<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"  ?>
<rss version="2.0" >
    <channel>
        <title><![CDATA[人是上帝創造的]]></title>
        <link>http://blog.daum.net/bakgiwan</link>
        <description></description>
        <language>ko</language>
                <pubDate>Sun, 1 Nov 2009 22:50:29 +0900</pubDate>
                <webMaster>세찬바람</webMaster>
        <generator>Daum Blog (http://blog.daum.net/)</generator>
        <ttl>100</ttl>
        <image>
        	<url>
        	<![CDATA[http://cfile219.uf.daum.net/image/1375280949A288773BAD8C]]>
        	</url>
        </image>
         		 		
			        <item>        
	            <title><![CDATA[눈 덮인 연변과학기술대학(2009.11.1)]]></title>
	            <description>어제 온 첫눈.연변과학기술대학 캠퍼스는하얀 옷으로 갈아 입었다.연변과학기술대학 정문학교 정문 앞의 시내버스 정류소. 버스가 24인승 쯤 된다.학교 정문담당구역의 눈을 치우는 직장인들.&lt;br&gt;&lt;br&gt;tag : &lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=눈&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;눈&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=연변&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;연변&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=연변과학기술대학&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;연변과학기술대학&lt;/a&gt;</description>
	            <link>http://blog.daum.net/bakgiwan/15854875</link>
	            	            <pubDate>Sun, 1 Nov 2009 22:50:29 +0900</pubDate>
	            <author>세찬바람</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/bakgiwan/15854875</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[연길 사진/Photos of Yanji]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[눈]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[연변]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[연변과학기술대학]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[2009년 연길 첫눈]]></title>
	            <description>어제 30일 밤부터 내린 연길의 첫눈이오늘 31일 오후 늦게까지 계속되었다.첫눈이 제법 많이 왔다.눈은 사실 귀찮은 존재인데,그래도 첫눈은 왠지 반갑다.지구온난화의 영향인지는 몰라도연길의 겨울이 해가 갈수록 따뜻해진다.그리고 눈도 많이 오지 않고...내가 살고 있는 연길시 북산가 검찰원아파트 안의 모습이다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;tag : &lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=첫눈&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;첫눈&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=눈&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;눈&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=연길&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;연길&lt;/a&gt;</description>
	            <link>http://blog.daum.net/bakgiwan/15854874</link>
	            	            <pubDate>Sat, 31 Oct 2009 22:31:52 +0900</pubDate>
	            <author>세찬바람</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/bakgiwan/15854874</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[연길 사진/Photos of Yanji]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[첫눈]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[눈]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[연길]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA['부분'이라는 말의 오용과 남용]]></title>
	            <description>몇 해 전부터 우리의 언어생활에서 '부분'이라는 말을 너무 남용하고 또 오용하는 현상이 생겼다.전혀 어울리지 않는 곳에 이 '부분'이라는 말을 마구 쓰고 있다.참으로 딱한 노릇이다.이는 아마도 말을 좀 더 고상하게 하려고 하는 태도에서 비롯한 것 같은데,이대로 방치하면......&lt;br&gt;&lt;br&gt;tag : &lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=한글&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;한글&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=맞춤법&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;맞춤법&lt;/a&gt;</description>
	            <link>http://blog.daum.net/bakgiwan/15854873</link>
	            	            <pubDate>Tue, 27 Oct 2009 23:41:03 +0900</pubDate>
	            <author>세찬바람</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/bakgiwan/15854873</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[한글 맞춤법/Korean Orthography]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[한글]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[맞춤법]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[사죽을 못 쓰다(X) --&gt;사족을 못 쓰다(O)]]></title>
	            <description>이 말은 '사족(四足)'이 맞다.가끔 '사죽'으로 잘못 쓰는 일이 있는데, 조심할 일이다.&lt;연습&gt;(X) (O)그 사람은 젊은 여자만 보면 사죽을 못 쓴다. 그 사람은 젊은 여자만 보면 사족을 못 쓴다.맛있는 음식 앞에서는 사죽을 못 써요. 맛있는 음식 앞에서는 사족을 못 써요.&lt;br&gt;&lt;br&gt;tag : &lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=한글&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;한글&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=맞춤법&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;맞춤법&lt;/a&gt;</description>
	            <link>http://blog.daum.net/bakgiwan/15854871</link>
	            	            <pubDate>Mon, 26 Oct 2009 23:06:52 +0900</pubDate>
	            <author>세찬바람</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/bakgiwan/15854871</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[한글 맞춤법/Korean Orthography]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[한글]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[맞춤법]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[[과일]과일의 황제-둘리안, 과일의 여왕-샨주, 과일의 왕비-리츠]]></title>
	            <description>중국에서 비교적 값싸게 먹을 수 있는(그러나 중국 현지인들에게는 비싼 편임) 과일들을 소개합니다. 1) 과일의 황제, 둘리안(이것은 동남아가 원산지일 것임) 과일의 황제라 불리는 둘리안은 처음 대하는 사람에겐 역겨움 그 자체로 다가온다. 냄새가 너무 역겨워서 처음 대하......&lt;br&gt;&lt;br&gt;tag : &lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=과일&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;과일&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=중국과일&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;중국과일&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=리츠&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;리츠&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=둘리안&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;둘리안&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=산쥬&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;산쥬&lt;/a&gt;</description>
	            <link>http://blog.daum.net/bakgiwan/15854870</link>
	            	            <pubDate>Thu, 30 Jul 2009 23:16:24 +0900</pubDate>
	            <author>세찬바람</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/bakgiwan/15854870</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[연길 사진/Photos of Yanji]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[과일]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[중국과일]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[리츠]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[둘리안]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[산쥬]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[오늘 산 과일들]]></title>
	            <description>여기에 최근 글이 너무 없어서, 일부러 여기에 글을 써 봅니다. 오늘 저녁에 산 과일 3가지 소개. 아주 작은 천도복숭아. 맛이 참 좋은 편. 난 신 과일은 잘 먹지 않는데, 이것은 전혀 시지 않아서 잘 먹었다. 중국말로 '양메이'라 부르는데, 아마 '서양딸기'라는 의미인 것 같다. 통째로 먹는데, 안에 씨가 하나 있다. 맛은 약간 신 편. 하미과의 일종. 하미과는 길쭉한 것이 많은데. 이것은 동그란 편. 하미과는 본래 신강 쪽에서 나는 과일로, 당도가 높은 편이다. 모양은 호박과 참외의 중간 정도다. </description>
	            <link>http://blog.daum.net/bakgiwan/15854869</link>
	            	            <pubDate>Sat, 4 Jul 2009 22:01:53 +0900</pubDate>
	            <author>세찬바람</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/bakgiwan/15854869</guid>
	            	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[[알림] 현재 중국에서 '다음'이 안 됩니다.]]></title>
	            <description>제 블로그를 찾아주시는 모든 분들께 알려 드립니다. 현재 중국이 유투브와 '다음'을 막아 두었습니다. 그래서 제 블로그로 중국에서는 들어올 수가 없답니다. 따라서 중국에 거주하는 본인으로서는 이런 상황에서 블로그를 제대로 관리할 수가 없답니다. 이해해 주시기 바랍니다. 중국에서도 편하게 인터넷을 할 수 있는 그 날이 빨리 오기를 기대하며... </description>
	            <link>http://blog.daum.net/bakgiwan/15854868</link>
	            	            <pubDate>Tue, 12 May 2009 23:46:04 +0900</pubDate>
	            <author>세찬바람</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/bakgiwan/15854868</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[읽으며 생각/Read & Think]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[짖궂다(X) --&gt;짓궂다(O)]]></title>
	            <description>&lt;연습&gt; (X) (O) 이제 그런 짖궂은 장난은 그만하세요. 이제 그런 짓궂은 장난은 그만하세요. 그렇게 짖궂게 굴지 마세요. 그렇게 짓궂게 굴지 마세요. &lt;br&gt;&lt;br&gt;tag : &lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=한글&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;한글&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=맞춤법&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;맞춤법&lt;/a&gt;</description>
	            <link>http://blog.daum.net/bakgiwan/15854867</link>
	            	            <pubDate>Sun, 26 Apr 2009 20:38:43 +0900</pubDate>
	            <author>세찬바람</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/bakgiwan/15854867</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[한글 맞춤법/Korean Orthography]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[한글]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[맞춤법]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[한 내과의사가 본 그리스도의 고통]]></title>
	            <description> ****************&lt;한 내과의사가 본 그리스도의 고통&gt;****************** 고통은 겟세마네 동산에서 시작되는데 천사들이 나타났음에도 불구하고 예수께서는 힘쓰고 애써 기도하시니 “땀이 땅에 떨어지는 핏방울같이 되었다” (누가22:44)......&lt;br&gt;&lt;br&gt;tag : &lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=부활&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;부활&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=고난&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;고난&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=예수&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;예수&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=그리스도&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;그리스도&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=십자가&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;십자가&lt;/a&gt;</description>
	            <link>http://blog.daum.net/bakgiwan/15854866</link>
	            	            <pubDate>Sat, 18 Apr 2009 18:44:10 +0900</pubDate>
	            <author>세찬바람</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/bakgiwan/15854866</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[읽으며 생각/Read & Think]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[부활]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[고난]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[예수]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[그리스도]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[십자가]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[돈봉투를 꼽아 주었다(X) --&gt;돈봉투를 꽂아 주었다(O)]]></title>
	            <description>주머니나 어떤 용기에 뭘 찔러 넣거나 박아 세울 때에는 '꽂다'를 써야 한다. 이것을 '꼽다'로 쓰는 것은 잘못이다. '꼽다'는 '손가락을 꼽다'로 쓰이거나 또는 무엇을 골라서 지목할 때에만 쓰인다. &lt;연습&gt; (X) (O) 돈봉투를 안주머니에 꼽아 주었습니다. 돈봉투를 안주머니에 꽂아 주었습니다. 손을 주머니에 꼽고 다니면 안 된다. 손을 주머니에 꽂고 다니면 안 된다. 화병에 꽃을 꼽아 두었어요. 화병에 꽃을 꽂아 두었어요. 칼은 칼집에 꼽아 두는 게 좋겠어요. 칼은 칼집에 꽂아 두는 게 좋겠어요. &lt;br&gt;&lt;br&gt;tag : &lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=한글&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;한글&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=맞춤법&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;맞춤법&lt;/a&gt;</description>
	            <link>http://blog.daum.net/bakgiwan/15854865</link>
	            	            <pubDate>Wed, 15 Apr 2009 10:39:40 +0900</pubDate>
	            <author>세찬바람</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/bakgiwan/15854865</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[한글 맞춤법/Korean Orthography]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[한글]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[맞춤법]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[득이 되었다(X) --&gt;덕이 되었다(O)]]></title>
	            <description>'덕'과 '득'이 조금 헷갈리는 경우가 있다. '득'은 '이득'과 같은 말이며, 또 '무엇을 얻다'는 뜻도 있다. 그래서 주로 '이득, 소득, 득실, 득하다' 등으로 쓰인다. 반면 '덕'은 여러 가지 의미가 있는데 그 중에는 '은혜, 덕택, 이익, 이득'의 뜻도 있다.......&lt;br&gt;&lt;br&gt;tag : &lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=한글&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;한글&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=맞춤법&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;맞춤법&lt;/a&gt;</description>
	            <link>http://blog.daum.net/bakgiwan/15854864</link>
	            	            <pubDate>Thu, 9 Apr 2009 15:29:07 +0900</pubDate>
	            <author>세찬바람</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/bakgiwan/15854864</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[한글 맞춤법/Korean Orthography]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[한글]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[맞춤법]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[숫한(X) --&gt;숱한(O)]]></title>
	            <description>아주 많고 흔한 것을 '숱하다'라고 한다. 이것을 '숫하다'로 쓰는 것은 잘못이다. &lt;연습&gt; (X) (O) 숫한 잘못이 그 가운데 있었다. 숱한 잘못이 그 가운데 있었다. 그런 사람이 아무리 숫해도 막상 찾으려면... 그런 사람이 아무리 숱해도 막상 찾으려면... 그런 건 너무 숫해서 귀하지도 않아요. 그런 건 너무 숱해서 귀하지도 않아요. &lt;br&gt;&lt;br&gt;tag : &lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=한글&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;한글&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=맞춤법&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;맞춤법&lt;/a&gt;</description>
	            <link>http://blog.daum.net/bakgiwan/15854863</link>
	            	            <pubDate>Mon, 6 Apr 2009 11:43:39 +0900</pubDate>
	            <author>세찬바람</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/bakgiwan/15854863</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[한글 맞춤법/Korean Orthography]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[한글]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[맞춤법]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[엉켜 붙은 피(X) --&gt;엉겨 붙은 피(O)]]></title>
	            <description>피와 같은 액체가 굳어지는 것은 '엉기다'라고 한다. 반면 '엉키다'는 '엉클어지다'의 준말인데, 일이나 물건이 서로 얽혀 잘 풀어지지 않는 것을 말한다. &lt;연습&gt; (X) (O) 피가 엉켜 붙었습니다. 피가 엉겨 붙었습니다. 국물이 엉켰어요. 국물이 엉겼어요. 그릇에 엉켜 붙은 것을 떼내느라 고생했어요. 그릇에 엉겨 붙은 것을 떼내느라 고생했어요. &lt;참고&gt; 실이 엉켜서 푸느라 혼이 났어요. 이번 일은 그쪽과 엉켜서 해결이 잘 안 되네요. 일이 엉킬 대로 엉켜서 도저히 가망이 없어요. &lt;br&gt;&lt;br&gt;tag : &lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=한글&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;한글&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=맞춤법&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;맞춤법&lt;/a&gt;</description>
	            <link>http://blog.daum.net/bakgiwan/15854862</link>
	            	            <pubDate>Fri, 3 Apr 2009 14:13:56 +0900</pubDate>
	            <author>세찬바람</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/bakgiwan/15854862</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[한글 맞춤법/Korean Orthography]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[한글]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[맞춤법]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[이마가 벗겨졌다(X) --&gt;이마가 벗어졌다(O)]]></title>
	            <description>이마가 넓은 사람을 보고 하는 말은 이마가 '벗어졌다'이다. 이것을 '벗겨졌다'라고 하면 잘못이다. '벗겨지다'는 '벗김을 당하여 벗어지다'는 뜻인데 '신발이 잘 벗겨지지 않는다', '누명이 벗겨졌다' 따위로 쓰는 말이다. &lt;연습&gt; (X) (O) 이마가 많이......&lt;br&gt;&lt;br&gt;tag : &lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=한글&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;한글&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=맞춤법&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;맞춤법&lt;/a&gt;</description>
	            <link>http://blog.daum.net/bakgiwan/15854861</link>
	            	            <pubDate>Wed, 1 Apr 2009 17:16:13 +0900</pubDate>
	            <author>세찬바람</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/bakgiwan/15854861</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[한글 맞춤법/Korean Orthography]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[한글]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[맞춤법]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[이윽코, 이어코(X) --&gt;이윽고(O)]]></title>
	            <description>'한참 만에, 얼마 있다가'라는 뜻으로 쓰는 말은 '이윽고'이다. 이것을 '이윽코, 이으코, 이어코' 등으로 쓰면 잘못이다. &lt;연습&gt; (X) (O) 이윽코 그 사람이 도착했다. 이윽고 그 사람이 도착했다. 이어코 해가 뜨기 시작했다. 이윽고 해가 뜨기 시작했다. &lt;참고&gt; '기어코'라는 말을 연상하여 '이어코'라고 하면 안 됨. &lt;br&gt;&lt;br&gt;tag : &lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=한글&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;한글&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;/_blog/tagArticleList.do?BLOGID=04KGF&amp;amp;tagName=맞춤법&quot; rel=&quot;tag&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;맞춤법&lt;/a&gt;</description>
	            <link>http://blog.daum.net/bakgiwan/15854860</link>
	            	            <pubDate>Sat, 28 Mar 2009 15:41:09 +0900</pubDate>
	            <author>세찬바람</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/bakgiwan/15854860</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[한글 맞춤법/Korean Orthography]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[한글]]></category>
	            		           	<category><![CDATA[맞춤법]]></category>
	            	        </item>
		  			       </channel>
</rss>