happy & sincere(동방의 등불)

동천년노 항장곡(桐千年老 恒藏曲) : 오동나무는 천 년이 지나도 늘 아름다운 곡조를 간직하고, 매일생한 불매향(梅一生寒 不賣香) : 매화는 평생 혹한에 꽃을 피지만 향기를 팔지 않는다. 월도천휴 여본질(月到千虧 餘本質) : 달은 천 번을 이지러져도 본바탕은 변하지 않으며, 유경백별 우신지(柳經百別 又新枝) : 버드나무는 백 번을 꺾여도 새 가지가 돋아난다. ☞ 조선 중기 4대 문장가 상촌(象村) 신흠(申欽. 1566 ~ 1628)

완성(完成)의 시간(時間) ☞ 구세진인(救世眞人) ‘동방의 등불(The Lamp of the East)’

댓글 0

My Song Of You

2021. 8. 5.




─━☆ 완성(完成)의 시간(時間) - 권진희 ─━☆


매미가 울음 우는 사흘은
땅 밑 캄캄한 십 년을 완성하는 시간이다
제 몸 찢어낸 푸르름 모두 버리고서야
나무는 한 해를 완성한다

新生을 위하여 몸을 틔운 그 자리까지
길고 고단한 살의 물길을 거슬러 연어는 오른다

울음은 땅 밑까지 내려가서
빛나는 어둠을 곰삭여 한여름을 열고
무성한 잎들 모두 거두어들여
적시고도 남을 새그늘을 마당 가득 펼쳐놓는다

필생의 물살 거슬러 오르며
그 많은 울음 하나하나 떨궈내
마침내 생의 첫 자리로 돌아가는
그들이 안간힘으로 펼쳐보이는 몸은
소리와 크기가 다를 뿐

완성을 향한 投身이 어떠해야 하는가를
그들은 오래 전부터 알고 있는 것이다

☞ 마음에 태양(太陽)을 가져라 "Hab' Sonne im Herzen"



☞ 구세진인(救世眞人)‘동방의 등불(The Lamp of the East)’정계개편(政界改編)