<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"  ?>
<rss version="2.0" >
    <channel>
        <title><![CDATA[낭만의 즐거운 기차여행]]></title>
        <link>http://blog.daum.net/rhajg</link>
        <description>평소 기차를 좋아하고 국내및 세계를 기차로 여행을 즐기고 싶은 사람! 기차로 세계를</description>
        <language>ko</language>
                <pubDate>Sat, 5 Dec 2009 15:30:20 +0900</pubDate>
                <webMaster>기차니</webMaster>
        <generator>Daum Blog (http://blog.daum.net/)</generator>
        <ttl>100</ttl>
        <image>
        	<url>
        	<![CDATA[http://cfile207.uf.daum.net/image/117E880E4AB18E73085E18]]>
        	</url>
        </image>
         		 		
			        <item>        
	            <title><![CDATA[무엇을 하고 싶습니까? 영화를 보고 싶습니다.]]></title>
	            <description>何(なん)がしたいですか. 映畵(えいが)が見(み)たいです. </description>
	            <link>http://blog.daum.net/rhajg/18352249</link>
	            	            <pubDate>Sat, 5 Dec 2009 15:30:20 +0900</pubDate>
	            <author>기차니</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/rhajg/18352249</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[일본어 한마디]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[체한 것  같아.]]></title>
	            <description>I think the food didn`t sit well with me. </description>
	            <link>http://blog.daum.net/rhajg/18352248</link>
	            	            <pubDate>Sat, 5 Dec 2009 15:15:57 +0900</pubDate>
	            <author>기차니</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/rhajg/18352248</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[영어 한마디]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[일본의 고속열차(신칸센 700s)]]></title>
	            <description>...</description>
	            <link>http://blog.daum.net/rhajg/18352247</link>
	            	            <pubDate>Wed, 2 Dec 2009 22:27:55 +0900</pubDate>
	            <author>기차니</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/rhajg/18352247</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[국내외 철도기술현황]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[여러분, 감기 안 걸리도록, 조심하세요!]]></title>
	            <description>みなさん, 風邪を引かないように, 氣をつけてください! </description>
	            <link>http://blog.daum.net/rhajg/18352245</link>
	            	            <pubDate>Wed, 2 Dec 2009 09:54:55 +0900</pubDate>
	            <author>기차니</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/rhajg/18352245</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[일본어 한마디]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[그는 옆에 서 있는 여자와 대화를 시작했다.]]></title>
	            <description>He struck up a conversation with a woman standing next to him. </description>
	            <link>http://blog.daum.net/rhajg/18352244</link>
	            	            <pubDate>Wed, 2 Dec 2009 09:41:35 +0900</pubDate>
	            <author>기차니</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/rhajg/18352244</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[영어 한마디]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[서울 거리에는 야외 가판대에서 과일을 팔고있는 행상인들이 많다. ]]></title>
	            <description>There are many vendors who are selling fruit in outdoor fruit stands on Seoul`s streets. </description>
	            <link>http://blog.daum.net/rhajg/18352242</link>
	            	            <pubDate>Mon, 30 Nov 2009 09:26:46 +0900</pubDate>
	            <author>기차니</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/rhajg/18352242</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[영어 한마디]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[남자 친구와 재즈 댄스를 배우고 있어요.]]></title>
	            <description>彼氏(かれし)とジャズダンスを習(なら)っています. </description>
	            <link>http://blog.daum.net/rhajg/18352241</link>
	            	            <pubDate>Mon, 30 Nov 2009 09:21:48 +0900</pubDate>
	            <author>기차니</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/rhajg/18352241</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[일본어 한마디]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[2009 고양세계역도선수권대회]]></title>
	            <description> 오늘 가지는 못했지만 우리나라의 세계 여자 역도선수인 장미란선수가 세계 신기록을 수립을 한 뉴스가 나오네요. 참으로 자랑스럽습니다, 이럴줄 알았으면 꼭 참석을 하는 겄인데 사실 역도는 축구나 야구처럼 제가 조금은 좋아하지를 않해서 가지는 못했지만, 고양 시장님께서 그래도 특별히 초대를 해주셨는데 시장님께 감사를 드리면서 조금은 바빠서 못같지만 다음 부터는 꼭 참석을 하겠습니다. 사실은 고양시와는 좋은일로 제가 관련이 있는 사람 입니다. 적극적으로 모든일에 시 행정에 도움이 되도록 더욱더 노력을 하겠습니다. </description>
	            <link>http://blog.daum.net/rhajg/18352240</link>
	            	            <pubDate>Sun, 29 Nov 2009 22:08:03 +0900</pubDate>
	            <author>기차니</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/rhajg/18352240</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[자아의 모습]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[중국 55  Shanghai CRH2~ 중국고속철도]]></title>
	            <description>...</description>
	            <link>http://blog.daum.net/rhajg/18352239</link>
	            	            <pubDate>Sun, 29 Nov 2009 21:44:17 +0900</pubDate>
	            <author>기차니</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/rhajg/18352239</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[세계최근 핵심철도기술]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[手持ちで散步]]></title>
	            <description>...</description>
	            <link>http://blog.daum.net/rhajg/18352237</link>
	            	            <pubDate>Thu, 26 Nov 2009 11:37:26 +0900</pubDate>
	            <author>기차니</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/rhajg/18352237</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[일본]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[뭘 숨기는 거야. 좀 보여줘. 아무것도 아냐.]]></title>
	            <description>何(なに)を隱(かく)してんの. ちょっと見(み)せて. なんでもない. </description>
	            <link>http://blog.daum.net/rhajg/18352236</link>
	            	            <pubDate>Thu, 26 Nov 2009 09:43:00 +0900</pubDate>
	            <author>기차니</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/rhajg/18352236</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[일본어 한마디]]></category>
	            	        </item>
		  	        <item>        
	            <title><![CDATA[시청 오른쪽에는 유명한 기념비가 서있다.]]></title>
	            <description>To the right of the city hall stands the famous monument. </description>
	            <link>http://blog.daum.net/rhajg/18352235</link>
	            	            <pubDate>Thu, 26 Nov 2009 09:13:45 +0900</pubDate>
	            <author>기차니</author>
	            <guid isPermaLink="true">http://blog.daum.net/rhajg/18352235</guid>
	            	            		           	<category><![CDATA[영어 한마디]]></category>
	            	        </item>
		  			       </channel>
</rss>