아름다운 마음 만들기

읽어 즐거워 하고 복이 되는 글이라면 얼마나 좋겠습니까

129. 성실하게 갈고 닦는 자만이 성공하는가.

댓글 1

서휴 열국지

2021. 12. 13.

서휴 영국지

 

129. 성실하게 갈고 닦는 자만이 성공하는가.

 

동해목장東海牧場 7천여 마리의 말을 키우며, 용도用途에 따라

철저한 훈련을 시켜, 봄가을에 필요한 곳으로 내보내는 곳이라

100여 명의 목부가 있으며, 이를 지키려 군사들도 주둔駐屯 한다.

 

      동해목장東海牧場 7천 마리씩이나 키워도 모자라,

      귀족貴族 이나 지역地域 유지有志 들은 직접直接

      작은 목장牧場을 가지고, 말을 키워 사용하고 있었다.

 

말은 사람이 타고 다니는 승용乘用과 수레를 끄는 만용輓用

짐을 싣고 나르는 태용駄用으로 구분區分이 된다.

 

      말발굽은 달리기 좋도록 V자 홈이 있어.

      말발굽 쇠 인 편자를 붙여주어야

      말발굽이 잘 유지維持 되며 오래 달릴 수가 있다.

 

앞니와 윗니로 풀을 잘게 뜯으며, 어금니로 잘근잘근 씹어 넘기면

25m나 되는 하나의 긴 위장胃腸이 천천히 소화消化를 시켜 나간다.

 

      긴 목에 튀어나온 둥근 눈은 높이 달려있어

       180도까지 두루 살필 수 있으며신경계神經系

       발달 되어 본능적本能的으로 예민銳敏하다.

 

      후각嗅覺과 청각聽覺이 사람보다 예민銳敏 하면서

      지능知能 70~80 이상으로 높은 편이라.

      사람의 신호信號를 잘 맞추는 분별력分別力이 있으나,

 

      급한 성질性質로 매우 다루기가 힘들어

      매일每日 반복적反復的 인 훈련訓鍊을 시켜야 한다.

 

말은 원래 겁이 많은 동물이나, 사람과 유대감紐帶感 이 깊어져

믿을 수 있는 주인과 함께라면, 호랑이와 싸우는 용맹성勇猛性 

지녔기에 험한 전쟁戰爭을 수행遂行 할 수가 있다.

 

       빨리 달릴 수 있는 네 다리는 길고

       튼튼할 뿐만 아니라, 뒤편의 위험危險 에는

       엄청난 뒷발질에 사람이 죽을 수도 있다.

 

       목 위로 뻣뻣한 털이 많아 갈기를 이루며

       눈에 닿으려는 빗물을 튕겨낸다.

 

       긴 꼬리는 말총이라는 털이 나 있으며

       이를 휘둘러 진드기나 파리 등을 쫓아낸다.

 

백리해百里奚는 동해목장東海牧場  목부장牧夫長이 되었으며,

잘 모르는 일이나이해理解가 가지 않는 일들은, 잘 아는 사람에게

스스럼없이 물어보며서로 믿고 열심히 일하는 분위기雰圍氣

만드니서로 사이가 좋아지며 운영運營 질서秩序가 잡힌다.

 

      체계體系 있게 운영하니, 사람들은 힘이 드나 즐거워하고

      말들은 건강健康 해지니 훈련訓鍊도 잘 받게 된다.

 

목부牧夫 들이 부지런히 움직이며, 여유餘裕 시간에 밭도 조성造成

하여, 기장 쌀과 귀리를 가꾸어 종사자들의 양식을 도와주며, 시간이

날 때마다 인근 동내에 내려가 동내의 어려움을 도와주기도 한다.

 

      때로는 완성宛城에서 받은 돈으로 성실誠實 하면서도

      몹시 어려운 집에 송아지를 사주어, 키우는 법을 가르쳐주며

      커서 새끼를 낳으면, 마을에 공평公平 하게 나눠주게 하여,

      서로 협동協同 하는 마을로 만들어나가니

      마을 사람들과 깊은 정이 들며 유대감紐帶感이 깊어진다.

 

백리해百里奚는 작은 일에도 정성精誠을 다하며, 작은 성과成果 라도 

하나씩 열심히 실적實績을 쌓아나가는 성실誠實 한 사람이었다.

 

      절차탁마切磋琢磨라는 말이 있다.

      끊을 절갈 차다듬을 탁갈 마 

      자기의 목표目標를 달성達成 하기 위해서는

      끊임없이 갈고 닦아야 한다는 뜻이리라.

 

백리해百里奚가 잉신媵臣이 되어, 할 수 없이 우 나라를 떠나자,

우공虞公은 궁벽窮僻 한 한촌寒村에 유배流配 되었으며, 할 일 없이

흐르는 산천山川을 바라보다가 쓸쓸히 죽어가게 된다.

 

      장계狀啓가 올라왔다고 하였느냐.

      그러하옵니다.

      우공虞公이 죽었다고 하옵니다.

 

진헌공晉獻公은 장계狀啓가 올라오자옛날의 가도멸괵假道滅虢

때를 생각하며, 측은한 연민憐憫의 정으로 후하게 묻어주라 하자

어느 시인이 노래로 지으니 사람들이 따라 부르며 멀리 퍼져나간다.

 

      우공虞公 이여.

      내 형제의 입술을 없애면

      내 이빨이 시릴 줄을 왜 몰랐는가.

 

      우공虞公 이여.

      부귀영화를 탐하여 형제가 망할 길을 빌려주다니

      나도 따라 망할 줄은 왜 몰랐는가.

 

      그대는 부귀영화 富貴榮華를 탐하였지만

      부귀富貴도 입술도 이빨도 다 없어지니

 

      궁벽窮僻 한 한촌寒村에 외로이 떠돌다가

      먼저 보낸 형제들을 찾아가는구나.

 

      슬프다우공虞公 이여.

      궁지기宮之奇의 말을 듣지 않았던가.

      뒤늦게나마 백리해百里奚의 말을 들었어야 할 것을

 

      아아, 슬프다 우공虞公 이여.

      백리해百里奚가 곁에 있었던들

      어찌 이리 쓸쓸히 죽어가게 하였으랴.

 

지난날 우공虞公과 괵공虢公이 허욕虛慾을 부리다, 진헌공晉獻公 

속임수에 걸려 망하게 되는 순망치한脣亡齒寒과 가도멸괵假道滅虢

사연事緣을 노래로 불러 퍼지게 만든 것이다.

 

      전쟁이 잦을 때라 백성들의 고달프고 애처로운

      마음이 눈물과 함께 어우러지며,

      마음과 마음이 이심전심 以心傳心으로

      더욱더 멀리 퍼져나가 알려지게 된 것이다.

 

진목공秦穆公도 백성들이 부르는 노래를 전해 들으며, 노래 속에

나오는 백리해百里奚가 누구인가를 생각하게 된다.

 

      세월은 참으로 빠르게 지나간 것이다.

      백리해百里奚가 잉신媵臣 으로 뽑혔다가

       나라로 도망 온 지가 벌써 십여 년이나 된다.

 

      진목공秦穆公과 백희伯姬가 혼인婚姻 한지도

      십여 년이 넘어있었던 때이었다.

 

 나라에서 시집온 백희伯姬는 진목공秦穆公의 아내라는

뜻으로 목희穆姬 라 불리게 된다진목공秦穆公의 부인이란 뜻이다.

 

      어질고 현명賢明 한 목희穆姬가 진목공秦穆公을 잘

      내조內助 하니, 둘의 사랑과 믿음은 더욱 두터워져 있었다.

 

백소아百素蛾는 목희穆姬가 시집올 때,  나라에서 징발徵發

잉녀媵女 출신으로 항상 목희穆姬를 받들고 있었으며상냥하고

성실하여 수족처럼 움직여 주는 어여쁘고 똑똑한 시녀侍女 였다.

 

목희穆姬는 고향이 진 나라이기에 진 나라에서 흘러들어온

우공虞公의 노래를 듣게 되며, 백소아百素蛾 에게 묻게 된다.

 

      혹여 백리해 百里奚를 아느냐

      너와 같은 백씨白氏 이니 친척親戚이 되는 건 아닌가.

 

      같은 성씨姓氏 이긴 하오나, 친척親戚은 아니 오며

      이야길 많이 들어 알고 있습니다.

 

      아는 데로 이야길 하여 보아라.

      자세한 것은 난순欒順이 더 잘 압니다.

 

      난순欒順 이는 누구냐.

      저와 같은 괵 나라 잉녀媵女 출신出身 입니다.

 

      어디 있느냐.

      바느질하는 침방針房에서 근무勤務 합니다.

 

      그래불러보아라.

      부르셨사옵니까난순欒順 이옵니다.

      백리해百里奚는 어떤 사람인가말해 보아라.

 

난순欒順은 지난날의 이야기에 대하여 갑작스러운 질문質問을 받자,

당황하다가, 목희穆姬를 바라보며 눈물을 글썽이기 시작한다.

 

      백리해百里奚그분은 참으로 어진 분이옵니다.

      사리事理가 분명分明 하고 일 처리가 깨끗하여

      모든 사람이 현자賢者 라 불렀습니다.

 

      그분은 인자仁慈 한 분으로 자기 몸보다

      불쌍한 사람을 먼저 돕는다고 합니다.

 

      나라가 망하여도 우공虞公이 불쌍하다며

      항상 우공虞公을 떠받들고 있다가

 

       나라의 미움을 사서 멀리 쫓아내려

      잉신媵臣 으로 뽑혔다고 합니다.

 

      너는 어찌 그리 소상하게 아느냐.

      우는 것이냐.

      무슨 사연이 있기에 그리 우는 것이냐.

 

      저에게는 두 동생이 있사옵니다.

      그분이 저의 두 동생을 살려 주시었습니다.

      동생 둘을 살려주다니 무슨 말이냐.

 

난순欒順은 눈물을 뚝뚝 떨어트리다가 겨우 가다듬으며, 백리해가

베풀어준 은혜恩惠를 목희穆姬에게 소상昭詳 히 말씀드리게 된다.

 

      그래그런 사연事緣이 있었구나.

      자신이 그렇게 어려운 지경에 있음에도

      자기 재산財産을 서슴없이 모두 털어 베풀다니

      참으로 대단한 사람이로구나.

 

      그래동생들은 만나보았느냐.

      아닙니다하도 멀어 찾아보지 못하였습니다.

 

      멀다 하지만 찾을 수가 있을 거다.

      내 힘자라는 데로 도와주마.

      그래그분이 어디로 갔느냐.

 

      그렇게 점잖은 분이 도망갈 줄은

      아무도 생각하지 못하였나이다.

 

목희穆姬는 백소아百素蛾와 난순欒順 에게서 들은 이야기 모두를

모두 빠짐없이 진목공秦穆公에게 자상仔詳 히 이야기하여 준다.

 

      부부 사이란 같이 오래 살다 보면,

      말을 안 해도 서로 마음이 통하여 서로 믿게 되니,

      백년을 해로偕老 하는 모양이다.

 

불교佛敎의 경전經典 인 경덕전등록 景德傳燈錄에 나오는 이야기로,

사람의 말이나 경전經典으로 전하여 주지 않아도, 마음에서

마음으로 전하여진다라는 이심전심 以心傳心의 뜻이 나오며

인연因緣은 구잡비유경 舊雜譬喩經에서 나온다.

 

        인연因緣

 

       인연因緣으로 왔다가 인연因緣으로 간다.

       인연因緣은 우리 일생과 같이 간다.

 

       찾아오는 인연因緣 과 떠나가는 인연

       두 인연因緣 속에 우리는 살아가고 있는지 모른다.

 

       인연因緣 이란 만남일 것이다.

       수많은 사람 중에 만나는 사람

 

       만나야 할 사람

       만나지 말아야 할 사람

 

       좋은 사람을 만나는 것은 선연善緣 이요

       나쁜 사람을 만나는 것은 악연惡緣 이라니

 

       그러나 선연善緣으로 악연惡緣이 따라오고

       그러나 악연惡緣으로 선연善緣이 따라오고

 

       선연善緣과 악연惡緣이 서로 이어져 오니

       우리는 어쩌면 두 인연因緣 속에서

       살아가는지 모른다.

 

       떠나가는 인연因緣이 있으면

       다가오며 찾아주는 인연因緣 도 있으리.

 

       우리는 새로운 인연因緣을 만나기 위하여

       살아가는지 모를 일이다.

 

       좋은 인연因緣

       좋은 사람만 만나며 살아가려

 

       우리는 풍파風波 참고 견뎌내며

       살아내는지 모를 일이다.

 

법정法頂 스님의 <무설전無說殿>에 사랑하는 사람은 못 만나

괴롭고, 미워하는 사람은 만나서 괴롭다고 하였다.

 

       만나고 못 만나고를 마음대로 할 수 없으니

       만나는 인연因緣 따로 있다고 하는 모양이다.

 

      세상은 새로운 인연因緣을 만나려 살아가면서

      인연因緣 따라 세월歲月 도 흘러가나 보다.

 

진목공秦穆公은 옛날 혼례婚禮 때의 잉신첩媵臣牒을 찾아오라

하여 명단名單을 찾아보니 백리해百里奚의 이름이 나온다.

 

      공자 칩은 과인의 혼사婚事를 성사成事 시켰으니

      잉신첩媵臣牒에 나오는 백리해百里奚를 알겠는가.

 

      백리해百里奚는 본시 우 나라 중대부中大夫 였으나

      우리 진에 오는 중에 도망쳤다고 합니다.

 

      중대부中大夫 였던 사람을 잉신媵臣 으로

      뽑아 보내다니,  쯔쯔  도망칠 만도 하겠구나.

 

      백리해百里奚는 어떤 사람인가.

      신은 백리해百里奚를 잘 모르오니 진 나라 사람이었던

      공손지公孫枝에게 물어보면 알 수 있을 것입니다.

 

      그대 공손지公孫枝는 백리해百里奚를 아는가.

      백리해百里奚는 어질고 현명賢明 한 사람입니다.

 

      그는 우공虞公에 간해도 소용없는 줄 알고

      간하지 않았으니 그의 지혜智慧를 알만하며

 

      나라의 대부가 된 주지교舟之僑 가 같이 일하자며

      의 대부 자리를 권할 때도 거절拒絶 하면서

      망한 나라의 우공虞公을 섬기고 있었으니

      그의 충성심忠誠心과 의리義理를 알 수가 있습니다.

 

      백리해百里奚는 천하를 경영할 재주와 능력을 지녔으나

      다만 불운不運 하였을 따름입니다.

 

      백리해百里奚가 그런 정도의 사람이었던가.

      지금이라도 그를 찾을 수가 있겠는가.

 

      백리해百里奚는 큰 나라에 숨어 있을 것입니다

      큰 나라는 제 나라와 초 나라입니다.

 

       나라는 너무 멀어 가까운 초 나라에

      숨어 있을 것으로 짐작斟酌이 되옵니다.

 

      지금이라도 초나라에 사람을 풀어본다면

      혹시 찾을 수 있을지 모르겠습니다.

 

       나라가 수천 리가 넓은데

      그 넓은 곳에서 어떻게 찾아낸단 말이오.

      그것은 운에 맡길 수밖에 없습니다.

 

      만일 백리해百里奚를 찾아만 내시면

      하늘이 주공께 복을 내리시는 것이며

      못 찾아내시면 어쩔 수 없는 일입니다.

 

130. 큰 인물은 그 진가를 알아보기 어려운가.

사업자 정보 표시
| | | 사업자 등록번호 : -- | TEL : -- | 사이버몰의 이용약관 바로가기