<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://pimg.daum-img.net/whsnake/css/atom.css?ver=1.0" type="text/css"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" version="1.0" >
  <title>HE VOD</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/todo_vod"/>
  <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://blog.daum.net/xml/atom/todo_vod"/>
  <rights>HE</rights>
  <author>
    <name>HE</name>
    <uri>http://blog.daum.net/todo_vod</uri>
  </author>
  <generator uri="http://blog.daum.net" version="1.0">Daum blog (blogmaster@daum.net)</generator>
  <id>tag:blog.daum.net,2009:todo_vod</id>
  <updated>2006-08-10T16:34:54Z</updated>

  		<entry>
	    <title>女子高生 GIRL`S-HIGH (여고생 걸즈-하이) ED</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/todo_vod/4651764"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:todo_vod.4651764</id>
	    <author>
		    <name>HE</name>
	    </author>
	    <updated>2006-08-10T16:34:54Z</updated>
	    <published>2006-08-10T16:34:54Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;P align=center&gt;&lt;IMG src=&quot;http://cfs.flvs.daum.net/files/43/85/39/24/848641/thumb.jpg.edit&quot; type=&quot;vi&quot;&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;女子高生 GIRL`S-HIGH (여고생 걸즈-하이) ED&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;자막 : 을뀨님 &lt;A href=&quot;http://eulkyu.egloos.com/&quot; target=_blank&gt;http://eulkyu.egloos.com&lt;/A&gt;&amp;nbsp;(승인 득)&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;엔딩에서 뭐랄까... 그림체가 카이트와 메조로 잘 알려진 우메츠 야스오미 (Yasuomi Umetsu)감독의 그림체와 약간 비슷함을 느꼈습니다. 뭐 혼자뿐인 생각이겠지만.. ^^; 어찌되었든 상당히 마음에 드는 엔딩이네요. &lt;STRONG&gt;정적이면서 동적인 작화&lt;/STRONG&gt;가 재미있습니다. :)&lt;/P&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>윤하 - 일본 뮤직 스테이션 출연장면</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/todo_vod/4522320"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:todo_vod.4522320</id>
	    <author>
		    <name>HE</name>
	    </author>
	    <updated>2006-08-05T20:24:22Z</updated>
	    <published>2006-08-05T20:24:22Z</published>
	    <content type="html">
	    	
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG 
src=&quot;http://cfs.flvs.daum.net/files/57/78/95/100/795672/thumb.jpg.edit&quot; 
type=&quot;vi&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;곡순서&amp;nbsp;: 1.ほうき星(혜성),&amp;nbsp;2.タッチ(터치)&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;원본 동영상은 보아양과 함께 나온 영상이었지만 윤하양이 나오는 부분만 짤랐습니다.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;노래순서는...&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;※ 일본의 뮤직 스테이션 이라는 프로그램은 상당히&amp;nbsp;영향력 있는 프로그램이며 이 뮤직 스테이션에 나온다는 것은 일본 열도 전반에 
걸친 인기가 상당하다는 것입니다. 그래서 많은 가수나 밴드들은 이 뮤직 스테이션에 서기를 희망합니다.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;윤하 오피셜 홈페이지 링크 : &lt;A href=&quot;http://www.younha.net/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.younha.net&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>우타다 히카루(宇多田 ヒカル) - First Love Unplugged.2001</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/todo_vod/4471849"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:todo_vod.4471849</id>
	    <author>
		    <name>HE</name>
	    </author>
	    <updated>2006-08-03T23:06:22Z</updated>
	    <published>2006-08-03T23:06:22Z</published>
	    <content type="html">
	    	
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG 
src=&quot;http://cfs.flvs.daum.net/files/18/92/53/6/777450/thumb.jpg.edit&quot; 
type=&quot;vi&quot;&gt;&lt;FONT color=#827e7f&gt;&amp;nbsp;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#827e7f&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#827e7f size=3&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;첫사랑 (First Love; 퍼스트 러브) 
- 라이브&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;노래: 우타다 히카루(宇多田 ヒカル)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;FONT size=3&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#827e7f&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#827e7f&gt;(허우 너너 허우너너-우~~ 어오나우에 에이오- 에에이-)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;最後の 
キスは タバコの flavorがした &lt;BR&gt;사이고노 키스와 타바 코노 프레이바아가 시타 &lt;BR&gt;당신과의 마지막 키스는 담배의 향기가 
났지요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;にがくてせつない香り&lt;BR&gt;니가쿠테세쯔나이 카오리 &lt;BR&gt;씁쓸해서 애달픈 향기...&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;明日の 今頃には 
&lt;BR&gt;아시타노이마고로니와 &lt;BR&gt;내일 이맘때에는&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;あなたは どこに いるんだろう &lt;BR&gt;아나타와 도코니 이룬다로- &lt;BR&gt;당신은 
어디에 있을까요...&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;誰を想ってるんだろう&lt;BR&gt;다레오 오못테룬 다(로)- &lt;BR&gt;...누구를 생각할 런지요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;You 
are always gonna be my love &lt;BR&gt;유어얼웨이즈고나비말럽 &lt;BR&gt;당신은 언제나 내 사랑일 거예요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;いつか 
誰かとまた 戀に 落ちても&lt;BR&gt;이쯔카 다레카또 마타 코이니오치테모 &lt;BR&gt;언젠가 누군가와 또 사랑에 빠진다 해도&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;I'll 
remember to love You taught me how&lt;BR&gt;아일리멤버투러브유텃미하우&lt;BR&gt;난 사랑을 기억할 거예요 당신이 내게 가르쳐 
준 (사랑을...-'방법'을 의역함)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;You are always gonna be the one&lt;BR&gt;유어얼웨이즈고나비더원 
&lt;BR&gt;당신은 언제나 (소중한) 단 한 사람일 거예요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;今は まだ 悲しい love song &lt;BR&gt;이마와 마다 카나시- 
러브송구&lt;BR&gt;지금은... 아직 슬픈 사랑의 노래&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;新しい歌 うたえるまで&lt;BR&gt;아타라시-우타 우타에루마데 &lt;BR&gt;새로운 노래를 부를 
수 있을 때까지......&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;-피아노 간주- &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;立ち止まる 時間が &lt;BR&gt;타치토마루 지칸가 &lt;BR&gt;멈추어 선 시간이 
&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;動き出そう としてる &lt;BR&gt;우고키다소-토시테루 &lt;BR&gt;움직이려 하여도&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;忘れたくない ことばかり&lt;BR&gt;와수레타쿠나이 
코또바까리(요)&lt;BR&gt;잊고 싶지 않은 일들만 (떠오르네요.)... &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;明日の 今頃には &lt;BR&gt;아시타노이마고로니와 &lt;BR&gt;내일 
이맘때에는 &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;わたしは きっと 泣いてる &lt;BR&gt;와타시와 킷토 나이테루 &lt;BR&gt;나는 분명 울면서&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;あなたを 
想ってるんだろう&lt;BR&gt;아나타오 오못테룬다(로)- &lt;BR&gt;당신을 회상하고 있겠지요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;예이예이예~&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;You will 
always be inside my heart &lt;BR&gt;유윌얼웨이즈비이삿마이핫&lt;BR&gt;당신은 언제나 나의 마음속에 있어요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;いつも 
あなただけの 場所があるから&lt;BR&gt;이츠모 아나타다케노 바쇼가 아루카라 &lt;BR&gt;언제나 당신만의 장소가 있으니까요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;I hope that 
I have a place in your heart too &lt;BR&gt;아이홉뎃아해버플레이스 인유어핫투&lt;BR&gt;난 또한 당신의 마음속에도 있고 
싶어요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Now and Forever you are still the one&lt;BR&gt;나우엔포레버유아스틸더원&lt;BR&gt;영원히 당신은 오직 
(소중한) 나에게 단 한 사람이랍니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;今は まだ 悲しい love song &lt;BR&gt;이마와 마다 카나시- 러브송구 &lt;BR&gt;지금은... 
아직 슬픈 사랑의 노래&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;新しい歌 うたえるまで&lt;BR&gt;아타라시-우타 우타에루마데 &lt;BR&gt;새로운 노래를 부를 수 있을 
때까지&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;어우 워어~&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;You are always gonna be my love &lt;BR&gt;유어얼웨이즈고나비말럽 &lt;BR&gt;당신은 
언제나 내 사랑일거예요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;いつか 誰かとまた 戀に落ちても&lt;BR&gt;이츠카 다레카또 마타코이니오치테모 &lt;BR&gt;언젠가 누군가와 또 사랑에 
빠진다 해도&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;I'll remember to love You taught me how&lt;BR&gt;아일리멤버투러브유텃미하우&lt;BR&gt;난 언제나 
사랑을 기억할 거예요 당신이 내게 가르쳐 준 (사랑을...)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;You are always gonna be the 
one&lt;BR&gt;유어얼웨이즈고나비-더원- &lt;BR&gt;당신은 언제나 나에게 (소중한) 단 한 사람이예요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;まだ 悲しい love song 
&lt;BR&gt;마다 카나시- 러브송구 &amp;nbsp;(예에~)&lt;BR&gt;아직은 애달픈 사랑의 노래......&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Now and Forever You 
love&lt;BR&gt;나우앤포에버 유러브~&lt;BR&gt;언제까지나. 당신 사랑......&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#827e7f&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#827e7f&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;FONT color=#827e7f&gt;가사 출처: &lt;/FONT&gt;&lt;A 
href=&quot;http://user.chollian.net/~gloryz/&quot;&gt;&lt;FONT 
color=#827e7f&gt;김동국&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>카미츄!(かみちゅ！) - 하느님은 중학생 ED</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/todo_vod/4451505"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:todo_vod.4451505</id>
	    <author>
		    <name>HE</name>
	    </author>
	    <updated>2006-08-03T03:57:06Z</updated>
	    <published>2006-08-03T03:57:06Z</published>
	    <content type="html">
	    	
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG 
src=&quot;http://cfs.flvs.daum.net/files/15/9/84/88/769704/thumb.jpg.edit&quot; 
type=&quot;vi&quot;&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#c0a5c4&gt;카미츄!&amp;nbsp;ED - アイスキャンディ (Ice 
Candy)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#c0a5c4&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#c0a5c4&gt;※ 자막 - 프리시스님 (prisis.co.kr)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>카미츄!(かみちゅ！) - 하느님은 중학생 OP</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/todo_vod/4451389"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:todo_vod.4451389</id>
	    <author>
		    <name>HE</name>
	    </author>
	    <updated>2006-08-03T03:41:12Z</updated>
	    <published>2006-08-03T03:41:12Z</published>
	    <content type="html">
	    	
&lt;CENTER&gt;&lt;IMG 
src=&quot;http://cfs.flvs.daum.net/files/71/75/53/57/769673/thumb.jpg.edit&quot; 
type=&quot;vi&quot;&gt;&lt;/CENTER&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#969ac2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#969ac2&gt;카미츄! OP - 晴れのちハレ!(맑은 뒤 맑음!)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#969ac2&gt;자막 - 프리시스(prisis.co.kr)&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#969ac2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#969ac2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#969ac2&gt;따뜻하고 잔잔한 감동을 주는 애니.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#969ac2&gt;보는 내내 미소를 짓게 해주는 애니.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#969ac2&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#969ac2&gt;그렇게 자연스럽게 녹아드는 스토리가 참 좋네요.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>Matsuura Aya(마츠우라 아야) -桃色片想い(복숭아빛 짝사랑)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/todo_vod/4428281"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:todo_vod.4428281</id>
	    <author>
		    <name>HE</name>
	    </author>
	    <updated>2006-08-02T02:39:20Z</updated>
	    <published>2006-08-02T02:39:20Z</published>
	    <content type="html">
	    	
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG 
src=&quot;http://cfs.flvs.daum.net/files/48/68/66/68/759384/thumb.jpg.edit&quot; 
type=&quot;vi&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt; 
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#fe9a95&gt;&lt;/FONT&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;FONT color=#fe9a95&gt;※주의 :&amp;nbsp;카메라가&amp;nbsp;얼짱 각도임을 
감안합시다.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;桃色片想い(복숭아빛 짝사랑)&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;桃色の片想い　戀してる &lt;BR&gt;(모모이로노 카타오모이 코이시테루)&lt;BR&gt;복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 
있어요&lt;BR&gt;マジマジと　見つめてる チラチラって　目が合えば &lt;BR&gt;(마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바)&lt;BR&gt;물끄러미 바라보고 있어요 
이따금 눈이 마주치면&lt;BR&gt;胸がキュルルン　桃色のファンタジ-&lt;BR&gt;(무네가 큐루룽 모모이로노 환타지-)&lt;BR&gt;가슴이 두근두근 복숭아 빛의 
판타지&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;片想いらしい　片想いなんて 初めてしちゃいます&lt;BR&gt;(카타오모이라시이 카타오모이난테 하지메테 시챠이마스)&lt;BR&gt;짝사랑 다운 
짝사랑 처음 하고 있어요&lt;BR&gt;わかんない事が　わかんないくらい 好きみたいです&lt;BR&gt;(와칸나이 코토가 와칸나이 쿠라이 스키미타이데스)&lt;BR&gt;모르는 
것이 모를 정도로 좋아하나 봐요&lt;BR&gt;あの人には… 戀人いるかな&lt;BR&gt;(아노 히토니와 코이비토 이루카나)&lt;BR&gt;그 사람에겐 애인이 
있을까?&lt;BR&gt;夢にだって出ちゃって　來ちゃいます&lt;BR&gt;(유메니 닷테 데&#52339;테 키챠이마스)&lt;BR&gt;꿈 속에서도 나타나고 
있어요&lt;BR&gt;今以上　氣になっちゃう&lt;BR&gt;(이마 이죠- 키니 낫챠우)&lt;BR&gt;지금 보다 걱정 되요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;桃色の片想い　しちゃってる 
知らぬ間に　しちゃってる&lt;BR&gt;(모모이로노 카타오모이 시&#52339;테루 시라누 마니 시&#53515;테루)&lt;BR&gt;복숭아 빛 짝사랑을 하고 있어요 모르는 사이에 하고 
있어요&lt;BR&gt;偶然に　出會ってる　胸がキュルルン&lt;BR&gt;(구-젠니 데앗테루 무네가 큐루룽)&lt;BR&gt;우연히 마주치고 있어요 가슴이 
두근두근&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;桃色の片想い　戀してる &lt;BR&gt;(모모이로노 카타오모이 코이시테루)&lt;BR&gt;복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 
있어요&lt;BR&gt;マジマジと　見つめてる チラチラって　目が合えば &lt;BR&gt;(마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바)&lt;BR&gt;물끄러미 바라보고 있어요 
이따금 눈이 마주치면&lt;BR&gt;胸がキュルルン　桃色のファンタジ-&lt;BR&gt;(무네가 큐루룽 모모이로노 환타지-)&lt;BR&gt;가슴이 덜커덩 복숭아 빛의 
판타지&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;誘えない　とても　誘えない　だって 緊張しちゃいます&lt;BR&gt;(사소에나이 토테모 사소에나이 닷테 킨쵸시탸이마스)&lt;BR&gt;유혹할 수 
없어요 도저히 유혹할 수 없어요 왜냐하면 긴장해 버려요&lt;BR&gt;わかってる　そうね　わかってる　ここが こくる時ね&lt;BR&gt;(와캇테루 소-네 와캇테루 
코코가 코쿠루 토키네)&lt;BR&gt;알고 있어요 그래요 알고 있어요 지금이 힘든 때예요&lt;BR&gt;氣合入れて 話し掛けましょう&lt;BR&gt;(키아이 이레테 하나시 
카케마쇼-)&lt;BR&gt;마음을 가다듬고 말을 걸어요&lt;BR&gt;勇氣出して「んちは」卽「さよなら～」&lt;BR&gt;(유-키 다시테 콘치와 소쿠 사요나라)&lt;BR&gt;용기 
내어 「안녕하세요」바로 「안녕히 가세요」&lt;BR&gt;會話になんて　なってない…&lt;BR&gt;(카이와니 난테 낫테 나이)&lt;BR&gt;회화 따위 되지 
않아요&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;桃色の片想い　してるけど 兩想い　目指すけど&lt;BR&gt;(모모이로노 카타오모이 시테루케도 료-오모이 메자스케도)&lt;BR&gt;복숭아 빛 
짝사랑 하고 있지만 서로 사랑하길 바라고 있지만&lt;BR&gt;昨日より　近づいた　胸がキュルルン&lt;BR&gt;(키노-요리 치카즈이타 무네가 큐루룽)&lt;BR&gt;어제보다 
가까워 졌지 가슴이 두근두근&lt;BR&gt;桃色の片想いKISSしてる マジマジと　夢見てる&lt;BR&gt;(모모이로노 카타오모이 키스시테루 마지마지토 유메 
미테루)&lt;BR&gt;복숭아 빛 짝사랑 키스하고 있어요 물끄러미 꿈꾸고 있어요&lt;BR&gt;あなたには　見えますか 戀の色が　桃色の季節&lt;BR&gt;(아나타니와 
미에마스카 코이노 이로가 모모이로노 키세츠)&lt;BR&gt;그대에겐 보이나요? 사랑의 빛이」… 복숭아 빛의 계절&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;桃色の片想い　しちゃってる 
知らぬ間に　しちゃってる&lt;BR&gt;(모모이로노 카타오모이 시&#52339;테루 시라누 마니 시&#53515;테루)&lt;BR&gt;복숭아 빛 짝사랑을 하고 있어요 모르는 사이에 하고 
있어요&lt;BR&gt;偶然に　出會ってる　胸がキュルルン&lt;BR&gt;(구-젠니 데앗테루 무네가 큐루룽)&lt;BR&gt;우연히 마주치고 있어요 가슴이 두근두근&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;BR&gt;桃色の片想い　戀してる &lt;BR&gt;(모모이로노 카타오모이 코이시테루)&lt;BR&gt;복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 
있어요&lt;BR&gt;マジマジと　見つめてる チラチラって　目が合えば &lt;BR&gt;(마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바)&lt;BR&gt;물끄러미 바라보고 있어요 
이따금 눈이 마주치면&lt;BR&gt;胸がキュルルン　桃色のファンタジ-&lt;BR&gt;(무네가 큐루룽 모모이로노 환타지-)&lt;BR&gt;가슴이 두근두근 복숭아 빛의 
판타지&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;출처 : 미상&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>KOKIA - かわらないこと ～since 1976～ (MTV)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/todo_vod/4390158"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:todo_vod.4390158</id>
	    <author>
		    <name>HE</name>
	    </author>
	    <updated>2006-07-31T15:22:28Z</updated>
	    <published>2006-07-31T15:22:28Z</published>
	    <content type="html">
	    	
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG 
src=&quot;http://cfs.flvs.daum.net/files/33/43/26/51/742578/thumb.jpg.edit&quot; 
type=&quot;vi&quot;&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;BR&gt;[PV] KOKIA - かわらないこと ～since 1976～ (MTV)&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;誰(だれ)だって誰(だれ)かによっかかって 替(か)わりばんこにこなしてる &lt;BR&gt;(다레다앗테다레카니요옷카카앗테 
카와리바은코니코나시테루)&lt;BR&gt;누구라도 누군가에게 기대어가며 번갈아가며 살고 있어요 &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;失(うしな)って初(はじ)めて分(わ)かる存在(そんざい) こんなにも近(ちか)くで支(ささ)えられていた 
&lt;BR&gt;(우시나앗테하지메테와카루소은자이 코은나니모치카쿠데사사에라레테이타)&lt;BR&gt;잃은 뒤에 처음 알게 되는 존재 이렇게 가까이서 지탱해주었어요 
&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;BR&gt;ずっと あなた 見守(みまも)り續(つづ)けた &lt;BR&gt;(즈읏토 아나타 미마모리츠즈케타)&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;항상 당신은 지켜봐 주었어요 &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;靜(しず)かな愛(あい)に氣付(きづ)いた ありがとう &lt;BR&gt;(시즈카나아이니키즈이타 아리카토오)&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;조용한 사랑을 깨달았어요 고마워요 &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;私(わたし)を見(み)ていて これが氣持(きも)ちだから &lt;BR&gt;(와타시오미테이테 코레가키모치다카라)&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;나를 지켜봐 주세요 이것이 내 마음이니까요 &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;ありがとうのかわりに 私(わたし)を見(み)ていてね &lt;BR&gt;(아리가토오노카와리니 와타시오미테이테네)&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;고맙다는 말 대신 나를 지켜봐 주세요 &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;言葉(ことば)では傳(つた)えきれない だからこそがんばれるよ &lt;BR&gt;(코토바데와츠타에키레나이 
다카라코소가은바레루요)&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;말로는 전해지지 않아요 그렇기에 힘낼 수 있어요 &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;言葉(ことば)から傳(つた)わって來(き)った 優(やさ)しさが１(ひと)つポロリ &lt;BR&gt;(코토바카라츠타앗테키잇타 
야사시사가히토츠포로리)&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;말로부터 전해져왔어요 상냥함이 한 방울 똑 &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;BR&gt;忘(わす)れないでいて 色(いろ)んな氣持(きも)ちは &lt;BR&gt;(와스레나이데이테 이로은나키모치와)&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;잊지 말아주세요 여러가지 마음들은 &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;想(おも)い出(で)に變(か)わる頃(ごろ) 大(おお)きくなれるよ きっと &lt;BR&gt;(오모이데니카와루고로 오오키쿠나레루요 
키잇토)&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;추억으로 변해갈 무렵 커질 거예요 분명히 &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;いつの間(ま)にか大人(おとな)になっても 獨(ひと)りが平氣(へいき)になるってわけじゃない 
&lt;BR&gt;(이츠노마니카오토나니나앗테모 히토리가헤이키니나루읏테와케쟈나이) &lt;BR&gt;어느새인가 어른이 되어도 혼자가 되는 게 괜찮아진다는 것은 아니예요 
&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;いくつになってもかわらないこと 誰(だれ)かに見(み)ていてほしい時(とき)もある &lt;BR&gt;(이쿠츠니나앗테모카와라나이코토 
다레카니미테이테호시이토키모아루) &lt;BR&gt;몇 살이 되더라도 변하지 않는 것 누군가가 나를 지켜봐 주었으면 하는 때도 있어요 &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;ケンカしてもずっと傍(そば)にいて &lt;BR&gt;(케은카시테모즈읏토소바니이테) &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;싸움을 해도 언제나 곁에 있으며 &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;一緖(いっしょ)に泣(な)いてくれたね ありがとう &lt;BR&gt;(이잇쇼니나이테쿠레타네 아리가토오)&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;함께 울어주었지요 고마워요 &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;アルバム開(ひな)いて 氣付(きづ)いたことがある &lt;BR&gt;(아루바무히라이테 키즈이타코토가아루)&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;앨범을 열어보고 깨달은 것이 있어요 &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;私(わかし)の産(うま)まれた日(ひ) みんな笑(わら)ってた &lt;BR&gt;(와타시노우마레타히 미은나와라앗테타)&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;내가 태어난 날 모두 웃고 있었어요 &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;ありがとうのかわりに 私(わたし)を見(み)ていてね &lt;BR&gt;(아리가토오노카와리니 와타시오미테이테네)&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;고맙다는 말 대신 나를 지켜봐 주세요 &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;言葉(ことば)では傳(つた)えきれない だからこそがんばるれるよ &lt;BR&gt;(코토바데와츠타에키레나이 
다카라코소가은바레루요)&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;말로는 전해지지 않아요 그렇기에 힘낼 수 있어요 &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;忘(わす)れない 淚(なみだ)した日日(ひび)だって こんなにも私(わたし)らしい &lt;BR&gt;(와스레나이 나미다시타히비다앗테 
코은나니모와타시라시이)&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;잊지 않아요 눈물 흘렸던 날들이라도 이렇게도 나다운걸요 &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;言葉(ことば)では傳(つた)えきれない だからこそがんばれるよ &lt;BR&gt;(코토바데와츠타에키레나이 
다카라코소가은바레루요)&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;말로는 다 전해지지 않아요 그렇기에 힘낼 수 있어요 &lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;가사 출처 : &lt;A 
href=&quot;http://cafe.naver.com/jjpop.cafe?iframe_url=/ArticleRead.nhn%3Farticleid=186&quot;&gt;http://cafe.naver.com/jjpop.cafe?iframe_url=/ArticleRead.nhn%3Farticleid=186&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>KOKIA - 愛のメロディ- -アギトSpecial Edition(은발의 아기토 엔딩)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/todo_vod/4378488"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:todo_vod.4378488</id>
	    <author>
		    <name>HE</name>
	    </author>
	    <updated>2006-07-31T04:33:59Z</updated>
	    <published>2006-07-31T04:33:59Z</published>
	    <content type="html">
	    	
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG 
src=&quot;http://cfs.flvs.daum.net/files/82/20/82/92/738190/thumb.jpg.edit&quot; 
type=&quot;vi&quot;&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;愛のメロディ- -アギトSpecial Edition&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;은발의 아기토 엔딩곡 - 사랑의 멜로디(愛のメロディ)&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;개인적으로 &lt;STRONG&gt;곤조의 화려한 영상 보다도 빛나는 것&lt;/STRONG&gt;이 &lt;STRONG&gt;코키아(KOKIA)의 
바로 이 곡&lt;/STRONG&gt;이라고 생각됩니다. 아기토 스페셜 에디션이라는 의미를 잘 모르겠습니다. DVD 특전인지... 그냥 코키아님의 뮤비가 
애니 영상이 없는 버전이 하나 더 있는지 후자 쪽이라고 생각됩니다 만... 불확실합니다.&lt;/P&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>윤하(ユンナ) - ほうき星 - PopJam 2005-06-17 방송분</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/todo_vod/4373326"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:todo_vod.4373326</id>
	    <author>
		    <name>HE</name>
	    </author>
	    <updated>2006-07-30T22:17:10Z</updated>
	    <published>2006-07-30T22:17:10Z</published>
	    <content type="html">
	    	&lt;div style=&quot;font-family: 돋움; text-align: center;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://cfs.flvs.daum.net/files/11/8/97/66/735074/thumb.jpg.edit&quot; type=&quot;vi&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;d_12_6D6765&quot;&gt;&lt;span class=&quot;d_12_6D6765&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;d_12_6D6765&quot;&gt;&lt;span class=&quot;d_12_6D6765&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;font-family: 굴림;&quot; class=&quot;d_12_6D6765&quot;&gt;&lt;span class=&quot;d_12_6D6765&quot;&gt;윤하(ユンナ) - ほうき星 - PopJam 2005-06-17 방송분&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;d_12_6D6765&quot;&gt;&lt;span class=&quot;d_12_6D6765&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;font size=&quot;-1&quot;&gt;&lt;strong&gt;블리치&lt;/strong&gt;(BLEACH) 3기 엔딩곡으로 쓰였습니다.(애니)&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;d_12_6D6765&quot;&gt;&lt;span class=&quot;d_12_6D6765&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;d_12_6D6765&quot;&gt;&lt;span class=&quot;d_12_6D6765&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;d_12_6D6765&quot;&gt;&lt;span class=&quot;d_12_6D6765&quot;&gt;노래 끝난 뒷부분이 어째 더 재미있네요.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;d_12_6D6765&quot;&gt;&lt;span class=&quot;d_12_6D6765&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span class=&quot;d_12_6D6765&quot;&gt;&lt;span class=&quot;d_12_6D6765&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;윤하양 한국에서 멋대로 응원하겠습니다. &lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;d_12_6D6765&quot;&gt;&lt;span class=&quot;d_12_6D6765&quot;&gt;_(≥∇≤)ノミ☆&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>테터툴즈 플러그인 - 랜텀 포토뷰어 - 투명효과</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/todo_vod/4354098"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:todo_vod.4354098</id>
	    <author>
		    <name>HE</name>
	    </author>
	    <updated>2006-07-29T22:08:12Z</updated>
	    <published>2006-07-29T22:08:12Z</published>
	    <content type="html">
	    	
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG 
src=&quot;http://cfs.flvs.daum.net/files/54/17/5/63/725286/thumb.jpg.edit&quot; 
type=&quot;vi&quot;&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>테터툴즈 플러그인 - 랜텀 포토뷰어 - 픽셀효과</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/todo_vod/4354042"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:todo_vod.4354042</id>
	    <author>
		    <name>HE</name>
	    </author>
	    <updated>2006-07-29T22:05:32Z</updated>
	    <published>2006-07-29T22:05:32Z</published>
	    <content type="html">
	    	
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG 
src=&quot;http://cfs.flvs.daum.net/files/16/76/68/25/725248/thumb.jpg.edit&quot; 
type=&quot;vi&quot;&gt;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>은발의 아기토(銀色の髮のアギト) - GONZO 첫 번째 극장아니메</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/todo_vod/4196067"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:todo_vod.4196067</id>
	    <author>
		    <name>HE</name>
	    </author>
	    <updated>2006-07-23T18:23:41Z</updated>
	    <published>2006-07-23T18:23:41Z</published>
	    <content type="html">
	    	
&lt;DIV align=center&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG 
src=&quot;http://cfs.flvs.daum.net/files/73/31/46/82/653617/thumb.jpg.edit&quot; 
type=&quot;vi&quot;&gt;&lt;/P&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV align=center&gt;자막 제작/번역 : 쿠로사카(黑坂)님&amp;nbsp; &lt;SPAN 
style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 21px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;A 
href=&quot;mailto:kurome13@navar.com&quot;&gt;&lt;SPAN 
style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #0000ff; LINE-HEIGHT: 21px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify; TEXT-DECORATION: underline&quot;&gt;kurome13@navar.com&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN 
style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 21px; FONT-FAMILY: '바탕'; LETTER-SPACING: 0px; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt; 
&lt;/DIV&gt;&lt;BR&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;이제 와서 디지털 작업이 들어있지 않은 애니를 찾기가 더 힘들겠지만 “청의6호”로 3D와 2D를 절묘하게 접합하며 성공적으로 시장에 
진입하고 그 후 많은 수의 작품에서 하이퀄리티 영상을 보여준 &lt;STRONG&gt;곤조(GONZO)&lt;/STRONG&gt; 스튜디오. 그 곤조에서 
&lt;STRONG&gt;처음으로 오리지널 극장판 애니메이션&lt;/STRONG&gt;을 만들어 2006년 1월 7일 일본 현지 개봉했었습니다.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#ff6600&gt;원본 글은 하단의 트랙백으로...&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>I``s Pure OP - 두 사람의 아이즈 ~ I will follow ~ 음질개선</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/todo_vod/4129956"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:todo_vod.4129956</id>
	    <author>
		    <name>HE</name>
	    </author>
	    <updated>2006-07-20T19:46:15Z</updated>
	    <published>2006-07-20T19:46:15Z</published>
	    <content type="html">
	    	
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG 
src=&quot;http://cfs.flvs.daum.net/files/80/83/21/31/623696/thumb.jpg.edit&quot; 
type=&quot;vi&quot;&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;I``s Pure OP (아이즈 퓨어)&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;두 사람의 아이즈 ~ I will follow ~&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;BR&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>Fantastic Children ED - Побеждает любовъ(물의 숙면) 러시아어 음질개선</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/todo_vod/4129356"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:todo_vod.4129356</id>
	    <author>
		    <name>HE</name>
	    </author>
	    <updated>2006-07-20T19:22:50Z</updated>
	    <published>2006-07-20T19:22:50Z</published>
	    <content type="html">
	    	
&lt;DIV align=center&gt;
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG 
src=&quot;http://cfs.flvs.daum.net/files/3/26/73/89/623445/thumb.jpg.edit&quot; 
type=&quot;vi&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;Fantastic Children ED - Побеждает любовъ(물의 숙면?) 러시아어 
버전&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV align=center&gt;작곡/편곡/믹싱/프로듀서: &lt;STRONG&gt;양방언&lt;/STRONG&gt;(MBC 드라마 상도 OST담당)&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV align=center&gt;노래: &lt;STRONG&gt;Origa&lt;/STRONG&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;P&gt;애니 음악 세기의 명곡이 될 (가능성이 큰!) 곡입니다. 재일교포 피아니스트이신 양방언님의 작곡에 러시아 싱어인 오리가(Origa) 특유의 
몽환적인 창법이 극 매치를 이룹니다. 애니만을 보아도 미래소년 코난 제작진들의 참여(같은 회사에서 제작)등 충분한 이슈가 된 작품이고 그런 만큼 
음악적인면도 많은 신경을 쓴 듯합니다. 듣다보면 문뜩 OVA판 로도스도 전기의 향수에 젓은 자신을 바라보게 됩니다. :) 버전별로 동영상을 
올려보겠습니다. 개인적으로는 러시아어 버전이 마음에 드네요.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;덧. 난감한 것이 엔딩에 포옥 빠져있다 보면 어느새 예고가 나오는 군요;;;&lt;/P&gt;
	    </content>
	    	</entry>
    	<entry>
	    <title>Fantastic Children ED - 水のまどろみ(물의 숙면) 일어 음질개선</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.daum.net/todo_vod/4128918"/>
		<id>tag:blog.daum.net,2009:todo_vod.4128918</id>
	    <author>
		    <name>HE</name>
	    </author>
	    <updated>2006-07-20T19:01:57Z</updated>
	    <published>2006-07-20T19:01:57Z</published>
	    <content type="html">
	    	
&lt;P align=center&gt;&lt;IMG 
src=&quot;http://cfs.flvs.daum.net/files/58/24/83/2/623152/thumb.jpg.edit&quot; 
type=&quot;vi&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;DIV align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV align=center&gt;Fantastic Children ED - 水のまどろみ(물의 숙면) 일어버전&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV align=center&gt;작곡/편곡/믹싱/프로듀서: &lt;STRONG&gt;양방언&lt;/STRONG&gt;(MBC 드라마 상도 OST담당)&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV align=center&gt;노래: &lt;STRONG&gt;Origa&lt;/STRONG&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;DIV align=center&gt;&amp;nbsp;&lt;/DIV&gt;
&lt;P&gt;애니 음악 세기의 명곡이 될 (가능성이 큰!) 곡입니다. 재일교포 피아니스트이신 양방언님의 작곡에 러시아 싱어인 오리가(Origa) 특유의 
몽환적인 창법이 극 매치를 이룹니다. 애니만을 보아도 미래소년 코난 제작진들의 참여(같은 회사에서 제작)등 충분한 이슈가 된 작품이고 그런 만큼 
음악적인면도 많은 신경을 쓴 듯합니다. 듣다보면 문뜩 OVA판 로도스도 전기의 향수에 젓은 자신을 바라보게 됩니다. :) 버전별로 동영상을 
올려보겠습니다. 개인적으로는 러시아어 버전이 마음에 드네요.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;덧. 난감한 것이 엔딩에 포옥 빠져있다 보면 어느새 예고가 나오는 군요;;;&lt;/P&gt;
	    </content>
	    	</entry>
      </feed>
