml/atom/kozu127"/>
  <rights>kozue</rights>
  <author>
    <name>kozue</name>
    <uri>http://blog.daum.net/kozu127</uri>
  </author>
  <generator uri="http://blog.daum.net" version="1.0">Daum blog (blogmaster@daum.net)</generator>
  <id>tag:blog.daum.net,2009:kozu127</id>
  <updated>2009-08-16T21:14:06Z</updated>

  		<entry>
	    <title>チョコレイト・ディスコ(Chocolate disco)/Perfume</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/kozu127/5042651"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:kozu127.5042651</id>
	    <author>
		    <name>kozue</name>
	    </author>
	    <updated>2009-08-16T21:14:06Z</updated>
	    <published>2009-08-16T21:14:06Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;P&gt;&lt;?xml:namespace prefix = o /&gt;&lt;o:p style=&quot;MARGIN-LEFT: 4em&quot;&gt;&lt;o:p style=&quot;MARGIN-LEFT: 4em&quot;&gt;&lt;o:p style=&quot;MARGIN-LEFT: 4em&quot;&gt;&lt;o:p style=&quot;MARGIN-LEFT: 4em&quot;&gt;&lt;o:p style=&quot;MARGIN-LEFT: 4em&quot;&gt;&lt;o:p style=&quot;MARGIN-LEFT: 4em; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;o:p style=&quot;MARGIN-LEFT: 4em&quot;&gt;&lt;o:p style=&quot;MARGIN-LEFT: 4em&quot;&gt;&lt;o:p style=&quot;MARGIN-LEFT: 4em&quot;&gt;&lt;o:p style=&quot;MARGIN-LEFT: 4em&quot;&gt;&lt;o:p style=&quot;MARGIN-LEFT: 4em&quot;&gt;&lt;o:p style=&quot;MARGIN-LEFT: 4em; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;o:p style=&quot;MARGIN-LEFT: 4em&quot;&gt;&lt;o:p style=&quot;MARGIN-LEFT: 4em&quot;&gt;&lt;o:p style=&quot;MARGIN-LEFT: 4em&quot;&gt;&lt;o:p style=&quot;MARGIN-LEFT: 4em&quot;&gt;&lt;o:p style=&quot;MARGIN-LEFT: 4em&quot;&gt;&lt;o:p style=&quot;MARGIN-LEFT: 4em; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;초코레이토 디수코 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;チョコレイト・ディスコ/Perfume &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Chocolate disco &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;EMBED src=http://www.youtube.com/v/5JjV71fWq_s&amp;hl=ko&amp;fs=1&amp;rel=0 width=425 height=344 type=application/x-shockwave-flash wmode=&quot;transparent&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;초코레이토 디수코(반복) &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;チョコレイト・ディスコ（くりかえし） &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Chocolate disco&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;게이산수루 온나노코 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;計算する女の子 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;게산하눈 여자아이 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;기타이시태루 오토코노코 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;期待してる男の子&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;기대하는 남자아이 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;도키매이테루 온나노코 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;ときめいてる女の子 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;설레이는 여자아이 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;기니시나이후리 오토코노코 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;気にしないふり男の子 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;모른 척하는 남자아이 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;바렌타인가 치카주이테&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;バレンタインが　近づいて &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Valantine day 가 가까워지고 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;대파토노 치카모 유레루 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;デパートの地下も揺れる &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;백화점의 치하도 흔들려 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;게이산수루 온나노코 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;計算する女の子 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;게산하눈 여자아이 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;기타이시태루 오토코노코 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;期待してる男の子 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;기대하는 남자아이 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;오네가이 오모이가 토도쿠요우니네 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;お願い　想いが届くようにね &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;부탁해 내 마음이 닿을 수 있게 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;돗테모 코코로코매타 아마이노 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;とっても　心こめた 甘いの &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;많이 마음을 담은 달콤한 것 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;오네가이 오모이가 토도쿠토이이나&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;お願い　想いが届くといいな &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;부탁해 내 마음이 닿으면 좋겠어 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;타이케쓰노히가 키타 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;対決の日が来た &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;대결의 날이 왔다 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;초코레이토 디수코(반복) &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;チョコレイト・ディスコ（くりかえし） &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Chocolate disco &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;게이산수루 온나노코 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;計算する女の子 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;게산하눈 여자아이 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;기타이시태루 오토코노코 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;期待してる男の子 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;기대하는 남자아이 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;도키매이테루 온나노코 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;ときめいてる女の子 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;설레이는 여자아이 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;기니시나이후리 오토코노코 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;気にしないふり男の子 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;모른 척하는 남자아이 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;오네가이 오모이가 토도쿠요우니네 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;お願い　想いが届くようにね &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;부탁해 내 마음이 닿을 수 있게 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;돗테모 코코로코매타 아마이노 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;とっても　心こめた 甘いの &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;많이 마음을 담은 달콤한 것 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;오네가이 오모이가 토도쿠토이이나 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;お願い　想いが届くといいな &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;부탁해 내 마음이 닿으면 좋겠어 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;나제카 쿄시쓰가 단수후로아니 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;なぜか　教室がダンスフロアに &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;왠지 교실이 dance floor 가 됐다 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;초코레이토 디수코(반복) &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;チョコレイト・ディスコ（くりかえし） &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Chocolate disco&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;SHINee 가 일본 mini LIVE 에서 이 곡의 춤을 췄어요 ^^ &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;너무 귀여웠어요^^ &lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/P&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>雪の華（눈의 꽃）/中島美嘉(나카시마 미카)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/kozu127/5042650"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:kozu127.5042650</id>
	    <author>
		    <name>kozue</name>
	    </author>
	    <updated>2007-10-01T23:30:36Z</updated>
	    <published>2007-10-01T23:30:36Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;P&gt;&lt;FONT size=2&gt;유키노하나/나카시마미카&lt;BR&gt;雪の華(눈의 꽃)/中島美嘉&lt;BR&gt;&lt;EMBED src=http://flvs.daum.net/flvPlayer.swf?vid=W2AsLld4FG8$ width=402 height=324 type=application/x-shockwave-flash allowFullScreen=&quot;true&quot; allowScriptAccess=&quot;always&quot;&gt;&lt;/EMBED&gt;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=2&gt;노비타카게오 호도오니나라베&lt;BR&gt;のびた人陰（かげ）を&#33303;道にならべ&lt;BR&gt;길어진 그림자를 포도에 늘어놓아&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;유우야미노나카오 키미토아루이테루&lt;BR&gt;夕闇のなかを君と&#27497;いてる&lt;BR&gt;땅거미속을 너와 걷고 있어 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;테오쓰나이데 이쓰마데모줏토&lt;BR&gt;手をつないでいつまでもずっと&lt;BR&gt;손을 맞잡아서 언제까지라도 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;소바니이레타나라&lt;BR&gt;そばにいれたなら&lt;BR&gt;곁에 있었다면 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;나케차우쿠라이&lt;BR&gt;泣けちゃうくらい&lt;BR&gt;눈물이 나는 만큼&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;키제가 쓰메타쿠낫테&lt;BR&gt;風が冷たくなって&lt;BR&gt;바람이 차가워지고&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;후유노니오이가시타&lt;BR&gt;冬の&#21250;いがした&lt;BR&gt;겨울의 냄새가 났어&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;소로소로코노마치니&lt;BR&gt;そろそろこの街に&lt;BR&gt;&amp;nbsp;슬슬 이 거리에 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;키미토차카즈케루 키세쓰가쿠루&lt;BR&gt;君と近づける季節がくる&lt;BR&gt;너와 가까워질수있는 계절이 와&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;코토시 사이쇼노유키노하나오&lt;BR&gt;今年、最初の雪の華を&lt;BR&gt;올해의 첫 눈꽃을 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;후타리요라솟테&lt;BR&gt;ふたり寄り添って&lt;BR&gt;두사람 바싹 달라붙어서&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;나가메테이루 코노토키니&lt;BR&gt;眺めているこの瞬間（とき）に&lt;BR&gt;바라 보고 있는 이 순간에&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;시아와세가 아후레다수&lt;BR&gt;幸せがあふれだす&lt;BR&gt;행복이 넘치기 시작해&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아마에토카 요와사자나이&lt;BR&gt;甘えとか弱さじゃない&lt;BR&gt;어리광이나 약함이 아니고&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;다다 키미오아이시테루&lt;BR&gt;ただ、君を愛してる&lt;BR&gt;그저&amp;nbsp; 너를 사랑한다고&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;코코로카라 소오못타&lt;BR&gt;心からそう思った&lt;BR&gt;마음속으로부터 그렇게 생각했어&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;키미가이루토 돈나코토데모&lt;BR&gt;君がいるとどんなことでも&lt;BR&gt;네가 있으면 어떤 것이라도&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;노리키레루요우나 키모치니낫테루&lt;BR&gt;&#20055;り切れるような&#27671;持ちになってる&lt;BR&gt;극복할 수 있는 것 같은 기분이 되고 있는&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;콘나히비가 이쓰마데모킷토&lt;BR&gt;こんな日&#12293;がいつまでもきっと&lt;BR&gt;이런 나날이 언제까지라도 꼭 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;쓰즈이테쿠코토오 이놋테루요&lt;BR&gt;&#32154;いてくことを祈っているよ&lt;BR&gt;계속해가길 기도하도 있어&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;카제가 마도오유라시타&lt;BR&gt;風が窓を&#25594;らした&lt;BR&gt;바람이 창을 흔들었어&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;요루와 유라오코시테&lt;BR&gt;夜は&#25594;り起こして&lt;BR&gt;밤은 흔들어 께우고&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;돈나 카나시이코토모&lt;BR&gt;どんな悲しいことも&lt;BR&gt;어떤 슬픈 것도 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;보쿠가 에가오에토 카에테아게루&lt;BR&gt;僕が笑顔へと&#22793;えてあげる&lt;BR&gt;내가 미소에 바꾸어 드릴게&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;마이오치테키타유키노하나가&lt;BR&gt;舞い落ちてきた雪の華が&lt;BR&gt;춤 추어 내리떨어진 눈의 꽃이 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;마도노소토 줏토&lt;BR&gt;窓の外ずっと&lt;BR&gt;창 밖 쭉&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;후리야무코토오시라즈니&lt;BR&gt;降りやむことを知らずに&lt;BR&gt;그치는 것을 모르게 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;보쿠라노마치오소메루&lt;BR&gt;僕らの街を染める&lt;BR&gt;우리들의 거리를 물들어 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;다레카노타메니 나니카오&lt;BR&gt;誰かのために何かを&lt;BR&gt;누군갈 위해 무엇인가를 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;시타이토오모에루노가&lt;BR&gt;したいと思えるのが&lt;BR&gt;하고 싶다고 생각할수 있는것이&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아이토이우코토오싯타&lt;BR&gt;愛ということを知った&lt;BR&gt;사랑이라고 하는 것을 알았어&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;모시 키미오우시낫타토시타나라&lt;BR&gt;もし、君を失ったとしたなら&lt;BR&gt;만약에 너를 잃었다로 했다면 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;호시니낫테 키미오테라수다로&lt;BR&gt;星になって君を照らすだろう&lt;BR&gt;별이 되어서 너를 비출께요 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;에가오모나미다니누레테루요루모&lt;BR&gt;笑顔も&#28057;に濡れてる夜も&lt;BR&gt;미소도 눈물에 젖고 있는 밤도 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이쓰모이쓰데모 소바니이루요&lt;BR&gt;いつもいつでもそばにいるよ&lt;BR&gt;언제나 언제든지 곁에 있을께 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;코토시 사이쇼노유키노하나오&lt;BR&gt;今年、最初の雪の華を&lt;BR&gt;올해의 첫 눈꽃을 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;후타리요라솟테&lt;BR&gt;ふたり寄り添って&lt;BR&gt;두사람 바싹 달라붙어서&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;나가메테이루 코노토키니&lt;BR&gt;眺めているこの瞬間（とき）に&lt;BR&gt;바라 보고 있는 이 순간에&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;시아와세가 아후레다수&lt;BR&gt;幸せがあふれだす&lt;BR&gt;행복이 넘치기 시작해&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아마에토카 요와사자나이&lt;BR&gt;甘えとか弱さじゃない&lt;BR&gt;어리광이나 약함이 아니고&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;다다 키미토줏토&lt;BR&gt;ただ、君とずっと　&lt;BR&gt;그저 너와 쭉&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;고노마마 잇쇼니이타이&lt;BR&gt;このまま一&#32210;にいたい&lt;BR&gt;이대로 함께 있고싶다고&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;수나오니 소오모에루&lt;BR&gt;素直にそう思える&lt;BR&gt;순순히 그렇게 생각된다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;고노마치니후리쓰못테쿠&lt;BR&gt;この街に降り積もってく&lt;BR&gt;이 거리에 내려 쌓이는&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;맛시로나유키노하나&lt;BR&gt;&#30495;っ白な雪の華&lt;BR&gt;새하얀 눈의 꽃&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;후타리노무네니솟토 오모이데오에가쿠요&lt;BR&gt;ふたりの胸にそっと想い出を描くよ&lt;BR&gt;두사람의 가슴에 살짝 추억을&amp;nbsp; 그려&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;고레카라모줏토&lt;BR&gt;これからも君とずっと&#12539;&#12539;&#12539;&lt;BR&gt;이제부터도 너와 쭉…&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #ffffff&quot; size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=2&gt;&amp;nbsp;박효신의&lt;FONT style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #ffffff&quot;&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://kozu127.blog99.fc2.com/blog-entry-187.html&quot; target=_blank&gt;&lt;FONT style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #ffffff&quot; color=#0000ff&gt;눈의 꽃&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt; 도 좋아해요..&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 가사가 비슷해요&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=2&gt;&amp;nbsp; &lt;BR&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV&gt;나카시미 미카&amp;nbsp;（中島美嘉）&lt;A href=&quot;http://blog.daum.net/kozu127/2458719&quot; target_parent&gt;프로필&lt;/A&gt;&lt;/DIV&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>抱きしめたい/Mr.Children</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/kozu127/4922539"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:kozu127.4922539</id>
	    <author>
		    <name>kozue</name>
	    </author>
	    <updated>2007-09-12T19:06:53Z</updated>
	    <published>2007-09-12T19:06:53Z</published>
	    <content type="html">
	    	다키시메타이&lt;/FONT&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;抱きしめたい/Mr.children&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;BR&gt;&lt;EMBED src=http://flvs.daum.net/flvPlayer.swf?vid=4knyeYG-1ko$ width=402 height=324 type=application/x-shockwave-flash allowScriptAccess=&quot;always&quot; allowFullScreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/EMBED&gt; &lt;BR&gt;
&lt;DIV&gt;데앗타히토 오나지요우니&lt;BR&gt;出&#20250;った日と　同じように&lt;BR&gt;만난 날과 같이 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;키리사메케무루 시즈카나요루&lt;BR&gt;霧雨けむる　&#38745;かな夜&lt;BR&gt;이슬비가 끄느름한 조용한 밤&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;메오토지레바 우칸데쿠루&lt;BR&gt;目を閉じれば　浮かんでくる&lt;BR&gt;눈을 감으면 떠올라 오는 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아노히노마마노후타리&lt;BR&gt;あの日のままの二人&lt;BR&gt;그 날 그대로의 두사람 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;히토나미데아후레타&lt;BR&gt;人&#20006;みで溢れた&lt;BR&gt;인파로 넘친&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;마치노쇼윈도&lt;BR&gt;街のショウウィンドウ&lt;BR&gt;거리의 쇼윈도우&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;미토레타키미가후이니&lt;BR&gt;見とれた君が　ふいに&lt;BR&gt;넋을 잃고 보던 그대가 갑자기&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;쓰마즈이타 소노토키&lt;BR&gt;つまずいた　その時&lt;BR&gt;넘어진 그 때&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;우케터메타 료우테노누쿠모리가 이마데모&lt;BR&gt;受け止めた　&#20001;手のぬくもりが　今でも&lt;BR&gt;받아 안은&amp;nbsp; 양손의 따스함이 지금도 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;다키시메타이 아후레루호도노&lt;BR&gt;抱きしめたい　溢れるほどの&lt;BR&gt;안고 싶어 넘칠 정도의&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;오모이가 코보레테시마우마에니&lt;BR&gt;想いが　こぼれてしまう前に&lt;BR&gt;마음이 넘쳐흘러버리기 전에&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;후타리다케노 유메오무네니&lt;BR&gt;二人だけの　夢を胸に&lt;BR&gt;둘만의 꿈을 가슴에 안고&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아루이테유코우&lt;BR&gt;&#27497;いてゆこう&lt;BR&gt;걸어 가자&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;오왓타코이노 코코로노키즈아토와 보쿠니아즈케테　&lt;BR&gt;終わった&#24651;の心の傷跡は　僕にあずけて&lt;BR&gt;끝난 사랑의 마음의 상처은&amp;nbsp; 내게 맡기고&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;�도루오 토모스요우니&lt;BR&gt;キャンドルを　&#28783;すように&lt;BR&gt;촛불을 켜듯이 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;솟토후타리 소다테테키타&lt;BR&gt;そっと二人　育ててきた&lt;BR&gt;가만히 둘이 키워 온&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;카타치노나이 코노오모이와&lt;BR&gt;形のない　この想いは&lt;BR&gt;형태가 없는 이 마음은 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이마와모우 키에와시나이&lt;BR&gt;今はもう　消えはしない&lt;BR&gt;지금은 이제 사라지지는 않아&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;후루에소우나요루니&lt;BR&gt;震えそうな夜に&lt;BR&gt;떨릴 것 같은 밤에&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;코에오히소메 키미토&lt;BR&gt;&#22768;をひそめ　君と&lt;BR&gt;목소리를 낮추어 그대와&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;유비키리시타 아노야쿠소쿠&lt;BR&gt;指きりした　あの約束&lt;BR&gt;손가락걸며 한 그 약속&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;와수레테야시나이요&lt;BR&gt;忘れてやしないよ&lt;BR&gt;잊고 있지 않아요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;신파이시나이데&lt;BR&gt;心配しないで&lt;BR&gt;걱정하지 말아요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;키미다케오미테이루&lt;BR&gt;君だけを　見ている&lt;BR&gt;그대만을 보고 있어요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;모시모 키미가 나키타이쿠라이니&lt;BR&gt;もしも　君が　泣きたい位に&lt;BR&gt;만약 그대가 울고싶을 정도로&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;키즈쓰키 카타오오토수토키니와&lt;BR&gt;傷つき　肩を落とす時には&lt;BR&gt;상처입어 어깨를 떨어뜨릴 때에는&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;다레요리모스테키나 에가오오&lt;BR&gt;誰よりも素敵な　笑顔を&lt;BR&gt;누구보다도 멋진 웃는 얼굴을&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;사가시니이코우&lt;BR&gt;探しに行こう&lt;BR&gt;찾으러 가자&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;스베테노코토오 우케토매태이키타이&lt;BR&gt;全てのことを　受け止めて行きたい&lt;BR&gt;모든 것을&amp;nbsp; 받아들이며 가고 싶어&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;줏토후타리데&lt;BR&gt;ずっと二人で&lt;BR&gt;내내 둘이서 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;다키시메타이 아후레루호도니&lt;BR&gt;抱きしめたい　溢れるほどに&lt;BR&gt;안고 싶어 넘칠 정도&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;키미에노오모이가 코미아게테쿠&lt;BR&gt;君への想いが　&#36796;みあげてく&lt;BR&gt;그대를향한 마음이 북받쳐 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;돈나토키모 키미토카타오나라베테&lt;BR&gt;どんな時も　君と肩をならべて&lt;BR&gt;어떤 때도 그대와 어깨를 나란히하고&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아루이테유케루&lt;BR&gt;&#27497;いてゆける&lt;BR&gt;걸어갈 수 있어&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;모시모 키미가 사미시이토키니와&lt;BR&gt;もしも　君が　さみしい時には&lt;BR&gt;만약 그대가 외로울 때에는&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이쓰모 보쿠가 소바니이루카라&lt;BR&gt;いつも　僕が　そばにいるから&lt;BR&gt;언제나 내가 곁에 있을게요&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://blog.daum.net/kozu127/1928521&quot; target=_parent&gt;Mr.Children&amp;nbsp; 프로필&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>風/コブクロ</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/kozu127/4908869"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:kozu127.4908869</id>
	    <author>
		    <name>kozue</name>
	    </author>
	    <updated>2007-09-10T19:25:17Z</updated>
	    <published>2007-09-10T19:25:17Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;DIV&gt;風 카제(바람)/コブクロ&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;EMBED src=http://flvs.daum.net/flvPlayer.swf?vid=aMKPAph90wQ$ width=402 height=324 type=application/x-shockwave-flash allowFullScreen=&quot;true&quot; allowScriptAccess=&quot;always&quot;&gt;&lt;/EMBED&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;우수데노 샤쓰자마다 수코시사무이하루노&lt;BR&gt;薄手のシャツじゃまだ　少し寒い春の&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;얇은 셔츠로는 아직 조금 추운 봄의 &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;아사노니오이가세쓰나이노와 아나타오오모이다수카라&lt;BR&gt;朝の&#21250;いが切ないのは　あなたを想い出すから&lt;BR&gt;아침의 냄새가 애달픈 것은 당신을 상기하기 때문에 &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;아시바야나히토나미 타치도마리미아게레바&lt;BR&gt;足早な人波　立ち止まり見上げれば&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;걸음이 빠른 인파 멈추어 서 우러러 보면 &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;하루노누쿠모리가코이시쿠테 쓰요이카제마치와비루&lt;BR&gt;春のぬくもりが&#24651;しくて　&#24375;い風　待ちわびる&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;봄의 따스함이 그리워서 강한 바람을 기다리고있어&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;마이아가루하나비라니후카레테 아나타토미타하루오오모우&lt;BR&gt;舞い上がる花びらに吹かれて　あなたと見た春を想う&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;날아 올라가는 꽃잎에&amp;nbsp;불려서 당신과 본 봄을 생각해&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;우쓰무쿠마데키즈키모시나캇타 도우시티다로 나이테타&lt;BR&gt;うつむくまで&#27671;付きもしなかった　どうしてだろう？泣いてた&#12539;&#12539;&#12539;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;고개를 숙일때 까지 알아차리기도 하지 않았어&amp;nbsp;왠일인지 울고 있었다… &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;코미아게루오모이와 다레니토도쿠노다로우&lt;BR&gt;こみ上げる想いは　誰に&#23626;くのだろう&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;복받치는 생각은 누구에게&amp;nbsp;닿을까 &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;유비사키오쓰나이데아루이타 아나타니와모우토도카나이&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;指先をつないで&#27497;いた　あなたにはもう&#23626;かない&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;손 끝을 잡면서 걸은 당신에게는 이미 전해지지 않아&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;무네노오쿠니오보에타이타미가 후유오코에테 토케다스코로&lt;BR&gt;胸の&#22885;に&#35226;えた痛みが　冬を越えて　溶け出す頃&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;가슴의 안 쪽에 느낀 아픔이 겨울을 넘어서 녹기 시작할 때&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;마요이노나카와즈카나히카리가 테라스바쇼모미에나쿠테&lt;BR&gt;迷いの中わずかな光が　照らす場所も見えなくて&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;방황&amp;nbsp;안에 얼마 안된 빛이 비추는 장소도 보이지 않아서 &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;히토와다레모 코이오시테하지메테시루 혼토우노지분노&lt;BR&gt;人は誰も　&#24651;をして初めて知る　本&#24403;の自分の&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;사람은 아무도 하고 처음으로 알게 돼&amp;nbsp;&amp;nbsp;진정한 자신의 &lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;요와사토쓰요사토 무키앗테이쿤다 쿠모가토오자카루&lt;BR&gt;弱さと&#24375;さと　向き合っていくんだ　雲が遠ざかる&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;약함과 강함과 마주 향해가 구름이 멀어져가&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;아나타오와스레테시마우호도노 코이가무네오코가스히마데&lt;BR&gt;あなたを忘れてしまう程の　&#24651;が胸を焦がす日まで&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;당신을 잊어버리는 정도의 사랑이 가슴을 태우는 날까지&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;코노미치와다레토모아루케나이 아노히노요우니&lt;BR&gt;この道は誰とも&#27497;けない　あの日のように&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;이 길은 누구와도 함께 걸을수없어 그날 처럼&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;마이아가루하나비라니후카레테 아나타토미타하루오사가수&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;舞い上がる花びらに吹かれて　あなたと見た春を探す&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;날아 올라가는 꽃잎에&amp;nbsp;불려서 당신과 본 봄을&amp;nbsp; 찾아&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;치이사나쓰무지카제나이테이루&lt;BR&gt;小さなつむじ風鳴いている&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;작은 회오리바람 울고 있어&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;코노카제와 아나타데수카 쓰기노하루모후키마스카&lt;BR&gt;この風は　あなたですか？次の春も吹きますか？&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;이 바람은 당신입니까 ? 다음 봄도 불까요 ? &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;A href=&quot;http://blog.daum.net/kozu127/1885879&quot; target=_parent&gt;コブクロ 코부쿠로&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 프로필 &lt;/A&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>First Love/宇多田ヒカル　우타다 히카루</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/kozu127/4005660"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:kozu127.4005660</id>
	    <author>
		    <name>kozue</name>
	    </author>
	    <updated>2007-07-31T22:33:20Z</updated>
	    <published>2007-07-31T22:33:20Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;P&gt;First Love/宇多田ヒカル　우타다 히카루&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;EMBED src=http://flvs.daum.net/flvPlayer.swf?vid=m0B-JdrxawM$ width=402 height=324 type=application/x-shockwave-flash allowScriptAccess=&quot;always&quot; allowFullScreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/EMBED&gt; 
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;사이고노 키스와 타바코노&amp;nbsp; flavor가 시타 &lt;BR&gt;最後の キスは タバコの flavorがした &lt;BR&gt;마지막의 키스는 담배의 향기가 났어.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;니가쿠테세쓰나이 카오리 &lt;BR&gt;ニガくてせつない香り&lt;BR&gt;씁쓸해서 애달픈 향기...&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;아시타노이마고로니와 &lt;BR&gt;明日の 今頃には &lt;BR&gt;내일 이맘때에는&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;아나타와 도코니 이룬다로우&lt;BR&gt;あなたは どこに いるんだろう &lt;BR&gt;당신은 어디에 있을까요...&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;다레오 오못테룬 다로우 &lt;BR&gt;誰を想ってるんだろう&lt;BR&gt;누구를 생각하는 것일까?&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;You are always gonna be my love &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;이쓰카 다레카토 마타 코이니오치테모 &lt;BR&gt;いつか 誰かとまた &#24651;に 落ちても&lt;BR&gt;언젠가 누군가와 또 사랑에 빠져도&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I`ll remember to love You taught me how&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;You are always gonna be the one&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;이마와 마다 카나시이 love song&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;今は まだ 悲しい love song &lt;BR&gt;지금은 아직 슬픈 love song&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;아타라시이 우타 우타에루마데 &lt;BR&gt;新しい歌 歌えるまで&lt;BR&gt;새로운 노래를 부를 수 있을 때까지&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;타치토마루 지칸가 &lt;BR&gt;立ち止まる 時間が &lt;BR&gt;멈추어 서는 시간이 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;우고키다소우토시테루 &lt;BR&gt;動き出そう としてる &lt;BR&gt;움직이려 해&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;와수레타쿠나이 코토바카리&lt;BR&gt;忘れたくない ことばかり&lt;BR&gt;잊고 싶지 않은 일들만이 있어 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;아시타노이마고로니와 &lt;BR&gt;明日の 今頃には &lt;BR&gt;내일 이맘때에는 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;와타시와 킷토 나이테루 &lt;BR&gt;わたしは きっと 泣いてる &lt;BR&gt;나는 분명 울면서&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;아나타오 오못테룬다로우 &lt;BR&gt;あなたを 想ってるんだろう&lt;BR&gt;당신을 회상하고 있겠지요&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;yeah yeah yeah&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;You will always be inside my heart &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;이쓰모 아나타다케노 바쇼가 아루카라 &lt;BR&gt;いつも あなただけの 場所があるから&lt;BR&gt;언제나 당신만의 장소가 있으니까&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I hope that I have a place in your heart too &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Now and Forever you are still the one&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;이마와 마다 카나시- 러브송구&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;今は まだ 悲しい love song &lt;BR&gt;지금은... 아직 슬픈 사랑의 노래&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;아타라시-우타 우타에루마데 &lt;BR&gt;新しい歌 うたえるまで&lt;BR&gt;새로운 노래를 부를 수 있을 때까지......&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;You are always gonna be my love &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;이츠카 다레카또 마타코이니오치테모 &lt;BR&gt;いつか 誰かとまた &#24651;に落ちても&lt;BR&gt;언젠가 누군가와 또 사랑에 빠진다 해도&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;I`ll remember to love You taught me how&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;You are always gonna be the one&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;마다 카나시- 러브송구 &lt;BR&gt;まだ 悲しい love song &lt;BR&gt;아직은 애달픈 사랑의 노래......&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Now and Forever Fu...&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;우타다 히카루&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;A href=&quot;http://blog.daum.net/kozu127/1607688&quot; target=_top&gt;프로필 &lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>milk tea/ 福山雅治（후쿠야마 마사하루）</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/kozu127/3782224"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:kozu127.3782224</id>
	    <author>
		    <name>kozue</name>
	    </author>
	    <updated>2007-07-24T00:05:54Z</updated>
	    <published>2007-07-24T00:05:54Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;P&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;milk tea/ 福山雅治（후쿠야마 마사하루）&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;EMBED src=http://flvs.daum.net/flvPlayer.swf?vid=y9zyQM08g6k$ width=402 height=324 type=application/x-shockwave-flash allowScriptAccess=&quot;always&quot; allowFullScreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/EMBED&gt;&amp;nbsp;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;고멘네&lt;BR&gt;「ごめんね」&lt;BR&gt;미안헤요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;도우시테수나오니이에나인다로우&lt;BR&gt;どうして素直に言えないんだろう&lt;BR&gt;왜 난 정직하게 말할 수 없어요?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아리가토우&lt;BR&gt;「ありがとう」&lt;BR&gt;고마워요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;혼토와네 이쓰데모오못테루&lt;BR&gt;本&#24403;はね　いつでも思ってる&lt;BR&gt;진실을 말하면 언제나 생각하고 있어 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;쿠치베타나토코 세가타카이토코&lt;BR&gt;口べたなとこ　背が高いとこ&lt;BR&gt;말주변이 없는 걸, 키가 큰 걸 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;키라이자나이카나&lt;BR&gt;嫌いじゃないかな&lt;BR&gt;싫지 않아요? &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;수키니낫테쿠레루카나&lt;BR&gt;好きになってくれるかな&lt;BR&gt;나를 좋아져 줄까요?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아이시타이 아나타니아이타이&lt;BR&gt;愛したい　あなたに逢いたい&lt;BR&gt;사랑하고 싶어요 당신을 보고 싶어요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이마코노무네노오쿠데사켄데루요&lt;BR&gt;いまこの胸の&#22885;で叫んでるよ&lt;BR&gt;지금 이 가슴속에서 외치고 있어요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아이사레루아시타오유메미루&lt;BR&gt;愛される明日を夢見る&lt;BR&gt;사랑받는 내일을 꿈꿔요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;모우코노코코로 젠부아나타노모노&lt;BR&gt;もうこの心　ぜんぶあなたのもの&lt;BR&gt;이제 이 마음 전부 당신의 것 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아나타다게노모노&lt;BR&gt;あなただけのもの&lt;BR&gt;당신만의 것&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;바카다나&lt;BR&gt;「バカだな」&lt;BR&gt;「바보야 」&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;와랏테타마니시캇테쿠레루&lt;BR&gt;笑ってたまに叱ってくれる&lt;BR&gt;웃으면서 가끔 꾸짖어 줘요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;간바레&lt;BR&gt;「頑張れ」&lt;BR&gt;힘내라&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;혼키데네 하게마시테쿠레루&lt;BR&gt;本&#27671;でね　&#21169;ましてくれる&lt;BR&gt;진심으로&amp;nbsp; 나를 격려해 줘요 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;와타시카나시이코이오시테타코토&lt;BR&gt;わたし哀しい&#24651;をしてたこと&lt;BR&gt;내가 슬픈 연애를 했던 것을 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;싯테이루카라&lt;BR&gt;知っているから&lt;BR&gt;알고 있기 때문에 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아나타야사시쿠수루노카나&lt;BR&gt;あなたやさしくするのかな&lt;BR&gt;당신은 내게 상냥하게 하는 것일까 ?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;데모다이수키요 아나타니아이타이&lt;BR&gt;でも大好きよ　あなたに逢いたい&lt;BR&gt;하지만 너무 좋아해요 당신을 보고 싶어요 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;마타네무레누요루노오와라나이이노리&lt;BR&gt;また眠れぬ夜の終わらない祈り&lt;BR&gt;또 잘 수 없는 밤의 끝나지 않는 기도 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;오샤베리시타리 테오쓰나이다리&lt;BR&gt;お&#21899;りしたり　手を&#32331;いだり&lt;BR&gt;잡담하거나 손을 잡거나&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;곤야유메데아에타라 우레시수기테&lt;BR&gt;今夜夢で逢えたら　うれしすぎて&lt;BR&gt;오늘밤 꿈으로 볼 수 있으면 지나치게 기뻐서&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;나이테시마우카모&lt;BR&gt;泣いてしまうかも&lt;BR&gt;울어버릴지도 몰라요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;오나지바수테이 아메노사카미치 히토쓰노카사데&lt;BR&gt;同じバス停　雨の坂道　ひとつの傘で&lt;BR&gt;같은 버스 정류장&amp;nbsp; 비의 언덕길 하나의 우산으로 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;모랏타 미루쿠티 오시에테쿠레타우타&lt;BR&gt;貰ったミルクティ　&#25945;えてくれた歌&lt;BR&gt;당신이 준 미루쿠티 당신이 가르쳐 준 노래 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;소노수베테가아타타카쿠테&lt;BR&gt;そのすべてが暖かくて&lt;BR&gt;그 모두가 따뜻해서 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아이시타이 아나타니아이타이&lt;BR&gt;愛したい　あなたに逢いたい&lt;BR&gt;사랑하고 싶어요 당신을 보고 싶어요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이마코노무네노오쿠데사켄데루요&lt;BR&gt;いまこの胸の&#22885;で叫んでるよ&lt;BR&gt;지금 이 가슴속에서 외치고 있어요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아이사레루아시타오유메미루&lt;BR&gt;愛される明日を夢見る&lt;BR&gt;사랑받는 내일을 꿈꿔요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;모우코노코코로 젠부아나타노모노&lt;BR&gt;もうこの心　ぜんぶあなたのもの&lt;BR&gt;이제 이 마음 전부 당신의 것 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아나타다게노모노&lt;BR&gt;あなただけのもの&lt;BR&gt;당신만의 것&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 여자의 마음을 부른 곡입니다. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;　&lt;/P&gt;　　 
&lt;P&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;&lt;FONT color=#c000ff&gt;　福山雅治（후쿠야마 마사하루）&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://blog.daum.net/kozu127/3782183&quot; target=_parent&gt;프로필&lt;BR&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>福山雅治（후쿠야마 마사하루）     프로필</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/kozu127/3782183"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:kozu127.3782183</id>
	    <author>
		    <name>kozue</name>
	    </author>
	    <updated>2007-07-23T23:59:28Z</updated>
	    <published>2007-07-23T23:59:28Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;P&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;福山雅治（후쿠야마 마사하루）&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 프로필&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;A href=&quot;javascript:realImgView('http://cfs10.blog.daum.net/original/29/blog/2007/07/23/23/57/46a4c1e533944&amp;filename=fukuyamamasaharu.bmp')&quot;&gt;&lt;IMG hspace=0 src=&quot;http://cfs10.blog.daum.net/image/29/blog/2007/07/23/23/57/46a4c1e533944&amp;filename=fukuyamamasaharu.bmp&quot; border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;드라마나 CM에서 대활약하는 후쿠야마(福山) 마사하루(雅治). 단순한 R&amp;R에서 차트를 석권하는 싱거·송 라이터로서도 활약하고 있는 것은 아시는 바와 같다. 90년에 「쓰이오쿠노아메노나카(추억의 비 속)」에서 데뷔. Bob Dylan 이나 Bruce Springsteen을 ·favorite음악가에 올리는 것 뿐 있어, 대륙적인 스케일의 크기를 보이는 R&amp;R를 전개하다. 또, 사하시(佐橋) 요시유키(佳幸)나 오하라(小原) 레이(&#31036;)를 arranger로 맞이하고, WEST COAST SOUND나 Phillip Spector풍의 어레인지(arrangement)를 받아들인 「아메리칸·록풍J팝」을 차례로 릴리스한다. 그리고, 드라마 『히토쓰야네노시타(하나지붕 아래)』에서 전국적인 인식도를 얻고, 싱글 「HELLO」가 200만장을 넘는 대히트를 기록하고. 그리고, 요즈음보다 Char와의 협업이나 다른 아티스트의 프로듀스를 담당하는등 음악가로서의 폭을 넓혀 간다. 그 후, 약3년간의 공백을 두고, 여름을 느끼게 하는 칼립소풍의 크락션(horn)을 받아들인 록·넘버&amp;nbsp; 「Peach!! 」을 릴리스, 99년에는, 때마침의 Ricky Martin 붐을 의식한 것인가, 라틴·후레이봐를 받아들인 「HEAVEN」, 00년에는 「사쿠라자카(&#26716;坂)」의 대히트를 만들어 냈다. 구란지나 라틴과 같은 순의 사운드를 주저없이 혼잡, 히트·차트에 보내주는 자세에는 정색하러도 닮은 깨끗함이 느껴진다. --배우와 가수를 양립시켜, 그 인기를 자연체로 유지하는 후쿠야마(福山)는 오늘 연예계에서는 희유한 존재라고 말할 수 있을 것이다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;ドラマやCMで大活躍する福山雅治。シンプルなR&amp;Rでチャ&#12540;トを席捲するシンガ&#12540;&#12539;ソングライタ&#12540;としても活躍しているのはご存知の通り。90年に「追憶の雨の中」でデビュ&#12540;。ボブ&#12539;ディランやブル&#12540;ス&#12539;スプリングスティ&#12540;ンをフェイヴァリット&#12539;ミュ&#12540;ジシャンに&#25369;げるだけあり、大陸的なスケ&#12540;ルの大きさを見せるR&amp;Rを展開。また、佐橋佳幸や小原&#31036;をアレンジャ&#12540;に迎え、ウエストコ&#12540;スト&#12539;サウンドやフィル&#12539;スペクタ&#12540;風のアレンジを取り入れた「アメリカン&#12539;ロック風Jポップ」を次&#12293;とリリ&#12540;スする。そして、ドラマ『ひとつ屋根の下』で全&#22269;的な認知度を得て、シングル「HELLO」が200万枚を越す大ヒットを記&#37682;。そして、この頃よりCharとのコラボレ&#12540;ションや他のア&#12540;ティストのプロデュ&#12540;スを&#25285;&#24403;するなど音&#27005;家としての幅を&#24195;げていく。その後、約3年間の空白を置いて、夏を感じさせるカリプソ風のホ&#12540;ンを取り入れたロック&#12539;ナンバ&#12540;「Peach!!」をリリ&#12540;ス、99年には、折からのリッキ&#12540;&#12539;マ&#12540;ティン&#12539;ブ&#12540;ムを意識したのか、ラテン&#12539;フレイヴァ&#12540;を取り入れた「HEAVEN」、00年には「&#26716;坂」の大ヒットを生み出した。グランジやラテンといった旬のサウンドをためらいもなく取り&#36796;み、ヒット&#12539;チャ&#12540;トに送り&#36796;む姿勢には開き直りにも似た潔さが感じられる。--俳優と歌手を&#20001;立させ、その人&#27671;を自然&#20307;でキ&#12540;プする福山は今日の芸能界では稀有な存在といえるだろう。&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;　　&lt;/P&gt;　　&lt;A href=&quot;http://blog.daum.net/kozu127/3782224&quot; target=_parent&gt;milk tea&lt;/A&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>やさしい氣持ち   야사시이 키모치( 다정한 마음)   /Chara</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/kozu127/3660739"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:kozu127.3660739</id>
	    <author>
		    <name>kozue</name>
	    </author>
	    <updated>2007-07-17T09:59:29Z</updated>
	    <published>2007-07-17T09:59:29Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;やさしい氣持ち&amp;nbsp;&amp;nbsp; 야사시이 키모치( 다정한 마음)&amp;nbsp;&amp;nbsp; /Chara&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;BR&gt;&lt;object width=&quot;425&quot; height=&quot;350&quot;&gt;&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;http://www.youtube.com/v/JZnaGccUL6Y&quot;&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name=&quot;wmode&quot; value=&quot;transparent&quot;&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src=&quot;http://www.youtube.com/v/JZnaGccUL6Y&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; wmode=&quot;transparent&quot; width=&quot;425&quot; height=&quot;350&quot;&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;나케나이 온나노 야사시이 키모치오&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;なけない女のやさしい氣持ちを&lt;BR&gt;울지 못하는 여자의&amp;nbsp;다정한 마음을 &lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;아나타가 다쿠산 시루노요&lt;BR&gt;あなたがたくさん知るのよ&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;당신은 많이 알게 돼요&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;무쟈키나 코코로데 와타시오 에가오에 미치비이테 호시이노&lt;BR&gt;無邪氣な心で私を笑顔へ導いてほしいの&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;전진한 마음으로 나를 미소 띤 얼굴에 데려가 주기를 바라요&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;�토 와타시오 다키시메테&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;ぎゅっと私を抱きしめて&lt;BR&gt;꼭 나를 안아주세요&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;소우 이이카겐나 오토코가 아나타노 리소우다토 시테모 &lt;BR&gt;そう　いいかげんな男が　あなたの理想だとしても&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;그래요&amp;nbsp;무책임인 남자가 당신의 이상이라해도 &lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;고노아이가 지유우오 코와스&lt;BR&gt;この愛が自由をこわす?&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;이 사랑이 자유를 망칠까요? &lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;데모 캇테닷테 시카라나이데&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;でも勝手だってしからないで&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;하지만 제멋대로 하다고 해서 꾸짖지 마세요 &lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;테오 쓰나고우 테오 즛토 코우시테타이노&lt;BR&gt;手をつなごう　手を　ずっとこうしてたいの&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;손을 잡아요 손을 계속 이렇게 잡고있고 싶어요 &lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;테오 쓰나고우 테오 즛토 코우시테타이노&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;手をつなごう　手を　ずっとこうしてたいの&lt;BR&gt;손을 잡아요 손을 계속 이렇게 잡고있고 싶어요&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;나레나이 아타시토 아나타노 아이다니 곤나니 와가마마 이이데스카&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;なれないあたしとあなたの間にこんなにわがままいいですか？ &lt;BR&gt;익숙하지 않은 나와 당신 사이에 이런 응석이 괜찮을까요? &lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;고토바데 이와나캬 이마스구 이와나캬&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;言葉でいわなきゃ今すぐいわなきゃ&lt;BR&gt;말로 표현하지 않으면 지금 당장 말하지 않으면 &lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;손나노 시라나이와&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;そんなのしらないわ&lt;BR&gt;그런거 난 몰라요 &lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;모우 아타시오 토메나이데&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;もうあたしをとめないで&lt;BR&gt;이제 더 이상 나를 붙잡지 말아요 &lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;라라라 아타시토 오도로우 마이니치 챤토&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;ラララ　あたしと踊ろう　每日ちゃんと&lt;BR&gt;라라라 나와 함께 춤을 추어요 매일 빠짐없이&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;고노테오 무네오 코가스요우나 아나타노 소노손자이가&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;この手をムネをこがすような　あなたのその存在が&lt;BR&gt;이 손을, 가슴을 태우는 것 같은 &amp;nbsp;당신의 그 존재가 &lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;모우 아타시오 토메라레나이&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;もうあたしをとめられない&lt;BR&gt;더 이상 나를 멈출 수 없게 해요 &lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;테오 쓰나고우 테오 즛토 코우시테타이노&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;手をつなごう　手を　ずっとこうしてたいの&lt;BR&gt;손을 잡아요 손을 계속 이렇게 잡고 있고 싶어요 &lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;테오 쓰나고우 테오 즛토 코우시테타이노&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;手をつなごう　手を　ずっとこうしてたいの&lt;BR&gt;손을 잡아요 손을 계속 이렇게 잡고 있고 싶어요 &lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;오네가이 �토 아타시오 다키시메테&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;おねがい　ぎゅっとあたしを抱きしめて&lt;BR&gt;부탁이에요 꼭 나를 안아주세요 &lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;모오 아타시오 하나사나이데&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;もうあたしを離さないで&lt;BR&gt;더 이상 나를 놓지말아주세요&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;테오 츠나고오&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;手をつなごう&lt;BR&gt;손을 잡아요 &lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;아이데모 난데모 키스데모 이이카라 이로이로시테타이와&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;愛でも何でもキスでもいいから色色してたいわ&lt;BR&gt;사랑이라도 무엇이든지 키스라도 괜찮으니까 여러가지 하고 싶어요 &lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;모우 아타시오 토메나이데 모우 아타시오 토메나이데 &lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;もうあたしをとめないで　もうあたしをとめないで&lt;BR&gt;더 이상 나를 붙잡지 말아요, 더 이상 나를 붙잡지 말아요&lt;BR&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#c000ff&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#c000ff&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#c000ff&gt;CHARA&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;A href=&quot;http://blog.daum.net/kozu127/3660705&quot; target=_parent&gt;프로필&lt;BR&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>CHARA  프로필</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/kozu127/3660705"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:kozu127.3660705</id>
	    <author>
		    <name>kozue</name>
	    </author>
	    <updated>2007-07-17T09:57:18Z</updated>
	    <published>2007-07-17T09:57:18Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;P&gt;CHARA&amp;nbsp; &lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot;&gt;프로필&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot;&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;A href=&quot;javascript:realImgView('http://cfs3.blog.daum.net/original/18/blog/2007/07/17/10/01/469c14d9a111c&amp;filename=chara.jpg')&quot;&gt;&lt;IMG hspace=0 src=&quot;http://cfs3.blog.daum.net/image/18/blog/2007/07/17/10/01/469c14d9a111c&amp;filename=chara.jpg&quot; border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;68년 출생의 싱거·송 라이터. 그녀의 노래의 테마는 철저해서 「사랑」이다. 90년의 데뷔·싱글 「헤분」이래, 그것은 쭉 변함없다. 자유 분방한 가희【챠라】가 체험한 다양한 사랑의 형태. 다시 말해, 그녀를 둘러 싸는 서클(가족, 연인, 친구, 자연)을 통해서 느낀 것…… 안도이거나, 고독하거나, 고양이거나, 에로티시즘이거나……. 그것들을 모티프로 한 리얼한 메시지는, 서울/R&amp;B을 소화한 스위토&amp;메로 한 극상 메로디를 매체로서 리스너(listener)의 가슴을 찔러 간다. 명작만 만들었던 그녀이지만, 배우인 아사노(淺野) 다다노부(忠信)와의 결혼∼출산을 경험하고, 97년에 릴리스된 지극히 퍼스널인 6th앨범 『쥬니어·스위토』는&amp;nbsp;&amp;nbsp;실로 훌륭하다. 애달프게도 해피한 울림을 가지는 지고의 악곡군은, 있는 그대로인 【챠라】가 기른 「사랑」의 결정이라고도 말할 수 있을 것이다. --지금 가장 신뢰할 수 있는 여성 아티스트의 하나.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;68年生まれのシンガ&#12540;&#12539;ソングライタ&#12540;。彼女の歌のテ&#12540;マは徹底して「愛」である。90年のデビュ&#12540;&#12539;シングル「ヘヴン」以&#26469;、それはずっと&#22793;わらない。自由奔放な歌&#23019;チャラが&#20307;&#39443;したさまざまな愛のカタチ。すなわち、彼女を取りまくサ&#12540;クル(家族、&#24651;人、友人、自然)を通して感じたこと……安堵だったり、孤&#29420;だったり、高揚だったり、エロティシズムだったり……。それらをモチ&#12540;フとしたリアルなメッセ&#12540;ジは、ソウル/R&amp;Bを消化したスウィ&#12540;ト&amp;メロウな極上メロディを媒&#20307;とし、リスナ&#12540;の胸に突き刺さっていく。名作&#25539;いの彼女であるが、俳優である&#27973;野忠信との結婚～出産を&#32076;&#39443;し、97年にリリ&#12540;スされた極めてパ&#12540;ソナルな6thアルバム『ジュニア&#12539;スウィ&#12540;ト』は&#23455;に素晴らしい。切なくもハッピ&#12540;な響きをもつ至高の&#27005;曲群は、ありのままのチャラが育てた「愛」の結晶ともいえるだろう。--今もっとも信&#38972;できる女性ア&#12540;ティストのひとり。 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;A href=&quot;http://blog.daum.net/kozu127/3660739&quot; target=_parent&gt;やさしい氣持ち&amp;nbsp;&amp;nbsp; 야사시이 키모치( 다정한 마음)&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>One more time,One more chance/야마자키 마사요시(山崎まさよし)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/kozu127/3498713"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:kozu127.3498713</id>
	    <author>
		    <name>kozue</name>
	    </author>
	    <updated>2007-07-09T08:14:31Z</updated>
	    <published>2007-07-09T08:14:31Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;P&gt;One more time,One more chance/야마자키 마사요시 山崎まさよし&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;EMBED src=http://flvs.daum.net/flvPlayer.swf?vid=t_Y7-aQ9vIo$ width=402 height=324 type=application/x-shockwave-flash allowScriptAccess=&quot;always&quot; allowFullScreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/EMBED&gt; &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;코레이죠우 나니오 우시나에바 코코로와 유루사레루노&lt;BR&gt;これ以上何を失えば　心は許されるの&lt;BR&gt;이 이상 뭘 잃으면 마음이 허락되나요?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;도레호도노 이타미나라바 모이치도 키미니 아에루&lt;BR&gt;どれ程の痛みならば　もういちど君に會える&lt;BR&gt;어느 정도의 아픔이라면 다시 한 번 그대를 만날 수 있나요?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;One　more　time 키세쓰요 우쓰로와나이데&lt;BR&gt;One　more　time　季節よ　うつろわないで&lt;BR&gt;One　more　time 계절이여 변하지 말아요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;One　more　time 후자케앗타 지칸요&lt;BR&gt;One　more　time　ふざけあった　時間よ&lt;BR&gt;One　more　time 서로 장난쳤던 시간이여&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;쿠이치가우 토키와 이쓰모 보쿠가 사키니 오레타네&lt;BR&gt;くいちがう時はいつも　僕が先に折れたね&lt;BR&gt;서로 의견이 맞지 않을 때는 언제나 내가 먼저 양보했었죠&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;와가마마나 세이카쿠가 나오사라 이토시쿠 사세타&lt;BR&gt;わがままな性格が　なおさら愛しくさせた&lt;BR&gt;이기적인 그대의 성격이 더욱 사랑스럽게 했어요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;One　more　chance 키오쿠니 아시오 토라레테&lt;BR&gt;One　more　chance　記憶に足を取られて&lt;BR&gt;One　more　chance 기억에 발이 묶여서&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;One　more　chance 쓰기노 바쇼오 에라베나이&lt;BR&gt;One　more　chance　次の場所を選べない&lt;BR&gt;One　more　chance 다음에 갈 장소를 고를 수 없어요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이쓰데모 사가시테이루요 독카니 키미노 스가타오&lt;BR&gt;いつでも搜しているよ　どっかに君の姿を&lt;BR&gt;언제나 찾고 있어요, 어딘가에서 그대의 모습을&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;무카이노 호-무 로지우라노 마도&lt;BR&gt;向いのホ-ム　路地裏の窓&lt;BR&gt;반대편의 플랫폼 골목 안의 창문&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;콘나 토코니 이루하즈모 나이노니&lt;BR&gt;こんなとこにいるはずもないのに&lt;BR&gt;이런 곳에 있을리가 없는데도&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;네가이가 모시모 카나우나라 이마스구 키미노 모토에&lt;BR&gt;願いがもしもかなうなら　今すぐ君のもとへ&lt;BR&gt;소원이 만약에 이뤄진다면, 지금 바로 그대가 있는 곳으로&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;데키나이 코토와 모우 나니모나이&lt;BR&gt;できないことは　もう何もない&lt;BR&gt;할 수 없는 것은 이제 아무것도 없어요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;스베테 카케테 다키시메테 미세루요&lt;BR&gt;すべてかけて抱きしめてみせるよ&lt;BR&gt;모든 걸 걸고 안아 보일게요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;사비시사 마기라스 다케나라 다레데모 이이하즈 나노니&lt;BR&gt;寂しさ紛らすだけなら　誰でもいいはずなのに&lt;BR&gt;외로움을 달래기 위한 것 뿐이라면, 누구나 좋았을 텐데&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;호시가 오치소우나 요루다카라 지분오 이쓰와레나이&lt;BR&gt;星が落ちそうな夜だから　自分をいつわれない&lt;BR&gt;별이 떨어질 것 같은 밤이기 때문에, 자신을 속일 수 없어요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;One　more　time 키세쓰요 우쓰로와나이데&lt;BR&gt;One　more　time　季節よ　うつろわないで&lt;BR&gt;One　more　time 계절이여 변하지 말아요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;One　more　time 후자케앗타 지칸요&lt;BR&gt;One　more　time　ふざけあった　時間よ&lt;BR&gt;One　more　time 서로 장난쳤던 시간이여&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이쓰데모 사가시테이루요 독카니 키미노 스가타오&lt;BR&gt;いつでも搜しているよ　どっかに君の姿を&lt;BR&gt;언제나 찾고 있어요 어딘가에서 그대의 모습을&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;코우사텐데모 유메노 나카데모&lt;BR&gt;交差点でも　夢の中でも&lt;BR&gt;교차로에서도 꿈 속에서도&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;콘나 토코니 이루하즈모 나이노니&lt;BR&gt;こんなとこにいるはずもないのに&lt;BR&gt;이런 곳에 있을리가 없는데도&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;키세키가 모시모 오코루나라 이마스구 키미니 미세타이&lt;BR&gt;奇跡がもしも起こるなら　今すぐ君に見せたい&lt;BR&gt;기적이 만약에 일어난다면 지금 바로 그대에게 보여주고 싶어요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아타라시이 아사 코레카라노 보쿠&lt;BR&gt;新しい朝　これからの僕&lt;BR&gt;새로운 아침을, 앞으로의 내 모습을&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이에나캇타 스키토이우 코토바모&lt;BR&gt;言えなかった“好き”という言葉も&lt;BR&gt;말하지 못했던 &quot;좋아한다&quot;는 말도&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;나쓰노 오모이데가 마와루 uh&lt;BR&gt;夏の想い出がまわる　Uh…&lt;BR&gt;여름의 추억이 매암 돌아요 uh…&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;후이니 키에타 코도우&lt;BR&gt;ふいに消えた鼓動&lt;BR&gt;갑자기 사라진 고동&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이쓰데모 사가시테이루요 독카니 키미노 스가타오&lt;BR&gt;いつでも搜しているよ　どっかに君の姿を&lt;BR&gt;언제나 찾고 있어요, 어딘가에서 그대의 모습을&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아케가타노 마치 사쿠라기쵸우데&lt;BR&gt;明け方の街　櫻木町で&lt;BR&gt;새벽녘의 거리 사쿠라기쵸에서&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;콘나 토코니 쿠루하즈모 나이노니&lt;BR&gt;こんなとこに來るはずもないのに&lt;BR&gt;이런 곳에 올리가 없는데도&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;네가이가 모시모 카나우나라 이마스구 키미노 모토에&lt;BR&gt;願いがもしもかなうなら　今すぐ君のもとへ&lt;BR&gt;소원이 만약 이루어진다면, 지금 바로 그대가 있는 곳으로&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;데키나이 코토와 모우 나니모나이&lt;BR&gt;できないことは　もう何もない&lt;BR&gt;할 수 없는 것은 이제 아무것도 없어요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;스베테 카케테 다키시메테 미세루요&lt;BR&gt;すべてかけて抱きしめてみせるよ&lt;BR&gt;모든 걸 걸고 안아 보일게요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이츠데모 사가시테이루요 독카니 키미노 카케라오&lt;BR&gt;いつでも搜しているよ　どっかに君の破片を&lt;BR&gt;언제나 찾고 있어요 어딘가에서 그대의 흔적을…&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;타비사키노 미세 신분노 스미&lt;BR&gt;旅先の店　新聞の隅&lt;BR&gt;여행간 곳의 가게에서 신문 구석에서&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;콘나 토코니 아루하즈모 나이노니&lt;BR&gt;こんなとこにあるはずもないのに&lt;BR&gt;이런 곳에 있을리가 없는데도&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;키세키가 모시모 오코루나라 이마스구 키미니 미세타이&lt;BR&gt;奇跡がもしも起こるなら　今すぐ君に見せたい&lt;BR&gt;기적이 만약에 일어난다면 지금 바로 그대에게 보여주고 싶어요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아타라시이 아사 코레카라노 보쿠&lt;BR&gt;新しい朝　これからの僕&lt;BR&gt;새로운 아침을&amp;nbsp;&amp;nbsp; 앞으로의 내 모습을&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이에나캇타 스키토이우 코토바모&lt;BR&gt;言えなかった“好き”という言葉も&lt;BR&gt;말하지 못했던 &quot;좋아한다&quot;는 말도&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이쓰데모 사가시테 시마우 독카니 키미노 에가오오&lt;BR&gt;いつでも搜してしまう　どっかに君の笑顔を&lt;BR&gt;언제나 찾게 되요 어딘가에서 그대의 웃는 얼굴을&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;큐우코우 마치노 후미키리 아타리&lt;BR&gt;急行待ちの　踏切あたり&lt;BR&gt;급행을 기다리는 건널목 부근에서&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;콘나 토코니 이루하즈모 나이노니&lt;BR&gt;こんなとこにいるはずもないのに&lt;BR&gt;이런 곳에 있을리가 없는데도&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이노치가 쿠리카에스나라바 난도모 키미노 모토에&lt;BR&gt;命が繰り返すならば　何度も君のもとへ&lt;BR&gt;생명이 반복된다면 몇 번이라도 그대가 있는 곳으로&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;호시이&amp;nbsp; 모노나도 모우 나니모 나이&lt;BR&gt;欲しいものなど　もう何もない&lt;BR&gt;필요한 건 더이상 없어요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;키미노 호카니 타이세쓰나 모노 나도&lt;BR&gt;君のほかに大切なものなど&lt;BR&gt;그대 외에 소중한 것 따위 없어요&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;야마자키 마사요시 山崎まさよし &lt;A href=&quot;http://blog.daum.net/kozu127/3498618&quot; target=_parent&gt;프로필&lt;/A&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>야마자키 마사요시(山崎まさよし)　프로필</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/kozu127/3498618"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:kozu127.3498618</id>
	    <author>
		    <name>kozue</name>
	    </author>
	    <updated>2007-07-09T08:11:30Z</updated>
	    <published>2007-07-09T08:11:30Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;P&gt;야마자키 마사요시(山崎まさよし)　프로필&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;A href=&quot;javascript:realImgView('http://cfs7.blog.daum.net/original/27/blog/2007/07/09/08/04/46916d6388a44&amp;filename=yamazaki masayoshi.bmp')&quot;&gt;&lt;IMG style=&quot;WIDTH: 343px; HEIGHT: 577px&quot; height=611 hspace=0 src=&quot;http://cfs7.blog.daum.net/image/27/blog/2007/07/09/08/04/46916d6388a44&amp;filename=yamazaki%20masayoshi.bmp&quot; width=355 border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;순수한 블루스 애호가로서도 알려지는, 당대 최고의 싱거·송 라이터(singer song writer)&amp;메로디·메이커(melody maker) 야마자키(山崎) 마사요시(まさよし). 그 적료감 넘치는 보이스(voice)는 너무나 향수어려서 애달픈,그리고 꼭, 듣는 사람의 미음에 어떠한 쐬기를 박을 것이다. 95년에 「쓰키아카리니테라사레테(달빛에 비추여)」이어서 데뷔를 다한다. 그 재능의 풍부함에 있어서 당시부터 압도적인 존재감을 자랑한 그에 있어서, 이폭 메이킹(epoch-making)이 된 것이, 97년 공개의 주연 영화 『월과 양배추』다. 영화의 성공과 더불어, 스스로 담당한 주제곡 「one more time, one more chance」가 호세일즈를 기록했다. 같은 해 릴리스한 2nd앨범 『홈』도 빅·세일즈를 올려 간다. 올드·록/리듬&amp;블루스/포크등을 기조로 한 【이나타이】(「멋지지 않다」 「흙내가 나다」)&amp;nbsp; 사운드와, 누구라도 싱크로 가능한 동시대성을 찬양한 사세계가, 전에 말한 아름다움【보이스】를 매체로 해서 차분하게 푹 끓인 크림·스튜처럼 서로 녹는, 향기 높은 마일드·뮤직. 그것들은 코어/매스의 거리를 넘고, 전국적인 지지를 획득해 갔다. 그 후는 주지 대로, 배우로서, 아티스트로서, 폭이 넓고 그리고 &quot;진한&quot; 활동을 전개중이다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;生粹のブル&#12540;ス愛好家としても知られる、當代きってのシンガ&#12540;&#12539;ソングライタ&#12540;&amp;メロディ&#12539;メイカ&#12540;山崎まさよし。その寂寥感あふれるヴォイスはあまりにノスタルジックで切ない、そして必ずや、聽くもののハ&#12540;トに何らかの楔を打ちこむであろう。95年に「月明かりに照らされて」でデビュ&#12540;を果たす。その才能の豊かさにおいて當時から壓倒的(あっとうてき)な存在感を誇る彼にとって、エポック&#12539;メイキングとなったのが、97年公開の主演映畵『月とキャベツ』である。映畵の成功と相まって、自ら&#25285;當した主題歌「ワン&#12539;モア&#12539;タイム,ワン&#12539;モア&#12539;チャンス」が好セ&#12540;ルスを記錄。同年リリ&#12540;スの2ndアルバム『ホ&#12540;ム』もビッグ&#12539;セ&#12540;ルスを擧げていく。オ&#12540;ルド&#12539;ロック/リズム&amp;ブル&#12540;ス/フォ&#12540;クなどを基調としたイナたい(「粹じゃない」「泥くさい」)サウンドと、誰もがシンクロ可能な同時代性をたたえた詞世界が、先述の美ヴォイスを媒&#20307;とし、じっくり煮こんだクリ&#12540;ム&#12539;シチュ&#12540;のごとく溶け合う、香高きマイルド&#12539;ミュ&#12540;ジック。それらはコア/マスの隔たりを越え、全國的な支持を獲得していった。その後は周知の通り、俳優として、ア&#12540;ティストとして、幅廣くそして“濃い&quot;活動を展開中だ。&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;A href=&quot;http://blog.daum.net/kozu127/3498713&quot; target=_parent&gt;One more time,One more chance&lt;/A&gt; 
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>未來予想圖II/DREAMS COME TRUE</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/kozu127/3260102"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:kozu127.3260102</id>
	    <author>
		    <name>kozue</name>
	    </author>
	    <updated>2007-07-02T08:50:29Z</updated>
	    <published>2007-07-02T08:50:29Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;P&gt;미라이요소으즈II&lt;BR&gt;未來予想圖II/DREAMS COME TRUE&lt;BR&gt;미래예상도II &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;EMBED src=http://www.youtube.com/v/o38uctJ7CTQ width=425 height=350 type=application/x-shockwave-flash wmode=&quot;transparent&quot;&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/EMBED&gt;&lt;BR&gt;&lt;EMBED style=&quot;LEFT: 5px; WIDTH: 300px; TOP: 431px; HEIGHT: 45px&quot; src=http://music.geocities.jp/kozu127/dreams_come_true_miraiyosouzu.wma width=300 height=45 type=audio/x-ms-wma autostart=&quot;0&quot; allowScriptAccess=&quot;never&quot;&gt;&lt;/EMBED&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;소쓰교우시테카라 모우산도메노하루&lt;BR&gt;卒業してから　もう３度目の春&lt;BR&gt;졸업하고나서 벌써 3번째의 봄&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아이카와라즈 소바니아루 오나지에가오&lt;BR&gt;あいかわらず　そばにある　同じ笑顔&lt;BR&gt;여전히 옆에 있는 같은 웃는 얼굴&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아노코로바이쿠데 토바시타 이에마데노미치&lt;BR&gt;あの頃バイクで　飛ばした　家までの道&lt;BR&gt;그 시절 오토바이로 달린 집까지의 길&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이마와 루-후카라노호시오 미나가라하싯테루&lt;BR&gt;今はル-フからの星を　見ながら走ってる&lt;BR&gt;지금은 루프로부터의 별을 보면서 달리고 있다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;와타시오오로시타아토 카도오마가루마데미오쿠루토&lt;BR&gt;私を降ろした後　角をまがるまで　見送ると&lt;BR&gt;나를 내린 후 길 모투이을 돌때 까지 배웅하면 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이쓰모부레-키란푸 고카이텐메쓰&lt;BR&gt;いつもブレ-キランプ５回点滅&lt;BR&gt;언제나 브레이크 램프5회 점멸 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아.이.시.테.루노사인&lt;BR&gt;ア.イ.シ.テ.ルのサイン&lt;BR&gt;아.이.시.테.루(사랑해)의 신호 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;킷토난넨탓테모 코우시테카와라누키모치데&lt;BR&gt;きっと何年たっても　こうしてかわらぬ氣持ちで&lt;BR&gt;꼭 몇년 경과해도 이렇게 변하지 않는 마음으로&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;수고시테유케루노네 아나타토다카라&lt;BR&gt;過ごしてゆけるのね　あなたとだから&lt;BR&gt;보내고갈수있네 당신과 함께 있기 때문에 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;줏토코코로니에가쿠 미라이요소우즈와&lt;BR&gt;ずっと心に描く　未來予想圖は&lt;BR&gt;계속 마음 속에 그리는 미래예상 도는 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;호라 오못타토우리니 카나에라레테쿠&lt;BR&gt;ほら　思ったとうりに　かなえられてく&lt;BR&gt;봐 생각했던 대로 이루어져 간다&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;토키도키후타리데 히라이테미루아루바무&lt;BR&gt;時&#12293;２人で　開いてみるアルバム&lt;BR&gt;때때로 둘이서 열어 보는 앨범 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;마다얀차나 샤신타치니와라이나가라&lt;BR&gt;まだやんちゃな　寫眞に笑いながら&lt;BR&gt;아직 개구쟁이인 사진들에게 웃으면서 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;도레쿠라이오나지지칸후타리데이타카시라&lt;BR&gt;どれくらい同じ時間２人でいたかしら&lt;BR&gt;어느 정도 같은 시간 둘이서 있었니? &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;콘나후우니사리게나쿠 스기테쿠마이니치모&lt;BR&gt;こんなふうにさりげなく　過ぎてく每日も&lt;BR&gt;이렇게 아무렇지도 않게 지내는 매일도 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;후타리데바이쿠노멧토고카이부츠케테타아노아이즈&lt;BR&gt;２人でバイクのメット５回ぶつけてたあの合圖&lt;BR&gt;둘이서 오토바이의 헬멧 5회 부딪치고 있었던 저 신호&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;사인카왓타이마모 오나지키모치데&lt;BR&gt;サイン變わった今も　同じ氣持ちで&lt;BR&gt;신호가&amp;nbsp; 바뀐 지금도 같은 마음으로 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;수나오니 아이시테루&lt;BR&gt;素直に　愛してる&lt;BR&gt;솔직하게 사랑해 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;킷토난넨탓테모 코우시테카와라누오모이오&lt;BR&gt;きっと何年たっても　こうしてかわらぬ思いを&lt;BR&gt;꼭 몇년 경과해도 이렇게 변하지 않는 마음을&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;못테이라레루노모 아나타토다카라&lt;BR&gt;持っていられるのも　あなたとだから&lt;BR&gt;가지고 있을 수 있는 것도 함께 있기 때문에&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;줏토코코로니에가쿠 미라이요소우즈와&lt;BR&gt;ずっと心に描く　未來予想圖は&lt;BR&gt;계속 마음 속에 그리는 미래예상 도는 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;호라 오못타토우리니 카나에라레테쿠&lt;BR&gt;ほら　思ったとうりに　かなえられてく&lt;BR&gt;봐 생각했던 대로 이루어져 간다&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;호라 오못타토우리니 카나에라레테쿠&lt;BR&gt;ほら　思ったとうりに　かなえられてく...&lt;BR&gt;봐 생각했던 대로 이루어져 간다&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;DREAMS COME TRUE&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;A href=&quot;http://blog.daum.net/kozu127/3259987&quot; target=&quot;_parent&quot;&gt;프로필&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>DREAMS COME TRUE　프로필</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/kozu127/3259987"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:kozu127.3259987</id>
	    <author>
		    <name>kozue</name>
	    </author>
	    <updated>2007-07-02T08:41:37Z</updated>
	    <published>2007-07-02T08:41:37Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;DIV&gt;&lt;FONT face=&quot;MS UI Gothic&quot; size=2&gt;DREAMS COME TRUE&amp;nbsp; 프로필&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;A href=&quot;javascript:realImgView('http://cfs2.blog.daum.net/original/17/blog/2007/07/02/08/40/46883b6935fc1&amp;filename=dreams come true.bmp')&quot;&gt;&lt;IMG hspace=0 src=&quot;http://cfs2.blog.daum.net/image/17/blog/2007/07/02/08/40/46883b6935fc1&amp;filename=dreams%20come%20true.bmp&quot; border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;88년에 결성되어, 다음해에는 싱글 「아나타니아이타쿠테(당신을 보고 싶어서)」, 앨범 『드림스 컴 투르』의 동시 릴리스에서 메이저·데뷔. 결성 당초부터, 그들이 의해 빚는 하모니는, 완성도가 높은 것이었다. 그들의 음악성은 서울(soul)이나 재즈, R&amp;B의 &lt;BR&gt;테이스트(taste)를 받아들여, 일본의 음악풍토에 적합한 팝스에 승화시킨 것이다. 그것은 또, Swing Out &lt;BR&gt;Sister이나,BASIA 같은 어번(urban)한 향기가 떠다니는 작풍에 가깝다고도 말할 수 있어. 그들이 많은 &lt;BR&gt;리스너(listener)에 지지된 이유는, 「포화 상태이었던 J-POP의 스타일에 블랙 뮤직의 에센스와 궁리를 짜내, 튀는 기질을 &lt;BR&gt;가지게 한 것」,그리고 「요시다(吉田)가 등신대에서 그린다 (초) 리얼한 가사」--의 2점에 있을 것이다. 항상, 유행·연애에 &lt;BR&gt;고감도한 안테나를 둘러치는 직장 여성이나 틴 ager들은, 그녀의 노래에 친근감을 안고, 각각의 생각을 포갠 것이다. 이렇게 해서 여성의 &lt;BR&gt;하트를 화합해 붙잡음으로 하고, 그위에 세대를 넘은 층에까지 인기를 파급시켜, 「【도리캄】현상」에 이르렀다. 게다가, 『도리캄·원더랜드』라고 칭해진 라이보회장을 테마파크에 보고 선정한 일대항례 이벤트등에 보여지는, 그 엔터테이너로서의 관록도 압권이다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;88年に結成され、翌年にはシングル「あなたに會いたくて」、アルバム『ドリ&#12540;ムズ&#12539;カム&#12539;トゥル&#12540;』の同時リリ&#12540;スでメジャ&#12540;&#12539;デビュ&#12540;。結成當初から、彼らによってかもし出されるハ&#12540;モニ&#12540;は、完成度の高いものであった。彼らの音樂性はソウルやジャズ、R&amp;Bのテイストを取り入れ、日本の音樂風土に適したポップスへと昇華させたものである。それはまた、スウィング&#12539;アウト&#12539;シスタ&#12540;やバ&#12540;シアといったア&#12540;バンな香りが漂う作風に近いとも言えよう。彼らが多くのリスナ&#12540;に支持された理由は、「飽和狀態であったJ-POPのスタイルにブラック&#12539;ミュ&#12540;ジックのエッセンスとヒネリを&#21177;かせ、&#27922;落っ氣をもたせたこと」、そして「吉田が等身大で描く(超)リアルな歌詞」--の二点にあるだろう。常に、流行&#12539;戀愛に高感度なアンテナを張り巡らすOLやティ&#12540;ンエイジャ&#12540;たちは、彼女の歌に親近感を抱き、それぞれの想いを重ね合わせたのだ。こうして女性のハ&#12540;トをわしづかみにし、さらには世代を超えた層にまで人氣を波及させ、「ドリカム現象」に至った。さらに、『ドリカム&#12539;ワンダ&#12540;ランド』と秤されたライヴ會場をテ&#12540;マパ&#12540;クに見立てた一大恒例イベントなどに見られる、そのエンタ&#12540;テイナ&#12540;としての貫祿も壓卷(あっかん)である。 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;　&lt;/P&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;A href=&quot;http://blog.daum.net/kozu127/3260102&quot; target=&quot;_parent&quot;&gt;미라이요소으즈II　未來予想圖II　(미래예상도II )&lt;/A&gt;&lt;/DIV&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>even if/히라이 켄(平井堅)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/kozu127/3057913"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:kozu127.3057913</id>
	    <author>
		    <name>kozue</name>
	    </author>
	    <updated>2007-06-26T20:33:12Z</updated>
	    <published>2007-06-26T20:33:12Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;P&gt;even if/平井堅 &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;&lt;EMBED id=radioblog_player_1 src=http://stat.radioblogclub.com/radio.blog/skins/mini/player.swf width=180 height=23 type=application/x-shockwave-flash FlashVars=&quot;id=1&amp;filepath=http://www.radioblogclub.com/listen?u=..wLzRmb192cvc2bsJmLvlGZhJ3LyZmLlVmcm5Cah1WdrFmbph2c/%2528Ken_Hirai%2529%2520even_if.rbs&amp;cover=1&amp;crossfader=1&amp;replay=1&amp;colors=body:#ECECEC;border:#BBBBBB;button:#999999;player_text:#999999;playlist_text:#666666;new_tracks:#000000;&quot; bgcolor=&quot;#ECECEC&quot; allowScriptAccess=&quot;always&quot;&gt;&lt;/EMBED&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;다마타마미쓰케탄닷테삿키잇타케도&lt;BR&gt;&quot;たまたま見つけたんだ&quot;ってさっき言ったけど&lt;BR&gt;&quot;우연히 찾아냈어&quot;라도 아까 말했지만&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;혼토와줏토마에카라키미오쓰레테키타캇탄다&lt;BR&gt;ほんとはずっと前から君を連れて來たかったんだ&lt;BR&gt;진실을 말하면 훨씬 전부터 너를 데리고 오고 싶었어 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;갼도루가야사시쿠유레루 코노미세노카운타-데&lt;BR&gt;キャンドルが優しくゆれる　この店のカウンタ&#12540;で&lt;BR&gt;캔들이 상냥하게 흔들리는 이 가게의 카운터에서 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;키미와우레시소우니 카레니모랏타유비와오나가메테루&lt;BR&gt;君はうれしそうに　彼にもらった指輪を眺めてる&lt;BR&gt;너는 기쁜듯이 그가 준 반지를 바라보고 있어 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;기미노코코로니 보쿠노시즈쿠와오치나이케도&lt;BR&gt;君の心に　僕のしずくは落ちないけど&lt;BR&gt;너의 마음에 나의 물방울은 떨어지지 않지만&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;고노바-본토카시스소-다가나쿠나루마데와&lt;BR&gt;このバ-ボンとカシスソ&#12540;ダがなくなるまでは&lt;BR&gt;이 bourbon하고 cassis soda가 없어질때 까지는 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;기미와 키미와 보쿠노모노다요네&lt;BR&gt;君は　君は　僕のものだよね&lt;BR&gt;너는 너는 내곳이네 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;가기오카케테 지칸오토메테&amp;nbsp; &lt;BR&gt;鍵をかけて　時間を止めて　&lt;BR&gt;열쇠를 잠그고 시간을 멈추고&amp;nbsp; &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;키미가코코카라하나레나이요우니&lt;BR&gt;君がここから離れないように&lt;BR&gt;네가 여기에서 떠나지 않도록&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;수코시다케요이하지메테루노카나&lt;BR&gt;少しだけ醉い始めてるのかな　&lt;BR&gt;조금만 취하기 시작하고 있을까&amp;nbsp; &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;혼토우노키모치다케도&lt;BR&gt;本當の氣持ちだけど&lt;BR&gt;진심이지만&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;키미모수코시욧타호우가이이&lt;BR&gt;君も少し醉った方がいい　&lt;BR&gt;너도 조금 취하는 편이&amp;nbsp; 나아&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;소시테 보쿠노카타니요리카카레바이이&lt;BR&gt;そして僕の肩に寄りかかればいい&lt;BR&gt;그리고 나의 어깨에 기대면 돼&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;다케도수베테노코토바오마타노미호시테 &lt;BR&gt;だけど全ての言葉をまた飮み干して　&lt;BR&gt;그래도 모든 말을 또 다 마시고&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;기미카라메오소라시타&lt;BR&gt;君から目をそらした&lt;BR&gt;너에게서 눈을 돌렸어&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;가이와가토기레테 후타리노지칸가사마요우타비&lt;BR&gt;會話が途切れて　二人の時間がさまようたび&lt;BR&gt;회화가 도중에 끊어져서 두사람의 시간이 방황하는 때마다&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;기맛테키미와카레노하나시바카리오쿠리카에수&lt;BR&gt;きまって君は彼の話ばかりを繰り返す&lt;BR&gt;반드시 너는 그의 이야기만을 되풀이한다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;기미노코토와돈나코토데모 시리타이하즈나노니&lt;BR&gt;君のことはどんな事でも　知りたいはずなのに&lt;BR&gt;너의것이면 어떤 것이라도 알고 싶을 것인데도 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;고토바오사에기루타메다케니 타바코니히오쓰케타&lt;BR&gt;言葉をさえぎるためだけに　煙草に火をつけた&lt;BR&gt;말을 가로막기 위해서만 담배에 불을 붙였다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;기미노구라수와 호카노다레카데미타사레테루&lt;BR&gt;君のグラスは　他の誰かで滿たされてる&lt;BR&gt;너의 글래스는 다른 누군가로 채워지고 있어&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;고노바-본토카시수소-다오노미호시타라&lt;BR&gt;このバ&#12540;ボンとカシスソ&#12540;ダを飮み干したら&lt;BR&gt;이 bourbon하고 cassis soda를 다 마시면 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;기미와 키마와 카레노무네니모도루노&lt;BR&gt;君は　君は　彼の胸にもどるの？&lt;BR&gt;너는 너는 그의 가슴에 되돌아가니? &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;가기오카케테 슈우덴오코에테 &lt;BR&gt;鍵をかけて　終電を越えて　&lt;BR&gt;열쇠를 잠그고&amp;nbsp; 막차를 넘고&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;기미가코노미세카라카에레나이요우니&lt;BR&gt;君がこの店から歸れないように&lt;BR&gt;네가 이 가게에서 돌아갈 수 없도록 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이마와타다히토리요가리다케도&lt;BR&gt;今はただ獨りよがりだけど　&lt;BR&gt;지금은 단지 독선적이지만 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;혼토우노키모치난다&lt;BR&gt;本當の氣持なんだ&lt;BR&gt;진심이야&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;키미모잇소욧테시마에바이이&lt;BR&gt;君もいっそ醉ってしまえばいい　&lt;BR&gt;너도 차라리 취해버리면 좋아&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;소시테카레노코토오와수레차에바이이&lt;BR&gt;そして彼のことを忘れちゃえばいい&lt;BR&gt;그리고&amp;nbsp; 그를 잊으면 좋아&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;다케도노코리노바-본오이마노미호시테&lt;BR&gt;だけど殘りのバ&#12540;ボンをいま飮み干して　&lt;BR&gt;그래도 남은 bourbon 을 지금 다 마시고&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;토케이노하리오키니시타&lt;BR&gt;時計の針を氣にした&lt;BR&gt;시계 바늘을 걱정했다 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;소랴카나리욧파랏테이루케도 &lt;BR&gt;そりゃかなり醉っぱらっているけど　&lt;BR&gt;그것은 상당히 몹시 취하고 있지만 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;소노세키닌와키미난다카라&lt;BR&gt;その責任は君なんだから&lt;BR&gt;그 책임은 너 때문에이니까&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;가기오카케테 슈우덴오코에테 지칸오토메테&lt;BR&gt;鍵をかけて　終電を越えて　時間を止めて&lt;BR&gt;열쇠를 잠그고&amp;nbsp; 막차를 넘고 시간을 멈추고&amp;nbsp; &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;히라이 켄 (平井　堅)&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;A href=&quot;http://blog.daum.net/kozu127/3057655&quot; target_parent&gt;프로필&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>히라이 켄 (平井　堅)  프로필</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/kozu127/3057655"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:kozu127.3057655</id>
	    <author>
		    <name>kozue</name>
	    </author>
	    <updated>2007-06-26T20:23:41Z</updated>
	    <published>2007-06-26T20:23:41Z</published>
	    <content type="html">
	    	히라이 켄 (平井　堅)&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 프로필&lt;BR&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;A href=&quot;javascript:realImgView('http://cfs3.blog.daum.net/original/19/blog/2007/06/26/20/01/4680f2095eda3&amp;filename=hiraiken.bmp')&quot;&gt;&lt;IMG hspace=0 src=&quot;http://cfs3.blog.daum.net/image/19/blog/2007/06/26/20/01/4680f2095eda3&amp;filename=hiraiken.bmp&quot; border=0&gt;&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;BR&gt;00년, 싱글 「라쿠엔(낙원)」에서 대망의 인기 급상승을 다한 실력파R&amp;B싱거. Donny Hathaway, Curtis Mayfield와 같은 new soul계 아티스트를 생각되어지는 뛰어난 sweet vocalization, 절처하게 연애에 구애된 deep한 사세계는, 직장 여성층을 중심으로 수많은 사람들이 깊이 싱크로 했다. 그의 캐리어는 의외로 오래, 95년에 싱글 「프리셔스·정크」로 데뷔. 98년 발표의 싱글 「Love Love Love」까지, 계7장의 싱글과 2장의 앨범을 릴리스하고 있다. 하지만&amp;nbsp;,그 높은 음악성인데도 불구하고, 세일즈적으로는 조금 부족한 모양이 실상인 것 같다. 그리고, 약2년의 공백을 경과해서 발표된, 정말로 기사 회생의 역작이 「낙원」이다. --음악의 신은 히라이(平井) 겐(堅)을 강과하 지 않은 것이다. 그 후의 쾌진격은 주지 대로이다. R&amp;B신, 나아가서는 일본 팝·신에 있어서 부동의 지위를 획득하고 있다. 03년의 앨범 『Ken's Bar』 (98년보다 정기적으로 다녀 온 【라이보】·이벤트의 타이틀. 어쿠스틱(acoustic) 편성으로, CD릴리스에 관계없이 자신이 좋아하는 노래를 노래 부른다)에 수록된 악곡--R&amp;B의 스탠다드로부터 양악.방악의 명곡, 동요까지 --을 들으면, 말을 소중히 여기고, 【메로디】를 소중히 여기고, 무엇보다 곡이 가지는 하트를 소중히 여겨서 노래 불러 드리는, 그의 싱거로서의 긍지가 여실히 전해 져 올 것이다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;00年、シングル「樂園」で待望のブレイクを果たした實力派R&amp;Bシンガ-。ダニ-ハサウェイ、カ-ティスメイフィ-ルドといったニュ-ソウル系ア-ティストを思わせる拔群のスウィ-トヴォ-カリゼイション、徹底的に戀愛にこだわったディ-プな詞世界は、OL層を中心に數多くの人人が深くシンクロした。彼のキャリアは意外と長く、95年にシングル「プレシャスジャンク」でデビュ-。98年發表のシングル「Love Love Love」までに、計7枚のシングルと2枚のアルバムをリリ-スしている。 &lt;BR&gt;がしかし、その高い音樂性にもかかわらず、セ?ルス的には今ひとつであったのが實狀のようだ。そして、約2年のブランクを經て發表された、まさに起死回生の力作が「樂園」である。--音樂の神樣は平井堅を見逃さなかったのだ。その後の快進擊は周知の通り。R&amp;Bシ-ン、ひいては日本ポップシ-ンにおいて不動の地位を獲得している。03年のアルバム『Ken's Bar』(98年より定期的に行ってきたライヴイベントのタイトル。アコ-スティック編成で、CDリリ-スに關係なく自分の好きな歌を唄う)に收錄された樂曲--R&amp;Bのスタンダ-ドから洋邦の名曲、童謠まで--を聽けば、言葉を大事にし、メロディを大事にし、なにより曲のもつハ-トを大事にして唄い上げる、彼のシンガ-としての誇りが如實に傳わってくるだろう。 &lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;「even if」「히토미오토지테(눈을감으면)」「why」「LOVE OR LUST」「KISS OF LIFE」「오모이가카사나루소노마에니...(생각이 쌓이는 그 전에 )」　등를 좋아합니다&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;「even if」「瞳を閉じて」「why」「LOVE OR LUST」「KISS OF LIFE」「思いがかさなるその前に...」　などが好きです。&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&lt;A href=&quot;http://blog.daum.net/kozu127/3057913&quot; target_parent&gt;even if&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=left&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
	    </content>
	    	</entry>
      </feed>
