[ 내가 좋아하는.... ]/팝송 · 가요

yoony 2010. 4. 4. 09:17




 별이 반짝이는 밤하늘은 늘 나를 꿈꾸게 한다
            그럴때는 늘 묻곤 하지
            프랑스 지도 위에 표시된 검은 점에게 가듯
            왜 창공에서 반짝이는 저 별에게 갈수 없는 것일까
            타라스콩이나 루앙에 가려면 기차를 타야 하는 것처럼
            별까지 가기 위해서는 죽음을 맞이해야 한다
            기차를 탈수 없듯, 살아 있는 동안에는 별에 갈 수 없다.
            증기선이나 합승마차 철도 등이 운송수단이라면
            콜레라, 결석, 결핵, 암 등은
            천상의 운송수단 인지도 모른다
            늙어서 평화롭게 죽는다는 것은

            별까지 걸어간다는 것이지....... (1888년.6월.반.고호)



Starry, starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land

Now I understand what you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen, they did not know how
Perhaps they'll listen now

Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist's loving hand

Now I understand what you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen, they did not know how
Perhaps they'll listen now


For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left inside
on that starry, starry night
You took your life as lovers often do
But I could have told you, Vincent
This world was never meant
For one as beautiful as you

Starry, starry night
Portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can't forget
Like the strangers that you've met
The ragged men in ragged clothes
A silver thorn, a bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow

Now I think I know what you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen, they're not listening still
Perhaps they never will


 이 노래는 돈 맥클린의 1972년 노래이다. 

           이 노래는 19세기 천재화가 빈센트 반 고흐(Vincent Van Gogh)의 생을

           노래로 감미로운 선율에 회화성이 어우러져

           팝에 무관심한 사람들에게까지 널리 알려졌던

           70년대 팝의 클래식 이라 할수 있다. 

           노래 전반적인 내용을 본다면 화가 고흐에 대한 찬양 으로 되어 있다.

           고흐는 자살하기 전 정신병에 시달리면서,

           70일 동안 70여개의 작품을 남겼다고 한다.

           그리고 동생 테오에게 많은 편지를 보냈는데,

           너 하나만이라도 내 작품 전체를 이해 해달라는  말을 썼다고 한다

           그 때 당시 사람들은 고흐의 천재성을 인식하지 못했던 것이다.

           이 곡은  비참한 삶을 살다간 고흐에 대한 위로와 추모의 곡이기도 하다.