카테고리 없음

한국인 2015. 11. 26. 17:35

2009 한중음식문화교류전 축사

[寒菊忍 / 2009-05-25]

 

존경하는 손광원 산동성요리협회 회장님, 유덕룡 산동성사회과학계연합 부주석님, 존경하는 전병헌, 김춘진 대한민국 국회의원님, 존경하는 양향자 세계음식문화연구원 원장님 그리고 양국에서 오늘 행사의 성공을 위해 참석해 주신 귀빈 여러분!!! 오늘 한국과 가장 가까운 곳에 위치하고 있는 지역인 산동성 제남시에서 2009 한중식문화교류전 및 중국인 대장금 요리경연대회를 개최하게 된 것을 진심으로 축하드립니다.

 

尊敬的孙光远山东省烹饪协会会长、刘德龙山东省社会科学界联合会副主席,尊敬的田炳宪、金椿镇大韩民国国会议员,尊敬的梁香子世界饮食文化研究院院长,及为今天活动的成功举办莅临现场的两国贵宾们!今天能够在距离韩国最近的山东省济南市举办‘2009韩中饮食文化交流展及中国人大长今料理大赛’,对此,我表示衷心的祝贺。

  

한국과 산동성 사이에는 예로부터 오늘에 이르기까지 지리적 인접성을 바탕으로 상호간에 빈번한 인적 왕래와 문화, 경제 교류가 이루어져 왔습니다. 특히 근래에는 양측간 밀접한 경제교류를 바탕으로 교류는 규모와 내용면에서 더욱 내실있게 발전되고 있습니다.

 

韩国和山东省自古以来由于彼此地理位置临近,相互之间构成了频繁的人迹往来和文化、经济交流。尤其近年来,双方之间以密切的经济交流为基础,交流和规模方面取得了更为充实的发展。

 

이에 따라 양측 간에는 상대방의 문화와 풍속에 대한 이해와 교류의 수준도 나날이 높아져가고 있는 중입니다. 이번으로 6회째를 맞고 있는 2009 한중식문화교류전 및 중국인 대장금요리경연대회가 양측간 이해와 교류를 더욱 증진시키는 대표적인 문화행사로 자리잡아가고 있다는 점은 매우 다행스런 일이 아닐 수 없습니다.

 

由此,双方对彼此的文化和风俗的理解以及交流的水准也跟着日益提高。此次迎来第六届的‘2009韩中饮食文化交流展及中国人大长今料理大赛’能够成为增进双方彼此了解和交流的代表性文化活动,无疑是一件喜幸之事。

 

주지하다시피 21세기에 들어와 국가발전과 국민통합에 대한 문화의 역할은 더욱 높아지고 있습니다. 과거 정치, 경제의 급속한 변화에 가려져 있던 문화의 역할과 기능은 21세기에 들어와 오히려 정치와 경제의 새로운 흐름을 만들고 이끌어 가는 새로운 원동력으로 자리를 잡아가고 있습니다.

 

众所周知,进入21世纪,文化对国家发展和国民团结的影响力越来越大。过去被政治、经济的急速发展所掩盖的文化的作用和职能,在进入21世纪后反而成为了引领政治和经济新趋势的全新动力。

 

여기에는 한 나라의 문화와 전통을 가장 종합적으로 반영하고 있는 음식문화도 대표적인 사례로 포함될 수 있을 것입니다. 특히 한 나라의 음식문회는 음식 자체뿐 아니라 그릇, 색깔, 식당의 건축 등에서 한 나라의 종합적인 문화를 반영하고 있습니다. 다양한 국가의 국민들이 한 나라의 음식을 만나면서 사고를 공유하고 소통의 기회를 마련할 수 있다는 점에서 음식문화가 갖는 의미는 매우 각별하다고 하겠습니다.

 

最能综合反映出该国文化和传统的饮食文化,也自然地包含在其中之内。尤其,一国的饮食文化不单只反映了饮食本身,还反应了器皿、颜色、餐厅建筑等一国的综合性文化。不同国家的人们与一个国的饮食文化相遇,可以共享其思维想法、制造沟通的机会,这也是饮食文化所具有的独特意义。

 

더욱이 한 나라의 독특한 음식문화는 오늘과 같은 문화산업시대에서 가장 대표적인 문화상품이자 국가경쟁력의 핵심으로 각광을 받고 있는 추세입니다. 이처럼 한 나라의 음식문화가 가지는 의미가 중요해지고 있는 상황에서 다양하고도 풍부한 음식문화 유산을 물려받고 있는 한중 양국 국민은 매우 자랑스런 국민이라고 할 수 있을 것입니다.

 

尤其,一国独特的饮食文化既是当今文化产业时代最具有代表性的文化商品,又作为国家竞争力的核心,逐渐引起了越来越多的重视。在一国饮食文化所具有的意义越来越重要的今天,继承了丰富饮食文化遗产的韩中两国人民可以是无比自豪的国民。

 

따라서 양국 국민은 이와 같은 음식문화 유산을 국가를 대표할 수 있는 현대화된 문화상품으로 발전시켜 세계시장에 진출해야 할 의무가 있다고 생각합니다. 이러한 측면에서 지리적으로 가장 가까운 곳에 위치하고 있는 한국과 산동성 사이에 음식문화 교류행사를 통해 상호간 음식문화를 이해하고자 하는 노력이 지속되고 있다는 점은 대단히 가치있는 일이 아닐 수 없습니다.

 

因此我认为,两国国民肩负着将这种饮食文化遗产发展为可代表国家的现代化文化商品从而进军世界市场的义务。从这个角度来看,地理位置最相近的韩国和山东省之间,努力通过饮食文化交流活动试图更加了解彼此间饮食文化的这一点,其意义非常深远。

 

끝으로 한국과 산동성이 이번 행사를 통해 더욱 가까운 이웃으로 발전되는 중요한 계기가 되기를 기원하면서 이번 대회의 성공을 축원드립니다. 이번 대회가 성공적으로 개최될 수 있도록 물심양면의 노력을 아끼지 않으신 세계음식문화연구원과 산동성사회과학계연합 관계자 여러분들의 노고에 진심으로 감사드립니다. 감사합니다.

 

最后,希望韩国和山东省能够通过本次活动成为更加亲密的近邻,并祝愿本次取得圆满成功。向为本次大会能够取得成功劳心劳力的世界饮食文化研究院和山东省社会科学界联合会的相关人士表示最衷心的感谢。谢谢大家。

 

2009년 4월 11일