passzív · 수동태

다나 2014. 6. 24. 18:57



A most következő lecke valószínűleg elveszi az életkedveteket, de ahogy néztem, a koreaiak nem használják azért olyan sűrűn. Érdemes előtte átrágni magatokat a passzívon, ha még nem tettétek meg, és ez a lecke sem haszontalan. Mivel a 되다 itt is előkerül, gyorsan az elején az eddig előkerült 되다-król. 


1. Válik valamivé, lesz valakiből valami - ilyenkor mindig alanyesetet vonz, pl. 의사가 될 거예요. - orvos lesz, 바보가 되었어요 - meghülyültem

2. Passzív szemlélet - ilyenkor -게 ragot vonz, pl. 알게 되다 - megtud, megismer (meg lett tudva), 좋아하게 되다 - megszeret (meg lett szeretve)

3. Körülmények hatására önkéntelenül előállt állapot, illetve udvarias kifejezése a sikereinknek - ilyenkor -게 ragot vonz, pl. 합격하게 되었어요 (sikerült a vizsgám), 가입하게 됐어요 (beléptem)

4. "Hagyjuk! Felejtsd el! Mindegy már!" stb. jelentéssel, vagyis amikor kicsit meg vagyunk bántva, és duzzogunk, pl. - 아이스크림 드릴까? - 됐어. (-Kérsz fagyit? - Hagyjuk!)


+ érdekesség, mindkét múlt idős alak használatos: 되었습니다, 됐습니다. Oldschool arcok ki szokták javítgatni ez utóbbi alakot, valószínűleg kicsit udvariasabb lehet.^^


A Talk to me in Korean lecófordítása.


Az előző leckében (7. szint 24. lecke) megnéztük, hogyan fejezzük ki koreaiul az állapotot leíró passzív szemléletet az -어 있다 segítségével.  Egy hasonló, állandósult szerkezetet fogunk most megnézni, amelyhez a 되다 igét használjuk.

되다 = válni valamivé, vmi meg van csinálva (vmilyenre/készre)

A 되다 jelentheti azt is, hogy „válni vmivé”, de a passzív szerkezetben átveheti a 하다 ige jelentését a „vmi meg van csinálva” értelemben [angol: done, német: gemacht].


-게 되다 = vmi meg lett csinálva, megtétetett  

-게 되다 (4. szint 29. lecke) kifejezi azt is, hogy valami úgy alakult, bizonyos körülmények hatására

-게 되어 있다 = vmi meg lett csinálva (mert kényszerítő körülmények léptek fel)


A “passzív + -어 있다” kifejezi a „fennálló állapot”-ot, a -게 되 어 있다-val együtt pedig kifejezi, hogy valami „kényszer” is közrejátszik abban, hogy ez a bizonyos állapot kialakult, vagyis valami erre volt „rendelve, szánva”.


Példák

1.

알다 = tudni

알게 되다 = meg lett tudva, megtudta

알게 되어 있다 = meg kellett tudnia, meg kellett ismernie


2.

보이다 = látszik, mutat

보이게 되다 = látható lesz, megtekinthető

보이게 되어 있다 = muszáj volt megtekinteni  


3.

하다 = csinál, tesz

하게 되다 = meg van téve, elvégezte

하게 되어 있다 = meg kellett tennie

 

Példamondatok

1. 공부는 정말 필요하면 열심히 하게 되어 있어요.

[gong-bu-neun jeong-mal pi-ryo-ha-myeon yeol-sim-hi ha-ge doe-eo i-sseo-yo.]

= Ha tényleg szükséges a tanulás, akkor keményen kell csinálni.

 

2. 아무리 게을러도, 손님이 오면 청소를 하게 되어 있어요.

[a-mu-ri ge-eul-leo-do, son-ni-mi o-myeon cheong-so-reul ha-ge doe-eo i-sseo-yo.]

= Bármennyire is lusta vagy, ha vendégek jönnek, muszáj lesz kitakarítani.

 

3. 아무리 바빠도, 데이트 시간은 생기게 되어 있어요.

[a-mu-ri ba-ppa-do, de-i-teu si-ga-neun saeng-gi-ge doe-eo i-sseo-yo.]

= Bármennyire is elfoglalt vagy, randizásra biztosan találsz időt.

 

4. 영원한 비밀은 없어요. 사람들이 알게 되어 있어요.

[yeong-won-han bi-mi-reun eop-seo-yo. sa-ram-deu-ri al-ge doe-eo i-sseo-yo.]

= Nincs örök titok. Az emberek biztosan megtudják.

 

5. 재미있게 공부하면 성적도 좋아지게 되어 있어요.

 [jae-mi-it-ge gong-bu-ha-myeon seong-jeok-do jo-a-ji-ge doe-eo i-sseo-yo.]

= Ha jókedvűen tanulsz, a jegyeid is biztos javulni fognak.


A lecke hanganyaggal