한국어 권위역 킹제임스성경

성경 전체를 안드로이드폰과 아이폰 앱으로 읽으실 수 있습니다. ‘한국어권위역’으로 검색하셔서 다운로드 하십시오.

[하나님]께서 성경 기록들 안에 자신의 사전을 심어 놓으셨습니다. (4)

댓글 3

카테고리 없음

2019. 7. 5.

킹제임스성경을 우리말로 옮기면서 성도들에게 전하고 싶었던 말씀들 (24)

 

[하나님]께서 성경 기록들 안에 자신의 사전을 심어 놓으셨습니다. (4)

 

오늘은 킹제임스성경 내장사전에 (King James Bible Built-in Dictionary) 정의된 ‘reprove’ 의 의미를 찾아보겠습니다.

 

첫 번째로 요한복음 3 20절과 3 21절을 대조하여 살펴봅니다.

 

3:20

For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.

3:21

But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.

3:20

한국어 권위역

흠정

한킹

왜냐하면 악을 행하는 모든 자가 저마다 자기 행위들이 밝히 드러날까 염려하여, 그 빛을 미워하고, 또한 그 빛으로 나아오지 않기 때문이다.

이는 악을 행하는 자마다 자기 행위를 책망 받을까 염려하여 빛을 미워하고 또 빛으로 나오지 아니하기 때문이라.

악을 행하는 자는 누구나 빛을 미워하며 빛으로 오지 아니하나니, 혹 자기의 행위가 책망받을까 함이라.

3:21

한국어 권위역

흠정

한킹

그러나 진리를 행하는 자는 그 빛으로 나아온다. 이것은 자기 행위들이 밝히 드러나게 하려 함이다. 왜냐하면 그것들이 [하나님] 안에서 이루어졌기 때문이다.” 라고 말씀하셨다.

그러나 진리를 행하는 자는 빛으로 나오나니 이것은 자기 행위와 또 그 행위가 [하나님] 안에서 이루어졌음을 나타내려 함이라, 하시니라.

진리를 행하는 자는 빛으로 오나니, 이는 하나님 안에서 행한 자기의 행위를 나타내고자 함이라.”고 하시더라.

 

 

킹제임스성경 내장사전은 특정한 단어가 있는 구절에 이어지는 구절에서 그 단어의 의미를 정의해 주기도 하고, 특정한 단어가 있는 구절에 앞서는 구절에서 정의해 주기도 합니다. 우리가 오늘 의미를 규정해야 하는 단어는 20절의 ‘reprove’ 입니다. 우리가 현재 쓰고 있는 영어사전을 통하여 우리가 익히 아는 대로 ‘책망하다’ 라는 의미로 [하나님]께서 이 단어 ‘reprove’ 를 이 구절에 쓰셨는지, 아니면 다른 의미로 쓰셨는지를 알아봅니다.

 

20 절의 ‘reprove주위에 있는 단어들과 문구들을 21절에 나오는 단어들과 문구들과 대조해 보면, [하나님]께서는 의미가 서로 반대가 되는 문구들, 20절의 every one that doeth evil (악을 행하는 모든 자)’ 21 절의 he that doeth truth (진리를 행하는 자)’ 를 대비하여 짝지어 놓으셨음을 알 수 있습니다. 그리고 20절과 21절 두 구절 모두에 공통적으로 등장하는 문구 cometh to the light (그 빛으로 나아온다)’ 와 연결하시면서, [예수님]의 입을 사용하셔서, ‘악을 행하는 모든 자는 저마다 그 빛으로 나아오지 않는다.’ (20 ) 그리고 진리를 행하는 자는 그 빛으로 나아온다.’ (21 ) 라고 대비하시며 말씀하셨습니다.

 

그에 더하여 20절의 동사 reprove와 대응하는 (parallel) 자리에 21절의 make manifest를 배치하셨고, 공통되는 목적어 his deeds (그의 행위들)’ 를 주위에 배치해 놓으셨습니다. (타동사가 수동태로 쓰일 때에는, 타동사의 목적어가 문장의 주어가 되는 형태가 됩니다.) 그렇게 해서 [하나님]께서는 자신이 킹제임스성경에 심어 놓으신 사전에 ‘reprove의 의미를 ‘make manifest (밝히 드러내다)로 정의해 주셨습니다.

 

이제 영어사전에서 위의 내용을 뒷받침해 주는지를 알아봅니다.

 

‘Webster’s Dictionary 1828 Edition’ 입니다.

 

reprove:

 

4. To convince of a fault, or to make it manifest. John 16:8.

(Webster’s 1828)

 

Webster’s Dictionary 1828 Edition’ ‘reprove’ 의 네 번째 의미로 ‘make manifest (밝히 드러내다)’ 로 정의하였고 그 용례의 예문으로 요한복음 16 8절을 제시하였습니다.

 

요한복음 16 8절의 우리말 성경들의 번역들을 대조해 봅니다.

 

16:8

And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:

한국어 권위역

흠정

한킹

그렇게 해서 그 [강하게 하시는 분]이 와서 죄를, 그리고 의를, 그리고 심판을 세상에게 밝히 드러낼 것이다.

그분께서 오셔서 죄에 대하여, 의에 대하여, 심판에 대하여 세상을 꾸짖으시리라.

그분이 오시면 죄에 대하여, 의에 대하여, 심판에 대하여 세상을 책망하시리라.

 

요한복음 16 8절의 번역에 관한 상세한 해설은 별도의 칼럼에서 드리기로 하고, 오늘은 이 구절과 로마서 1 17절을 대조하여 살펴봄으로써, 요한복음 16 8절의 reprove에 대응하는 단어로 로마서 1 17절에서 어떤 단어를 사용하셔서 ‘reprove의미를 정의해 주셨는지를 알아봅니다.

 

로마서 1 17절입니다.

 

1:17

For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.

한국어 권위역

흠정

한킹

왜냐하면내가 의인으로 하여금 믿음에 의하여 살게 하겠다.” 라고 기록된 바와 같이, 그 복음 안에 [하나님]의가 믿음에서 믿음까지 밝히 드러나 있기 때문이다.

복음에는 [하나님]의가 믿음에서 믿음까지 계시되어 있나니 이것은 기록된바, 의인은 믿음으로 살리라, 함과 같으니라.

이 복음 안에는 믿음에서 믿음에 이르게 하는 하나님의 의가 계시되었으니 기록된 바의인은 믿음으로 말미암아 살리라.” 함과 같으니라.

 

[예수 그리스도]께서는 요한복음 16 8절에서 ‘[성령], [강하게 하시는 분]이 와서 의를 세상에게 밝히 드러낼 (reprove) 것이다.’ 라고 말씀하십니다.

 

[하나님]께서는, 사도 바울의 입을 사용하셔서, 로마서 1 17절에서 ‘[하나님]의가 복음 안에 밝히 드러나 (reveal) 있다.’ 라고 말씀하십니다. (로마서 1 17절의 ‘therein is the righteousness of God revealed = the righteousness of God is revealed in the gospel’ 에는, 타동사가 수동태로 쓰였으므로, 타동사의 목적어가 문장의 주어가 되는 형태가 되어 있습니다.)

 

이와 같이 [하나님]께서는 요한복음 16 8절의 reprove의 의미를 로마서 1 17절에서 reveal (밝히 드러내다)로 정의해 주셨습니다.

 

이번에는 에베소서 5 8, 11절 그리고 13절을 서로 관련 지어서 살펴보겠습니다.

 

5:8

For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light:

~

5:11

And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.

~

5:13

But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.

5:8

한국어 권위역

흠정

한킹

왜냐하면 너희가 지나간 때에는 어둠이었으나, 이제는 [] 안에서 빛이 되었기 때문이다. 그러므로 너희는 빛의 자녀들로서 걸어라.

너희가 한때는 어둠이었으나 이제는 [] 안에서 이니 빛의 자녀들로서 걸으라.

너희가 한때는 어두움이었으나 이제는 주 안에서 이니 빛의 자녀들로서 행하라.

~

5:11

한국어 권위역

흠정

한킹

그렇게 해서 열매 없는 어둠의 일들에 참여하지 말고, 반대로 그것들을 밝히 드러내라.

열매 없는 어둠의 일들에 참여하지 말고 도리어 그것들을 책망하라.

열매 없는 어두움의 일들에 관여하지 말고 오히려 그것들을 책망하라.

~

5:13

한국어 권위역

흠정

한킹

그러나 밝히 드러나는 모든 것들은, 에 의하여 밝히 드러나게 된다. 왜냐하면 밝히 드러내는 것은 무엇이든지 이기 때문이다.

그러나 책망을 받는 모든 것은 으로 말미암아 밝히 드러나게 되나니 무엇이든지 밝히 드러나게 하는 것은 다 이니라.

그러나 책망받는 모든 것이 에 의하여 드러나니 무엇이든지 드러나게 하는 것은 이니라.

 

에베소서 511절에 그리고 13절 첫 문장에 나오는 ‘reprove’ 를 킹제임스성경 내장사전은 어떤 의미로 정의하고 있는지를 알아봅니다.

 

[하나님]께서는 8절에 서로 반대 되는 두 개념의 단어들, 어둠 (darkness)(light)을 대비시켜 배치해 놓으셨습니다. 그리고 어둠이었던 우리가 이 되었다고, 사도 바울의 입을 사용하셔서, 선언하셨습니다. 그리고 11절에 어둠의 일들에 참여하는 일과 어둠의 일들을 reprove하는 일을 대비되는 위치에 배치시켜 놓으시고, 사도 바울의 입을 사용하셔서, 우리에게 어둠의 일들을reprove하라고 명령하십니다.

 

그러고 나서 [하나님]께서는 13절 두 번째 문장을, 이유를 나타내는 접속사 ‘for (왜냐하면 ~ 때문이다)’ 로 시작하셔서, 빛의 기능은 밝히 드러내는 일이라고, 사도 바울의 입을 사용하셔서, 그 이유를 설명하시면서, 11절에 그리고 13절의 첫 번째 문장에 나오는 reprove의 의미를 make manifest (밝히 드러내다)로 정의해 주십니다. 빛의 기능은 책망하는 일이 아니라, 밝히 드러내는 일입니다. 이와 같이 [하나님]께서 킹제임스성경 안에 심어 놓으신 내장사전은, 앞선 구절에 나오는 어떤 특정한 단어의 의미를 뒤에 이어지는 구절에 있는 대응하는 단어가 정의해 주기도 하고, 같은 구절 안에서 어떤 특정한 단어의 의미를 서로 대응하는 다른 단어가 정의해 주는 기능을 가지고 있습니다.

 

[하나님]께서 성경 기록들 안에 심어 놓으신 킹제임스 성경 내장 사전에 (King James Bible Built-in Dictionary) 관하여 계속하여 설명 드리겠습니다.

 

*To be continued ~