진흙속의연꽃

모든 님들은 행복해지이다

황혜음(Imee Ooi)의 니라칸타 다라니, 113구 금강지삼장역본 대비주

댓글 2

불교명상음악

2009. 6. 20.

 

황혜음(Imee Ooi) 니라칸타 다라니, 113구 금강지삼장역본 대비주

 

 

 

 

 

 

 

 

대비주중에는 수 많은 버전이 있다. 그 중에 금강지삼장역본이 있다. 삼장법사 현장스님이 인도에서 직접 가져온 다라니이다.

 

현장스님(602-664)은 중국 당나라 시대의 고승이다. 삼장이란 명칭은 경장, 율장, 논장에 능해서 그러한 별칭을 얻었다. 특히 629년부터 645년 까지 천축을 다녀와 여행 중에 습득힌 불경으로 번역 사업을 하였다. 그 중에 하나가 금강지삼장역본이라 불리우는 113구 대비주이다.

 

113구 다라니는 모두 113구로 이루어져 있고 우리나라에서 불자들이 애송 하는 천수경의 신묘장구대다라니의 내용과 매우 유사하다. 이런 다라니를 이메이 우이(Imee Ooi, 黃慧音)가 현대음악으로 편곡하여 불렀다. 이 다라니를 공식적으로 니라칸타 다라니(Nilakantha Dharani or Geat compassionate mantra)라 부른다..

 

 

이메이 우이(Imee Ooi, 黃慧音)의 니라칸타 다라니(Nilakantha Dharani or Geat compassionate mantra)를 공양 합니다.

 

 

 

 

 

 

출처 https://www.youtube.com/get_video?video_id=PmLRoLPRITo&t=vjVQa1PpcFMnrJGH5VNvid3xUUU93TiKb6Yx-VhcJ5s%3D

 

 

 

 

 

黃慧音

 

 

 

  음성 http://m.86fo.cn/mp314/dabei_huanghy.mp3

 

大悲咒 (一百一十三句 古梵音大悲咒 黄慧音 唱 )

 

 

 

 

 

Nilakantha Dharani (Geat compassionate mantra) 산스크리트어 발음


na mo raa tna tra yaa ya na ma.h aa ryaa va lo ki
te `sva raa ya bo dhi sa tvaa ya ma haa sa tvaa ya
ma haa kaa ru .ni kaa ya sa rva ba ndha na cche da
na ka raa ya sa rva bha va sa mu dra.m su k.sa .na
ka raa ya sa rva vya dhi pra `sa ma na ka raa ya
sa rve ti tyu bha ndra va vi naa `sa na ka raa ya
sa rva bha ye .syo tra .na ka raa ya ta smai na ma
sk.r tvaa i na maa ryaa va lo ki te `sva ra bha .si
ta.m ni ra ka.m .ta bhe naa ma h.r da ya ma vra ta
i cchya mi sa rvaa tha sa dha ka.m `su va.m a ji ya.m
sa rva bhuu ta na.m bha va ma rga vi `su ddha ka.m ta
dya thaa o.m aa lo ke aa lo ka ma ti lo kaa ti
kra.m te he ha re aa ryaa va lo ki te `sva ra ma
haa bo dhi sa tva he bo dhi sa tva he ma haa vo
dhi sa tva he vi rya bo dhi sa tva he ma haa kaa
ru .ni kaa smii ra h.r da ya.m hi hi ha re aa ryaa
va lo ki te `sva ra ma he `sva ra pa ra ma tra
ci tta ma haa kaa ru .ni kaa ku ru ku ru ka rma.m
sa dha ya sa dha ya vi dvya.m .ni he .ni he ta va
ra.m ka ma.m ga ma vi ga ma si ddha yu ge `sva ra
dhu ru dhu ru vi ya nti ma haa vi ya nti dha ra
dha ra dha re i ndre `sva ra ca la ca la vi ma
la ma ra aa ryaa va lo ki te `sva ra ji na k.r
.s.ni ja .taa ma ku .ta va ra.m ma pra ra.m ma vi ra.m
ma ma haa si ddha vi dya dha ra va ra va ra ma
haa ba ra ba la ba la ma haa ba la ca ra ca
ra ma haa ca ra k.r .s.ni v.r .na dii rgha k.r .s.ni pa
k.sa dii rgha ta na he pa dma ha sti ca ra ca ra
di `sa ca le `sva ra k.r .s.ni sa ra pa k.r ta ya
jyo pa vi ta e hye he ma haa va ra ha mu kha
tri puu ra da ha ne `sva ra na ra ya .na va ru
pa va ra ma rga a ri he ni ra ka.m .ta he ma
haa kaa ra ha ra ha ra vi .sa ni rji ta lo ka
sya raa ga vi .sa vi naa `sa na dvi .sa vi .sa vi
naa `sa na mu ha vi .sa vi naa `sa na hu lu hu
lu ma ra hu lu ha le ma haa pa dma naa bha sa
ra sa ra si ri si ri su ru su ru mu ru mu
ru bu dvya bu dvya bo ddha ya bo ddha ya mai te ni
ra ka.m .ta e hye he ma ma sthi ta syi.m ha mu kha
ha sa ha sa mu.m ca mu.m ca ma haa .taa .ta ha sa.m
e hye he pa.m ma haa si ddha yu ge `sva ra sa .na
sa .na vaa ce sa dha ya sa dha ya vi dvya.m smii ra
smi ra `sa.m bha ga va.m ta.m lo ki ta vi lo ki ta.m
lo ke `sva ra.m ta thaa ga ta.m da daa he me da r`sa
na ka ma sya da r`sa na.m pra kra da ya ma na svaa
haa si ddhaa ya svaa haa ma haa si ddhaa ya svaa haa si
ddhaa yo ge `sva ra ya svaa haa ni ra ka.m .ta ya svaa
haa va raa ha mu khaa ya svaa haa ma haa da ra syi.m
ha mu kha ya svaa haa si ddha vi dvya dha ra ya svaa
haa pa dma ha sta ya svaa haa haa k.r .s.ni sa rpa k.r
dhya ya jyo pa vi ta ya svaa haa ma haa la ku .ta
dha raa ya svaa haa ca kra yu dha ya svaa haa `sa ^nkha
`sa vda ni bo ddha naa ya svaa haa ma ma ska nda vi
.sa sthi ta k.r .s.ni ji naa ya svaa haa vyaa ghra ca ma
ni va sa naa ya svaa haa lo ke `sva raa ya svaa haa
sa rva si ddhe `sva ra ya svaa haa na mo bha ga va
te aa ryaa va lo ki te `sva raa ya bo dhi sa tvaa
ya ma haa sa tvaa ya ma haa kaa ru .ni kaa ya si
dvya ntu me va ntra pa daa ya svaa haa

 

http://buddha.goodweb.cn/

 

 

 

 

금강지삼장역본 113구 다라니

 

【千手千眼自在菩广大圆满无碍大悲心陀本一卷】

曩慕()怛曩(二合)(二合)夜耶()曩莫阿()哩夜(二合二)
[*]谛湿嚩(二合)()()(毛上音下同)(二合下同)() ()贺萨(同上)
(
)(
)()噜聍(卷舌呼)()()()()()泚娜曩迦()()()()娑母()(二合)酢洒拿(卷舌呼)()()弥夜(二合)(十一)(二合)舍莽()曩迦()(十二)萨谜底多庾(二合)[*](二合)(十三)尾那舍曩()()(十四)()婆曳(十五)(二合)拿迦(去引)(十六)思每(二合)曩莽思吉哩(三合)(二合)()那摩阿哩夜(二合十七)[*]枳帝湿嚩(二合)皤使单儞罗姹闭(十八)()(二合)娜耶(十九)摩物刺(二合)以使夜(二合)(二十)()他些(二十一)戍畔阿尔延(二十二引)摩部(二十三)尾戍驮剑(二十四)(二合)(二十五)(二十六)()[*]()[*]迦莽底(二十七)[*]()[*](二合)[*(-+)]阿哩夜(二十八) [*]谛湿嚩(二合)(二十九)()冒地(二合三十)傒冒地(二合三十一)傒莽()冒地(二合三十二)傒比哩(二合)也冒地(二合三十三)傒莽()()噜聍(卷舌呼)(三十四)徙莽(二合)啰缬(二合)娜延(三十五)呬呬贺[*(-+)]阿哩耶(三十六)[*]谛湿嚩(二合)(三十七)()湿嚩(二合)(三十八)()(二合)(三十九)()噜聍(卷舌呼)(四十)些大耶些大耶(四十一)(二合四十二)傒祢傒多[*](四十三)满誐(四十四)尾捍莽尾莽悉陀()()湿嚩(二合)(四十五)尾演底(四十六)尾演底(四十七)驮啰驮罗达[*(-+)]印涅[*(-+)](三合)湿嚩(二合)(四十八)尾莽()(四十九)阿哩夜(二合五十) [*]枳帝湿嚩(二合)(去五十一)尔曩(二合)使拏(二合五十二)惹咤()()矩咤(五十三)嚩览摩跛(二合)摩尾(五十四)()徙陀()(二合)驮啰(五十五)(五十六)么攞么攞贺么攞(五十七)(五十八)(二合)史拏(二合)[*](二合)[*](五十九)(二合)史拏(二合)跛乞洒(二合)怩茄()(呼六十)傒跛娜莽(二合)徙多(二合六十一)罗聍舍左[*(-+)]湿嚩 (二合)(六十二)(二合)史拏(二合)萨啰(二合)也尔(二合)跛尾多(六十三)翳傒兮莽()贺嚩啰贺()(六十四)怛哩(二合)补啰湿嚩 (二合)(六十五)也拿[*](六十六)嚩罗()唎傒聍罗么贺()(六十七)贺罗贺罗(六十八)尾沙()怩尔[*](六十九)()尾沙()尾曩()舍曩(七十)那味(二合)()尾沙()尾曩舍曩(七十一)尾沙()尾曩()舍曩(七十二)户噜户噜罗户噜贺[*(-+)](七十三)跛那莽(二合)()(七十四)萨啰萨啰(七十五)徙哩徙哩(七十六)苏噜苏噜(七十七)(七十八)母地也(二合)母地也(二合七十九)大也(二合)大也(二合八十)弭帝(八十一)儞啰翳醯兮摩莽思体(二合)多徙(二合)母佉(八十二)(八十三)(八十四)()()(八十五)翳醯兮抱莽悉陀()谕诣湿嚩(二合)(八十六)娑拏娑拏()(八十七)些大耶些大耶尾(二合八十八)徙莽徙莽(八十九)瞻婆誐满单[*]枳多尾[*](九十)[*]计湿嚩(二合)[*]()怛他()誐单(九十一)娜娜()醯名娜哩舍(二合)(九十二)迦莽那哩(二合)(九十三)(二合)纥逻(二合)娜耶莽曩莎(九十四)也莎(九十五)也莎(九十六)也莎(九十七)驮谕诣湿嚩 (二合)耶莎(九十八)儞罗耶莎(九十九)嚩啰()母佉()耶莎(一百)(二合)母佉耶莎(一百一)(二合)达逻耶莎(一百二)跛娜莽(二合)贺萨跢(二合)耶莎(一百三)(二合)史拏(二合)(二合)[*]也尔(二合)跛尾耶莎(一百四)贺攞矩咤陀()()耶莎(一百五)斫羯()耶莎(一百六)()()耶莎(一百七)摩莽思建(二合)()味沙()思体(二合)(二合)史拏(二合)尔曩()耶莎(一百九)弭夜(二合)(二合)折莽儞嚩娑曩()耶莎[*]计湿嚩(二合)()耶莎(一百一十)()悉第湿嚩(二合)耶莎(一百一十一)曩慕婆誐嚩谛()哩夜(二合)[*]谛湿嚩(二合)()耶冒地(二合)耶莽贺萨(二合)耶莽()噜聍迦耶(一百一十二)悉殿(二合)睹名(二合)跛娜耶莎(一百一十三)

 

 

 

 

 

2009-06-20

진흙속의연꽃