진흙속의연꽃

모든 님들은 행복해지이다

[대비주(大悲呪)2] 산스크리트 느림곡25분,황혜음(Imee Ooi)

댓글 0

불교명상음악

2007. 7. 23.

 

 

[대비주(大悲呪)2] 산스크리트 느림곡25분,황혜음(Imee Ooi)

 

 

 

  

 

 

주력(呪力)

 

주력(呪力)이란 주문(呪文)을 암송하는 기도법으로 송주(誦呪)라고도 한다. 주문은 다라니를 의미한다. 다라니는 총지(總持), 능지(能持)로 번역되는데, ‘법을 마음에 새겨 잊지 않는다는 뜻이다. 주문은 또 만트라를 의미하기도 하는데, 이 말은 진언(眞言)’으로 번역된다. ‘허망하지 않은 언어라는 뜻이다. 이밖에도 주문은 신비한 주문(神呪)’, ‘은밀한 주문(密呪)’, ‘비밀스런 언어(密言)’, ‘밝은 주문(明呪)’로 불리기도 한다.


 

관세음보살의 보살행에 대한 공덕을 찬탄 하는 곡으로서 말레이지아 불자가수 이메이우이(Imee Ooi, 黃慧音)가 산스크리트어로 부른 만트라 입니다.  이메이우이의 유려한 창법과 민속악기 그리고 남성코러스가 곁들인 장중하고 환희에 넘치는 창송으로서 듣기만 해도 신심이 절로 나는 매우 아름다운 곡 입니다.

 

 

대비주(大悲呪) 두번째로 산스크리트 느림곡25,황혜음(Imee Ooi)창송으로 공양 합니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

   

  大悲呪(黃慧音-Imee Ooi 唱頌)

 

  

 

 

 

 

티벳대비주(大悲呪, 十一面音根本 )

namo ratna trayaaya
拉的 的拉呀呀
namah aarya jn~aana
 saagara
摩 阿利呀 及泥呀 阿噶拉
vairocana vyuuha raajaaya
拜漏佳 拉阿加阿呀
tathaagataaya arhate samyak-sambuddhaaya
他阿噶阿呀 阿日哈 萨呣个萨呣布塔阿呀
namah sarva tathaagatebhyah arhatebhyah
  
日哇 他阿噶 破呀 阿日哈 破呀
samyak-sambuddhebhyah
萨呣个萨呣布台 破呀
namah aarya avalokite s/varaaya
  
阿利呀阿哇楼个 西哇拉阿呀
bodhisttvaya mahaa-sattvaya mahaa-kaarun.i-kaaya
包提的哇呀 哈阿 的哇呀 哈阿噶阿 噶阿呀(其中的都是卷舌音)
tadyathaa
 aum
地呀他阿 乌呣
dhara dhara dhiri dhiri dhuru dhuru
塔拉 塔拉 替利 替利
it.t.e va-it.t.e cale cale pra-cale pra-cale
 外 佳 播拉佳 播拉佳
kusume kusumavare
 ilim ili citi
苏买 苏玛哇累 丽呣 基帝
jvalam aapanaaya
 svaahaa
及哇喇阿叭阿呀 斯哇阿哈阿

 

http://buddha.goodweb.cn/music/musictxt/dbz_zangchuan.asp

 

 

 

 

 

 

2007-07-23

진흙속의연꽃