mondatszerkesztés · 문장 구성

다나 2015. 6. 22. 16:29



A Talk to me in Korean lecófordítása.


Ezekben a leckékben megtanuljuk, hogyan működnek a mondatok és az eddig tanult nyelvtan használatát és megértését segíti. Ezzel a sorozattal az is a célunk, hogy megtanuljuk, hogyan gyakoroljátok a koreai mondatszerkesztést, hogy egyre könnyebben menjen. Ebben a leckében HÁROM kulcsmondattal indítunk, és egyes mondatrészeket cserélgetve a végére megtanulhatod az eredeti mondatokat. Szeretnénk, ha képessé válnál olyan rugalmas mondatszerkesztésre, amennyire csak lehet.


1. kulcsmondat

이렇게 제출할 바에는, 후회하는 한이 있더라도 차라리 제출 안 하겠어요.

= Félő, hogy megbánnám, ha így adnám be, ezért inkább nem adom be.

2. kulcsmondat

어제 경화 씨가 밖에 나가더니 강아지를 데리고 오더라고요.

= Kyung-hwa tegnap kiment, majd egy kiskutyát hozott.

3. kulcsmondat

어제 공연이 끝나기가 무섭게 사람들이 다 나갔다면서요.

= Úgy hallottam, ahogy véget ért az előadás, az emberek mind kimentek.

----------------------------------------------

Kibővítés- és variációgyakorlatok az 1. kulcsmondattal

----------------------------------------------

0. Eredeti mondat:

이렇게 제출할 바에는, 후회하는 한이 있더라도 차라리 제출 안 하겠어요.

= Félő, hogy megbánnám, ha így adnám be, ezért inkább nem adom be.

 

1.

이렇게 제출할 바에는 = (minthogy) így adnám be…

처음부터 다시 할 바에는 = (minthogy) elejétől újra csináljam (inkább)

경화 씨랑 같이 앉을 바에는 = (minthogy) leülnék Kyung-hwa-val (inkább)

혼자서 영화를 볼 바에는 = (minthogy) egyedül nézném a filmet (inkább)

사람들 앞에서 창피를 당할 바에는

= (minthogy) kínlódjak az emberek előtt (inkább)


2.

후회하는 한이 있더라도 차라리 제출 안 하겠어요

= megbánnám, ezért inkább nem adom be

전체 내용을 다 바꾸는 한이 있더라도 괜찮아요

= mindent megváltoztatnék, ezért inkább jó lesz így

내일 다시 오는 한이 있더라도, 오늘은 여기까지만 할 거예요

= holnap újra jönnék, ezért ma csak eddig csinálom

늦게 자는 한이 있더라도, 이 책 다 읽을 거예요

= ha későn feküdnék is le, de ezt a könyvet végigolvasom

밤을 새는 한이 있더라도 이거 오늘 다 끝내세요

= ha hajnalig fenn is kellene lennem, ezt akkor is ma megcsinálom

----------------------------------------------

Kibővítés- és variációgyakorlatok a 2. kulcsmondattal

----------------------------------------------

0. Eredeti mondat:

어제 경화 씨가 밖에 나가더니 강아지를 데리고 오더라고요.

= Kyung-hwa kiment, majd egy kiskutyát hozott.

1.

어제 경화 씨가 밖에 나가더니 = Kyung-hwa kiment, majd…

아침부터 눈이 많이 오더니 = reggel óta sok hó esett, ezért…

석진 씨가 어제 커피를 많이 마시더니

= Seokjin sok kávét ivott tegnap, ezért

현정 씨가 운동을 열심히 하더니 = Hyeonjeong keményen edzett, majd…

스테파니 씨가 한국어를 매일 공부하더니 = Stephanie minden nap tanult koreaiul, ezért…


2.

강아지를 데리고 오더라고요 = egy kiskutyát hozott

잠이 안 오더라고요 = nem tudott aludni

이 영화 생각보다 재미있더라고요 = ez a film izgalmasabb, mint gondoltam

거기는 항상 사람이 많더라고요 = ott mindig sokan vannak (tapasztalatom szerint)

저는 이 옷이 제일 편하더라고요 = ezt a ruhát találom a legkényelmesebbnek

----------------------------------------------

Kibővítés- és variációgyakorlatok a 3. kulcsmondattal

----------------------------------------------

0. Eredeti mondat:

어제 공연이 끝나기가 무섭게 사람들이 다 나갔다면서요.

= Úgy hallottam, ahogy véget ért az előadás tegnap, az emberek mind kimentek.

1.

어제 공연이 끝나기가 무섭게 = ahogy véget ért az előadás tegnap

비가 그치기가 무섭게 = ahogy elállt az eső

전화벨이 울리기가 무섭게 = ahogy megszólalt a telefon

말이 끝나기가 무섭게 = ahogy véget ért a beszéd

문이 열리기가 무섭게 = ahogy kinyílt az ajtó


2.

사람들이 다 나갔다면서요 = úgy hallottam, az emberek mind kimentek

어제 효진 씨를 만났다면서요 = úgy hallottam, Hyojin-nal találkoztál tegnap

아무도 안 왔다면서요 = úgy hallottam, nem jött senki

교통 사고가 있었다면서요 = úgy hallottam, közlekedési baleset volt

시험에 합격했다면서요 = úgy hallottam, átmentél a vizsgán


A lecke hanganyaggal.