쁘러워쩐

댓글 0

선교 네팔어

2019. 12. 1.

click 

@आजको दिन राम्रो छ।- सबैलाई  झमसीह.  नमस्कार

    यहाँसँग भरिजे  झमसीह गर्नुहोस्।  썬쩌이 처?

 

아저꾸 바이블 (눅1:31) 루까 수서마차르 엑 엇데야여 엑 띠스 뻐드./ 바이블 코즈누호스 러 뻐르누호스.

어버 헤러,  띠밀리 거르버다런 거르네쳐아우,  러 에우따 초로 전마우네쳐아우,

 러 띠밀리 우하꾸 남 라크네쳐아우.

(आजको बाइबल)  लूका1:31<लूका सुसमाचार एक (엇데야여)अध्याय एक तिस पद> :अब हेर, तिमीले गर्भधारण गर्नेछ्यौ, र एउटा छोरो जन्‍माउनेछ्यौ, र तिमीले उहाँको नाउँ येशू राख्‍नेछ्यौ।  बाइबल खोज्नुहोस् र पढ्नुहोस्।

 

비써여--Subject--예수 뻐르미쓰월꾸 뿌뜨러 후누훈처.

멀라이 뻐자우누호스--예수 뻐르미쓰월꾸 뿌뜨러 후누훈처.

विषय[비써]-Subject- :@ येशू परमेश्वरको  पुत्र हुनुहुन्छ।  멀라이 뻐짜우누호스-

:@ येशू परमेश्वरको  पुत्र हुनुहुन्छ।
힐리 머 떠빠이허루라이 엑저나꾸 바레마 뻐리쩌여 거루추.끼 떠빠이허룰리 예수꾸 바레마 순누버에꾸 처?예하 예수마 사쪼 비스와시 거르네     마니스허루 후누훈처 버니  아프노 핫 우타우누호스.. 던녀밧.우하 허루꾸라기 딸리 버짜우누호스.

@1.  अहिले म् तपाईंहरूलाई एक जनाको बारेमा परिचय गर्छु ।     @2.के तपाईंहरूले   येशूको बारेमा सुन्नुभएको छ?

@3.यहाँ येशूमा साँचो विश्वासी गर्ने मानिसहरू हुनुहुन्छ भने, आफ्नो हात उठाउनुहोस्। - . उहाँहरूको लागि ताली बजाउनुहोस्।   

 

1.아럼버마 뻐르미쓰월리 아카스러 뿌르트비 스르스티 거루누버요.

2.어니 뻐르미쓰월리 마니스라이 스르스티 거르누버요.

3.어버 뻐르미쓰월리 마니스라이 아프너이 스워루뻐마 스르스티 거르누버요.

4.어니 뻐르미쓰월리 마니스라이 엇썰 버나우누버요.

5.떠러 마니스리 빱 거리까 천.

   마니스 뻐르미쓰월꾸 성거띠 거르너 시르저나 거리에꾸 티요.

   떠러 끼네버네 아프노 지띠     앗뜨마 잇차꾸      러 뻐르미쓰월꾸 성거띠 바찌에꼬 티요.

6.언뗴엄마 마니스 뻐르미쓰월바터 얼러거 거리에꾸 처.

 

1.आरम्भमा  परमेश्‍वरले आकाश र पृथ्‍वी सृष्‍टि गर्नुभयो   2.अनि परमेश्वरले मानिसलाई सृष्टि गर्नुभयो-   

3अब.(그런데) परमेश्‍वरले मानिसलाई आफ्‍नै स्‍वरूपमा सृष्‍टि गर्नुभयो। -(Gen1:27).   4.अनि परमेश्वरले मानिसलाई 엇썰असल बनाउनुभयो।    5.तर मानिसले पाप गरेको छन्-  

마니스 뻐르미쏠꾸 성거띠 거르너 시르저나 거리에꼬 티요.( Man was created to have fellowship with God).-떠러 끼너버네 아프노 지띠 앗뜨마 잇차꼬 ( because of his stubborn self-will),- 러 뻐르미쏠꾸 성거띠 바찌에꼬 티요(fellowship with God was broken)

6.

किनभने मानिसले पाप गरेका छन्

‌ 언떤마

 마니스  뻐르미쏠바떠 얼러거 거리에꼬 처(Finnaly, Man is separated from God. )
7.로미5:12 빠쯔 엇데야여 바흐르 뻐드-요 레키에꾸 처:엑 저나 마니스두아라 성사러마 빱 아요. 러 빱바터 무르뜌 아요. 떠타 써버이 마니스리 빱 거레까  훗날리 써버이 마니스마 무르뜌 퍼일리요.(रोमी 5:12-  (पाँच  अध्याय   बाह्र  पद --- यो लेखिएको छ) एक जना मानिसद्वारा संसारमा पाप आयो, र पापबाट मृत्‍यु। तथा सबै मानिसले पाप गरेका हुनाले सबै मानिसमा मृत्‍यु 퍼일리요 फैलियो।

 

8.떠타(그래서) 떼서일리 마니스리 어버셔 머르누 뻐르처  9.떠러 뻐르미쓰월리 마니스라이 머르누 디누 버이너,   울타(오희려) 뻐르미쓰월리 아프노    엑 마뜨러 쁘뜨라라이 디너 니르너여 거르누버요.    10.여서리 언떼언마 (그래서 드디어 결국) 뻐르미쓰월리 아프나 액마뜨러 쁘뜨라라이 디누버요.

 

 

**(John 3:16- 요안나 띤 웃다여 소호로 뻐드 :요 레키에꼬 처“)1.뻐르미쓰월리 선쌀라이 여스또 쁘렘 거루누버요.2.끼 우할리 아프나 엑마뜨러 뿌뜨러 디누버요.3.따끼 우하마티 비스와스 거르네, 꼬히 뻐니 나스 너호스.

4.어르탓 뻐르미쓰월리 쁘렘 후누훈차

5.마니스허룰라이 어넌떠 지번 딘꾸라기 뻐르미쓰월리 아프노 뿌뜨러라이 뻐타우누버요.

1.परमेश्‍वरले संसारलाई यस्‍तो प्रेम गर्नुभयो     2.कि उहाँले आफ्‍ना एकमात्र पुत्र दिनुभयो, 3.ताकि उहाँमाथि विश्‍वास गर्ने, कोही पनि नाश नहोस्    4.अर्थात्‌  परमेश्वर प्रेम हुनुहुन्छ।-

5.मानिसहरूलाई अनन्त जीवन दिनको लागि परमेश्वरले आफ्नो पुत्रलाई पठाउनुभयो।

 

 

웃소버이(그렇다면) 예수 꺼서리 예스 쁘르트비마 아우누버요?1.아디마 버쩐 후누훈뚀,  버쩐 뻐르미쓰월성거 후누훈뚀. 어니 버쩐 뻐르미쓰월 후누훈뚀.   어니 버쩐 데허다리 후누버요 우하꾸 남 예수 호.2.떼서일리 예수 엑 사쪼 마니스 후누훈처  러 사쪼 뻐르미쓰월 후누훈처.3.써버이 톡 예수 두아라 버니에, 러 버니에꾸 톡 뻐니 예수 비나 버니에너.

4.예수마 지번 티요. 러 뚀 지번 마니스허루꾸 죠띠티요.

5.뚀 죠띠 언더까러마 쩜컨처, 러 언더까러 떼서마티 비저이 버에꾸 처이너.

 

9.허렉 마니스라이 갼 쁘러단 거르네 사쪼죠띠 선쌀마 아우더이후누훈뚀.

10.예수 선쌀마 훈누훈뚀, 선쌀 예수두아라  버니요, 따뻐니 선쌀리 예수라이 찌네너.

11.예수 아프니 마니스허루꺼하 아우누버요, 떠러 예수까 아프나 마니스허룰리 예수라이 그러한 거레넌.

12.떠러 저띨리 예수라이 그러한 거리 러 예수꾸나우마티 비스와스 거리,

    예술리 띠니허룰라이 뻐르미쓰월까 썬단후니 어디까르 디누버요.

13.요(그렇게 주어진것은) 띠니허루 러것두아라, 사리릭 잇차두아라,

    러 꾼너이 만체꾸 잇차두아라 호이너    떠러 뻐르미쓰월바터 전미에까 훈천.

14.어니 버쩐 데하다리 후누버요, 러 어누그러허 러 샤떠딸리 뿌르너 버이 비쯔마 바스 거르누버요.

     하밀리 우하꾸 머희마 데퀴여, 준 머희마 삐따바터터 아우누버에꾸 엑 마뜨러 뿌뜨러꾸 저스또 티요.

 16.예수까 어누그러허꾸 뿌르너따바터 에우따 어누그러허마티 얼꾸 어누그러허 빠에까 총.

 

 

** उसो भए(그렇다면), येशू कसरी यस पृथ्वीमा आउनुभयो?1   आदिमा वचन हुनुहुन्‍थ्‍यो,   वचन परमेश्‍वरसँग हुनुहुन्‍थ्‍यो,   अनि वचन परमेश्‍वर हुनुहुन्‍थ्‍यो।,    अनि वचन देहधारी हुनुभयो  उहाँको नाम येशू हो।   2.त्यसैले   येशू एक साँचो मानिस  हुनुहुन्छ  र साँचो परमेश्वर हुनुहुन्छ। 3.सबै थोक   येशू द्वारा बनिए,   र बनिएको कुनै थोक पनि  येशू विना बनिएन।  4.येशूमा जीवन थियो, र त्‍यो जीवन मानिसहरूको ज्‍योति थियो।  5.त्‍यो ज्‍योति अन्‍धकारमा चम्‍कन्‍छ,र अन्‍धकार त्‍यसमाथि विजयी भएको छैन।  9.हरेक मानिसलाई ज्ञान प्रदान गर्ने साँचो ज्‍योति संसारमा आउँदैहुनुहुन्‍थ्‍यो।   10.येशू  संसारमा हुनुहुन्‍थ्‍यो, संसार  येशूद्वारा बनियो, तापनि संसारले येशूलाई चिनेन।    11.येशू आफ्‍नै मानिसहरूकहाँ आउनुभयो,   तर येशूका आफ्‍ना मानिसहरूले येशूलाई ग्रहण गरेनन्‌।12.तर जतिले येशूलाई ग्रहण गरे र येशूको नाउँमाथि विश्‍वास गरे,  येशूले तिनीहरूलाई परमेश्‍वरका सन्‍तान हुने अधिकार दिनुभयो13. यो (그렇게 주어진것은) तिनीहरू रगतद्वारा, शारीरिक इच्‍छाद्वारा, र कुनै मान्‍छेको इच्‍छाद्वारा होइन तर परमेश्‍वरबाट जन्‍मिएका हुन्‍छन्‌।  14.अनि वचन देहधारी हुनुभयो, र अनुग्रह र सत्‍यताले पूर्ण भई हाम्रा बीचमा वास गर्नुभयो। हामीले उहाँको महिमा देख्‍यौं, जुन महिमा पिताबाट आउनुभएको एकमात्र पुत्रको जस्‍तो थियो।      16.येशूका अनुग्रहको पूर्णताबाट हामीले एउटा अनुग्रहमाथि अर्को अनुग्रह पाएका छौं।

 

 

요 쁘레릿꾸 다르머 말리키에꾸처.यो प्रेरितहरूको धर्ममा लेखिएको छ

1. 

요  예수 마티. 조 뻐비뜨러 아뜨마꾸 썩띠두와라 거르버 다런 후누버요।2.껀여 머리염데키 전머누버요. 하므로 써뻐이 빱 보게러(짊어지고)  꾸르스마 따기누버요, 머르누버요 어니 가리누버요. 

 

3.떼스로 딘마 머레까허루바터 비우떠누버요.수월-르거마 쩌디 자누버요,어니썰버썩디만 뻐르미쓰월 삐따꼬 다히네 핫뜨마 버스누 버에꼬 처. 4.자하 데키 우하, 지우(body)다러 머레까허루꾸  냐여거르너 페리 아우누후네처.

**

1.떼서일레 하밀리 예수마 비스와스 거르누뻘쳐.   2.여디 하미 예수마 비스와스 거리유 버니,  하미 묵띠러 아시스 빠우너 석처웅3.त्‍यसकारण( 떼서까런-그래서)예술리 하므로 빱 체마 거르너 꼴라기, 두이 허자르 엇뜨르 버르사 어기, 요 선쌀마 아우누버요-   

 

4.예술리 하므로 님띠 / 머레꾸 훗날레 (죽으심으로)/하므로 빱 체마 버에꾸 처.      5.예수 두와라 마뜨러/묵띠러 어넌떠 지번/ 빠우너 썩끄누 훈차6.어버 떠빠일리 예수 라이 / 미루  쁘러부러 묵띠 다따 버니 / 쓰위깔 거레마 어넌떠 지번 러 빱 체마  빠우너 썩끄누훈처.

 

버전 성거리어 우난넙베 엇다여 엇짤리스 뻐드: 요 레키에꾸 처.

시89:48 -여스또 꾼 마니스 홀라, 조 서더빙버리 바찌러훈처, 러 무르뜌 데크더니아?

-누가 살아서 죽음을 보지 않겠는가 ?

 

1.끼너 마니스허루 머르천? 끼너끼 마니스리 빱거레까 천. 빱꾸 쟐라 뮤르뜌 호.

2.

떠러  꼬린티 뻐힐로 뻔드러 엇다여 뻐쯔뻔너 뻐드(고전 15:55)레키에꼬처-

  

   이 무류뜌 떼로  비저여 꺼하? 이 무류뜌 떼로 킬 꺼하?

3.무르뜌꾸 킬 빱호,러 빱꾸 석띠 벼배스타 호.  

   떼서일레 저설리 아다마 써버이 머르누버요.

4.떠러 뻐르미쓰월리 아프노 뿌뜨러라이 하므로 빱꼴라기 디누버요.

5.떼서일리 뻐니 크리스토마 써버이 지빗 빠리누버요.

1.किन मानिसहरू मर्छन्?  किनभने मानिसले पाप गरेका छन्।.  त पापको 쟐라 मृत्यु हो।

  

ए मृत्‍यु, तेरो विजय कहाँ?  ए मृत्‍यु, तेरो खील कहाँ?”  मृत्‍युको खील पाप हो, र पापको शक्ति व्‍यवस्‍था हो। -त्यसैले जसरी आदममा सबै मर्नुभयो5.तर परमेश्वरले आफ्नो पुत्रलाई हाम्रो पापको लागि दिनुभयो।. -   6.त्यसैले पनि ख्रीष्‍टमा सबै जीवित पारिनुभयो।
6.띠모티 뻐힐로 엑 엇데야여 뻐드러 뻐드 :    빠삐허룰라이 웃더러 거르너 예수 그리스도 선쌀마 아우누버요.

7.떼서일리 빠르미쓰월라이 던녀밧호스, 저설리 하밀라이 하므로 뿌러브 예수 그리스도두아라 비저여 디누훈처.

8.유한나 엑 엇데야여 바흐르 뻐드: 떠러 저띨리 우하라이 그러한 거리 러 우하꾸 나우마티 비스와스 거리,

   우할리 띠니허룰라이 뻐르미쓰월까 썬딴후니 어디까르 디누버요.

7.तिमोथी  भन्‍नुभयो (1Tim1:15-  -एक अध्याय पन्ध्र पद) पापीहरूलाई उद्धार गर्न येशू ख्रीष्‍ट संसारमा आउनुभयो,-

구원하시려고

  8.त्यसैले परमेश्‍वरलाई धन्‍यवाद होस्‌, जसले हामीलाई हाम्रा प्रभु येशू ख्रीष्‍टद्वारा विजय दिनुहुन्‍छ।

-

우리 주 예수 그리스도로 말미암아 우리에게 승리를 주시는 하나님께 감사하노라.    

9.

(john 1: 12:-यूहन्ना  एक अध्याय बाह्र पद) तर जतिले उहाँलाई ग्रहण गरे र उहाँको नाउँमाथि विश्‍वास गरे, उहाँले तिनीहरूलाई परमेश्‍वरका सन्‍तान हुने अधिकार दिनुभयो। .
*떠빠이허루 머딧 꾸  스월거 잔 석끄누훈처? 끼 떠빠이허루 스월거 잔 석끄누훈처? 

여러분중에 누가 천국에 갈수 있는가?

10.께 떠빠이허루 뻐이사 성거 뻐르미쓰월꾸 라져마 잔  석끄누훈처?

   너희! 잔 석끄누훈너.호인 허이너

  이슬람 와 붓다 비스와시허루 수월르거 잔 석더이넌.

11.예술리 번누버요. 바또,셔떠 러 지번 머 느이 후, 머두아라 바헥꼬히 뻐니 삐따꺼하 아누너 석더이너.

 

   

12.예수마 비스와스 거르누훈너 버니, 

하미 뻐르미쓰월꾸 라져마 잔 석더이너, 떼소버이(그래서 )하미 예수마 비스와스 거르누 뻘처.

끼네버네 예수  맛뜨로 하므라 묵띠다따 후누훈차.

   

13.떠빠이 아퍼이 거히로 비짜르 거르누 호스.      

14.여디 하미 예수마 비스와스 거르총 버니 마뜨러 하미 수월르거꾸 잔 석총.

तपाईंहरू मध्ये को स्वर्ग जान सक्नुहुन्छ?  के तपाईंहरू स्वर्ग जान सक्नुहुन्छ?

  होईन(호인), कहिले पनि हैन(허이너)

    इस्लाम वा बुद्ध विश्वासीहरू स्वर्ग जान सक्दैनन्। 11.येशूले भन्नुभयो. “बाटो, सत्‍य र जीवन म नै हुँ। मद्वारा बाहेक कोही पनि पिताकहाँ आउन सक्‍दैन।.

यदि हामी येशूमा विश्वास गर्छौं भने मात्र हामी स्वर्ग जान सक्छौं।

 

 

15.어버 떠빠이 예수 라이 / 미루 묵띠다따꼬 루뻐마 스위까르누훈처 버니 /

     떠빠일리 빱꾸쳐마 러 어넌떠지번 쁘랍떠 거르너 석끄누훈처.   

16.떼서일리 예술리 하므로 님띠 / 머레꼬 훗날레 하므로 빱 체마 버에꾸 처.

    예수 두와라 마뜨러/묵띠러 어넌떠 지번/ 빠우너 썩끄누 훈차.

17.예술레 크루스마 머르네 버에꼴리 하므로 빱꼴 라기 북딴 거르누버요.(John 14:6).-   

    예수께서 십자가에 죽으심으로 우리 죄값을 다 지불 하셨습니다.    

         

 

18.로미 빠쯔 엇뎨야여 바흐르 뻐드 : 엑저나 마니스두아러 선쌀마 빱 아유,

     러 빱바터 무르뜌.  예서리 써버이 마니스리 빱 거레까 훗날리 써버이 마니스마 무르뜌 퍼일리유.

19.예술리 번누버요-머 다르미라이 호이너, 떠러 빠삐허루라이 볼라우너 아이.

20.어누그러허바터 비스와스두아라 띠미허룰리 웃다러 빠에까 처우

     러 요 띠미허루 아퍼이바터 호인너, 요 떠 뻐르미쓰월꾸 와러단 호.

18.(रोमी 5:12:)रोमी  पाँच अध्याय बाह्रौं पद   -एक जना मानिसद्वारा संसारमा पाप आयो,

र पापबाट मृत्‍यु। यसरी सबै मानिसले पाप गरेका हुनाले सबै मानिसमा मृत्‍यु 퍼일리요 फैलियो।  그러므로 한 사람으로 말미암아 죄가 세상에 들어오고 죄로 말미암아 사망이 들어왔나니 이와 같이 모든 사람이 죄를 지었으므로 사망이 모든 사람에게 이르렀느니라

19.येशूले भन्नुभयो,(9:13-मत्ती नौ अध्याय तेह्र पद )-‘ म धर्मीलाई होइन, तर पापीहरूलाई  बोलाउन आएँ(아이)।-나는 의인을 부르러 온 것이 아니요 죄인을 부르러 왔노라                20 (Ephes2:8-9--.दुई अध्याय आठ पद 

어누그러허바터  비스와스드와라 띠미허룰레 웃다러 빠에까 처우, 러 요 띠미허루 아퍼이받떠 호이너, 요 떠 뻐르미쏠꾸 와러단 호

.

(

किनभने अनुग्रहबाट विश्‍वासद्वारा तिमीहरूले उद्धार पाएका छौ– र यो तिमीहरू आफैबाट होइन, यो त परमेश्‍वरको वरदान हो)

-

)너희는 그 은혜에 의하여 믿음으로 말미암아 구원을 받았으니 이것은 너희에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이라.  
21.어설터, 하미 예수 벽띠거떠 뤂뻐마 후누 뻘쳐--그러므로 우리는 예수를 인격적으로 모셔야 합니다22.떠빠이허룰리 예수라이 스위까르 거르누 뻘처(여러분은 예수를 영접해야 합니다.). तसर्थ, हामी येशू व्यक्तिग   त रूप मा हुनु पर्छ    끼네버네 예수 크리스트 하므로 묵디다따 후누훈차. 떠빠일리 예수라이 사쩌이 비스와스 거르누뻘처.--    (예수를 진심으로 믿어야만 합니다).    23.비스와스 두아라 쁘라터나 거레러  떠빠일리 어힐레 너이 JX라이 그러한 거르누 석끄누 훈처.-     (여러분은 지금 당장 기도를 통하여 믿음으로 그리스도를 받을수 있습니다).

 

 

.24. 떼서일리 떠빠이허룰리 요 쁘라터나 거르누 뻘쳐.त्यसैले तपाईले यो प्रार्थना गर्नु पर्छ।

 

그래서 여러분은 이렇게 기도해야 합니다.    

 

1.예수 예수 멀라이 떠빠이꾸 카쪼 처.   2.머 미루  지번꼬 도까 콜더추.  어니 떠빠이라이 미루 뿌라부 러 묵띠다따 버니 그러한 거르더 추.     3.미루 빱꼬라기 쿠르스마 머르누 러 멀라이 어넌떠 지번 딘꼬 라기 던녀밧!

 

**1.끼 떠빠이 뻐니 여서리 쁘라타나 거리러 그리스도 예수라이 그러한 거르너 짜허누 훈처?   2.쩌허누 훈처 버니,  요 쁘라타나 거리러,   예수 아프노 쁘러띠갸  어누사러 떠빠이꾸 지번마 아우누후네  처. -Does this prayer express the desire of your heart?    -If it does, through this prayer, and Christ will come into your life,        as He promised.

 

1.어버 떠빠일리 예수라이 쁘랍떠 거르누버에꼬 처..- Now that you have received  christ.2.떠빠이허루 예수마 비스와스 거르니 비띠꺼이 요 찌저허루 후네천.

 .

예수 그리스도를 받는 순간 우리는 다음과 같은 일들이 일어납니다.  

 

 

1.뻐힐로.어버 JX 떠빠이꾸 지원마 아우누버요,   예술리  떠빠이꾸 리더야마 아에러 바스 거르누 버요. 2.도스로...떠빠이 뻐르미ㅆ월꾸 썬딴 후누버요(계3:20, 골1:27).     떠빠이꾸 빱 짜히 체마 버에꼬 처  3.떼스로-떠빠이 어넌떠 지번 리누버요.  

 

 

 

여디 떼소버에(그렇다면) 비스와스마 띠미허루꾸 쁘러거띠 님띠

 (

विश्‍वासमा तिमीहरूको प्रगति  निम्‍ति성장하는 믿음의 생활을 하기 위해선

 

1.서더이 뻐르미쓰월라이 쁘라터나 거르누호스.- 2.서더이 뻐르미쓰월꾸 버쩐 뻐르누호스    3.서더이 뻐르미쓰월 아자 빨런 거르누호스.-       4.크리스토꾸 바레마 아프노 지번 러 버쩐리 거바히 디누호스.- 너희의 생활과 언어로 그리스도를 증언하세요.    5.뻐삐뜨러 앗뜨마꾸 니연뜨런마 아퍼이라이 차드누호스.-  그분이 당신의 일상 생활과 증인으로서  통치와 권한을 부여하게하십시오(갈5:16)   6.  니런떠이 먼덜리마 아에러 뻐르미쓰월라이 아라더나 거르누 호스.  
어버 언띠여마 अब अन्त्यमा[Now at the end], 띠미허루라이 가호로 뻐료버니, 어니 띠미허루꾸 깜 처이너 버니  (여디 떠빠이성거 너우꺼리 처이너버니), 하미마 비뜨러 깜 거르네 러 지빗 뻐르미쏠라이 쁘라터나 거르누호스.  (여러분에게 염려나 직장이 없다면 우리가운데 살아 역사하시는 하나님께 기도 하십시오)

엑 너우꺼리 님띠  [엑 너우꺼리 너 버에꼴리]-{직장이 없기 때문에}  띠미허루 끼너 피끄리 거르더처우?-왜 직장에 대해서 걱정하십니까?)  웁뻐디 어타르 엇다야여 쩌우더 뻐드(창18:14)뻐르미쓰월꾸 님띠 꾼너이 꾸로 꺼띤처러? (परमप्रभुको निम्‍ति कुनै कुरो कठिन छ र?)하나님께서 능하지 못할 일이 있겠느냐?)
머띠 처 엇다여 엑띠스 뻐드(마6:31) :

예서까런 끼 카올라?  끼끼 피아롤라? 끼끼 뻐힐라올라? 버네러 피르끼 너거러.
 그러므로 염려하여 이르기를 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 무엇을 입을까 하지 말라

यसकारण ‘के खाऔंला?’ कि ‘के पिऔंला?’ कि ‘के पहिरौंला?’ भनेर फिक्री नगर।

 

마루꾸 노우 엇다여 떼이스 뻐드(막9:23)예술리 띤라이 번누버요, 떠빠일리 서끄누훈처! 버니 끼 버니꾸? 비스와스 거르네꾸라기 떠 써버이 꾸라 썸버워 처. 예수께서 이르시되 `할 수 있거든 이 무슨 말이냐 ? 믿는 자에게는 능치 못할 일이 없느니라 !'
* येशूले तिनलाई भन्‍नुभयो,  “ ‘तपाईंले सक्‍नुहुन्‍छ!’ भनी के भनेको? विश्‍वास गर्नेको लागि त सबै कुरा सम्‍भव छ।

” -

 

*(벧전5:7)뻐투루스꾸 뻐힐로  빠츠 엇다야여 샤뜨 뻐드 요 레키에꼬 처.띠미허루까 사라 피끄리 뻐르미솔라이 숨삐 데오, 끼너끼 우할리 띠미허루꾸 와스따 거르누훈처. -너희 염려를 다 주께 맡기라 이는 그가 너희를 돌보심이라 तिमीहरूका सारा फिक्री उहाँलाई सुम्‍पिदेओ, किनकि उहाँले तिमीहरूको वास्‍ता गर्नुहुन्‍छ।

떠설터,저버 떠빠허루라이 꺼틴나이 버에꾸 처, 꾸르빠야 뻐르비솔라이 프나타나 거르누호스.

그러므로, 당신들이 어려운일이 있을때에 여러분은 하나님께 기도하시기 바랍니다.तसर्थ, जब तपाइँलाई कठिनाई भएको छ, कृपया भगवानलाई प्रार्थना गर्नुहोस्।

 

던녀밧
감사합니다.


Prayer--@ 어버 하미 뻐르미쓰월라이 쁘라터나 거릉!   아프노 아카번더 거르누호스--다함께 기도 합시다.. 여러분의 눈을 감고 기도하세요.  ** (멀라이 뻐짜우누호스-나를 따라 기도하세요. )  

    

 

1.헤 뻐르미쓰월 삐따!  하미 떠빠이마 던녀밧 딘총.  2.예술리 하므로 빱꼬라기 크루스마 머르누 버에꼬마 던녀밧.    3.하밀라이 어넌떠 지번 딘꼬라기 던녀밧.   4. 헤 예수! 하미 떠빠일라이 짜인 처.      어니 떠빠이라이 하므로 뿌러브 러 묵디다따 버니 거러한 거르더이총

 

5.하미 하므로 지번꼬 도까 콜더처웅. 어버 하므로 먼마 아우누호스.6.하미 예수라이 마뜨러,  사쬬 비쓰와쓰 거르총. 7.써더이 예수라이 마뜨러, 이쓰뚜띠 쁘러성사  러 쁘라르터나 거르네총   어니 뻐르미쏠꾸 버쩐, 빨런 거르네총

 

8.하미 성거 후누호스. 하므로 지번꾸 싱하선 니연뜨런 거르누호스

9.러 하밀라이 떠빠일리 짜헤 저스떠이 먼 뻐르도 버나우누호스. 하미 예수꼬 나우마 쁘라타나 거르더총.  아멘


click