<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"  ?>
<rss version="2.0" >
    <channel>
        <title><![CDATA[온고창신 ongochangsin]]></title>
        <link>http://blog.daum.net/naganchun</link>
        <description>고전을 되돌아보며 매일의 나를 발전시킨다.</description>
        <language>ko</language>
                <pubDate>Tue, 1 Dec 2009 04:30:14 +0900</pubDate>
                <webMaster>간천</webMaster>
        <generator>Daum Blog (http://blog.daum.net/)</generator>
        <ttl>100</ttl>
        <image>
        	<url>
        	<![CDATA[]]>
        	</url>
        </image>
         		 		
			        <item>        
	            <title><![CDATA[제78화. 유복을 입은 자는 한 사람뿐이다(외편 전자방) ]]></title>
	            <description> 제78화. 유복을 입은 자는 한 사람뿐이다(외편 전자방) 어느 날 장자가 노(魯)나라 애공(哀公)을 면회했다. 그때 애공은 장자에게 “우리 노나라에는 유학을 수학하는 학자는 많으나, 선생의 도를 배우는 사람은 적소.”라고 자랑스럽게 말했다. 그 말을 들은 장자는 “공......</description>
	            <link>http://blog.daum.net/naganchun/556</link>
	            	            <pubDate>Tue, 1 Dec 2009 04:30:14 +0900</pubDate>
	            <author>간천</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/naganchun/556</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[<장자>  이야기  백가지]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[24. &lt;장자&gt; 우언편의 명언 명구]]></title>
	            <description> 24. &lt;장자&gt; 우언편의 명언 명구 256. 나는 어버이가 생존해 계실 때에 벼슬하여 두 섬의 녹으로 마음이 즐거웠으나, 어버이가 돌아가신 후에 벼슬하여 이 천 섬의 녹을 받았으나, 미치지 못하여 내 마음은 슬펐다. 처음 어버이가 살아 계실 때는 벼슬하여 ......</description>
	            <link>http://blog.daum.net/naganchun/555</link>
	            	            <pubDate>Mon, 30 Nov 2009 03:28:43 +0900</pubDate>
	            <author>간천</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/naganchun/555</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[<장자>의 명언 명구]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[29, 象(상-코끼리)]]></title>
	            <description> 29, 象(상-코끼리) 상(象)자는 코끼리의 모습을 그린 상형문자로서 &lt;모양&gt;을 나타낸다는 뜻이 있다. 기원전 1300년경 은(殷) 나라 시대의 갑골문자에는 꼬리가 긴 코끼리의 모습이 그려져 있다. 고대인들도 코끼리는 몸뚱이가 커서 놀라운 인상을 받았으므로......</description>
	            <link>http://blog.daum.net/naganchun/554</link>
	            	            <pubDate>Sun, 29 Nov 2009 05:29:33 +0900</pubDate>
	            <author>간천</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/naganchun/554</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[한자이야기]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[제77화. 조릉의 반성(외편 산목) ]]></title>
	            <description> 제77화. 조릉의 반성(외편 산목) 장자는 어느 날 조릉이라는 큰 저택 곁에 놀러 갔다. 새를 쏘는 활을 매고 가는 도중에 뜻밖에 매우 큰 까치가 날아와서 그의 이마를 스치고 지나갔다. 그렇다면 하고 그 까치가 가는 곳을 더듬어 갔더니 그 새는 뜰 안에 있는 밤나무에......</description>
	            <link>http://blog.daum.net/naganchun/552</link>
	            	            <pubDate>Sat, 28 Nov 2009 05:15:52 +0900</pubDate>
	            <author>간천</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/naganchun/552</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[<장자>  이야기  백가지]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[OECD 가맹국과 개발원조위원회 국가]]></title>
	            <description> OECD 가맹국과 개발원조위원회 국가 1. OECD의 정식 명칭과 설립경위 OECD는 &lt;Organisation for Economic Co-operation and Development：경제협력개발기구&gt;의 약칭으로 본부는 프랑스 파리에 두고 있다. 세계 제......</description>
	            <link>http://blog.daum.net/naganchun/551</link>
	            	            <pubDate>Fri, 27 Nov 2009 07:42:51 +0900</pubDate>
	            <author>간천</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/naganchun/551</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[상식]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[23. &lt;장자&gt; 외물편의 명언 명구]]></title>
	            <description> 23. &lt;장자&gt; 외물편의 명언 명구 251. 쓸모없음을 알고서야 처음으로 쓸모 있음을 말할 수 있다. 무용의 용 곧 쓸모없는 것이 제대로 유용함을 알고서야, 처음으로 무엇이 현실적으로 유용한가를 논의를 할 수 있다. 知無用而始可與言用矣라.(莊子 雜篇 外物)......</description>
	            <link>http://blog.daum.net/naganchun/550</link>
	            	            <pubDate>Thu, 26 Nov 2009 05:49:02 +0900</pubDate>
	            <author>간천</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/naganchun/550</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[<장자>의 명언 명구]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[아킬레우스와 펜테실레이아 이야기]]></title>
	            <description> 아킬레우스와 펜테실레이아 이야기 트로이 전쟁 신이 다스리던 시대 한 사람의 절세의 미인을 구하기 위하여 그리스와 트로이가 서로 사력을 다하여 싸운 트로이 전쟁(Trojan War). 이 전쟁은 10년이나 걸렸다. 그 사이 광대한 평야의 이르는 곳마다 전투가 되풀이 되......</description>
	            <link>http://blog.daum.net/naganchun/549</link>
	            	            <pubDate>Wed, 25 Nov 2009 08:25:00 +0900</pubDate>
	            <author>간천</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/naganchun/549</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[신화. 전설]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[22. &lt;장자&gt; 즉양편의 명언 명구 ]]></title>
	            <description> 22. &lt;장자&gt; 즉양편의 명언 명구 248. 육십 년을 살면서 육십 번 바뀐다. 나이가 육십이 되기까지 생각하는 것이나 태도가 육십 번 바뀐다. 위(衛) 나라의 현인인 거백옥(遽伯玉)은 육십이 되어 되돌아보니 그의 사상이나 태도가 육십 번이나 변했는데 이는......</description>
	            <link>http://blog.daum.net/naganchun/548</link>
	            	            <pubDate>Wed, 25 Nov 2009 04:54:45 +0900</pubDate>
	            <author>간천</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/naganchun/548</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[<장자>의 명언 명구]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[28, 豹(표-표범)]]></title>
	            <description> 28, 豹(표-표범) 豹(표)자는 ⾘(시-갖은 돼지=키 큰 짐승이라는 뜻) + 勺(표)&lt;瓢(표=표주박)의 변형&gt;으로 음을 나타낸다. 瓢 (표)는 가벼워서 물에 잘 뜬다는 것을 나타내는 글자로서 &lt;표류한다.&gt;고 할 때 漂流(표류)의 표(漂)와 동계열의 뜻을 나타낸다. 곧 勺-瓢-漂-飄 등은 음이 &lt;표&gt;이고 가볍다는 뜻을 나타낸다. 표범은 몸가짐이 날렵해서 바람에 날리듯이 잘 뛰어다니고, 바람 같이 사라지기도 하기 때문에 이 글자를 쓴 것이다. </description>
	            <link>http://blog.daum.net/naganchun/547</link>
	            	            <pubDate>Wed, 25 Nov 2009 04:51:44 +0900</pubDate>
	            <author>간천</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/naganchun/547</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[한자이야기]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[결혼기념식 명칭]]></title>
	            <description> 결혼기념식 명칭(영국식) 기념주기 명 칭 기념주기 명 칭 1주년 지혼식(紙婚式) 14주년 상아혼식(象牙婚式) 2주년 고혼식(藁婚式) 선혼식(線婚式) 15주년 수정혼식(水晶婚式) 3주년 혁혼식(革婚式) 20주년 자기혼식(磁器婚式) 4주년 화혼식(花婚式) 견혼식(絹) 2......</description>
	            <link>http://blog.daum.net/naganchun/546</link>
	            	            <pubDate>Tue, 24 Nov 2009 05:40:53 +0900</pubDate>
	            <author>간천</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/naganchun/546</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[상식]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[은허(殷墟) 이야기]]></title>
	            <description> 중국의 가장 오랜 유적 은허(殷墟) 이야기 은허 입구 황하문명의 발생 황하(黃河)는 중국 북부 건조한 먼지가 날리는 넓은 평야를 서서히 흐르면서 멀리 산악지대에서 토사를 끊임없이 흘러내리고는 하류에 대량의 펄을 퇴적시켰다. 또 북방의 몽고로부터 불어오는 황색의 모래는......</description>
	            <link>http://blog.daum.net/naganchun/545</link>
	            	            <pubDate>Mon, 23 Nov 2009 09:23:14 +0900</pubDate>
	            <author>간천</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/naganchun/545</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[역사의 수수께끼]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[27. 虎(호-호랑이)]]></title>
	            <description> 27. 虎(호-호랑이) 호(虎)자를 옥편에서 찾으려면 6획의 범호 엄(虍) 부수에서 찾아야 한다. 虎(호)자는 호랑이의 모습을 사실적으로 그린 상형문자이다. 호랑이란 용맹한 동물로서 무서움을 상징하였다. 용호상박(龍虎相搏)이라 하여 용과 호랑이가 서로 싸운다 하여 용에 비길 만한 동물이라 여겼고 용맹스러운 장수를 호장(虎將)이라 하고, 장군을 상징하는 표를 호부(虎符)라 한다. 용맹한 병사를 호병(虎兵)이라 하고, 씩씩한 걸음을 호보(虎步)라고 한다. </description>
	            <link>http://blog.daum.net/naganchun/544</link>
	            	            <pubDate>Mon, 23 Nov 2009 05:49:47 +0900</pubDate>
	            <author>간천</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/naganchun/544</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[한자이야기]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[제76화, 옷차림이 허름한 것은 지친 것이 아니다(외편 산목) ]]></title>
	            <description> 제76화, 옷차림이 허름한 것은 지친 것이 아니다(외편 산목) 송나라의 장자가 현인이라는 평판은 이웃 여러 나라에 널리 알려져서 그를 초빙하려는 나라가 있었다. 위(魏)나라 임금이 장자를 초청하였다. 장자는 누덕누덕 기운 허름한 옷차림에다, 다 떨어진 신발을 신고 당......</description>
	            <link>http://blog.daum.net/naganchun/543</link>
	            	            <pubDate>Mon, 23 Nov 2009 05:30:28 +0900</pubDate>
	            <author>간천</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/naganchun/543</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[<장자>  이야기  백가지]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[26, 猨(원-긴 팔 원숭이)]]></title>
	            <description> 26, 猨(원-긴 팔 원숭이) 猨(원-원숭이)이라는 글자는 ⺨(개사슴 록)+爰(원)으로 이루어진 글자이다. 이 爰(원)이라는 글자는 &lt;끌다&gt;는 뜻을 나타내는 글자로 위에 爪(조=손톱)자 아래에는 又(우=또)를 쓰고 그 사이에 棒(봉=몽둥이)을 끼워 넣어서 잡아당기는 모습을 하였다. &lt;팔 긴 원숭이&gt;를 猨(원)이라고 쓴 것은 긴 팔을 뻗쳐서 나무 가지를 끌어당기어 나무를 잘 탄다는 뜻이 있다. </description>
	            <link>http://blog.daum.net/naganchun/542</link>
	            	            <pubDate>Sun, 22 Nov 2009 04:51:26 +0900</pubDate>
	            <author>간천</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/naganchun/542</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[한자이야기]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[  -달을 보자 고향생각이 나서- ]]></title>
	            <description> 和坂領客對月思鄕作(화판영객대월사향작) 발해-왕효렴(王孝廉) -달을 보자 고향생각이 나서- 쓸쓸히 희뿌연 밤 둥근 밝은 달무리. 산마다 그늘 빛 분명하고 온갖 물상 하늘 물빛 새롭다. 버려진 여자 보자마자 슬픔은 일고 나그네 정에는 대할 때마다 정신 산란하다. 누가 천......</description>
	            <link>http://blog.daum.net/naganchun/541</link>
	            	            <pubDate>Sat, 21 Nov 2009 13:28:46 +0900</pubDate>
	            <author>간천</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/naganchun/541</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[한국한시]]></category>
	            	        </item>
		  			       </channel>
</rss>