한국어 권위역 킹제임스성경

성경 전체를 안드로이드폰과 아이폰 앱으로 읽으실 수 있습니다. ‘한국어권위역’으로 검색하셔서 다운로드 하십시오.

[하나님]께서 성경 기록들 안에 자신의 사전을 심어 놓으셨습니다. (8)

댓글 1

카테고리 없음

2019. 8. 24.

킹제임스성경을 우리말로 옮기면서 성도들에게 전하고 싶었던 말씀들 (28)

 

[하나님]께서 성경 기록들 안에 자신의 사전을 심어 놓으셨습니다. (8)

 

킹제임스성경 내장 사전은 같은 구절이나, 인접 구절들에서 어떤 특정한 단어가 (또는 문구가) 대응하는 다른 단어의 (또는 문구의) 의미를 서로 정의해 주는 기능을 가지고 있습니다.

 

오늘은 [하나님]께서 자신이 심어놓으신 킹제임스성경 내장사전 (King James Bible Built-in Dictionary) 안에 counsel의 의미를 무엇이라고 정의해 주셨는지를 살펴봅니다. 우리가 익히 알고 있는 조언’, ‘권고또는 상담외에 어떤 의미로 성경 기록들 안에 counsel[하나님]께서 쓰셨을까요?

 

첫 번째로 시편 33 10, 11절을 살펴보겠습니다.

 

33:10, 33:11

10

The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.

11

The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.

 

한국어 권위역

흠정

한킹

10

{}께서 이교도들의 계획을 무산시키시며, 백성들의 계획들을 무효로 만드신다.

{}께서 이교도들의 계획을 무산시키시며 백성들의 계략들을 무효로 만드시는도다.

주께서 이방의 계략을 좌절시키시고 백성들의 계책을 무효로 만드시는도다.

11

{}계획은 영원히 세워져 있다. 곧 주의 마음의 계획들은 모든 세대들에게 세워져 있다.

{}의 계획은 영원히 서고 그분의 마음의 생각들은 모든 세대에 이르리로다.

주의 계획은 영원히 서고 그의 마음의 생각들은 모든 세대까지 서리로다.

 

흠정역counsel계획이라고 번역하였고, ‘device계략으로 그리고 thought생각으로 번역하였습니다.

 

‘한킹’은counsel 10절에서는 계략이라고 번역하였고 11절에서는 계획이라고 번역하였습니다. 그리고device계책으로 그리고thought생각으로 번역하였습니다.

 

계획, ‘계략그리고 계책은 동의어들입니다. (아마도 한킹‘counsel’10절에서는계략’, 11절에서는계획이라고 번역한 것은, 사람의 ‘counsel’은 ‘계략’으로 [하나님]‘counsel’계획으로, 어감의 차이를 두려고 한 것이라고 짐작합니다.) 그러므로 ‘counsel’‘device’는 동의어입니다.

 

사전들에서 ‘counseldevice의 의미를 계획으로 정의한 내용을 살펴봅니다.

 

특별히 ‘Webster’s Dictionary 1828 Edition & 1913 Edition’은 많은 킹제임스성경 구절들을 예문들로 제시하고 있습니다.

 

counsel:

계획. 의도. 목적. 결심.

(동아 프라임 영한사전)

계획(plan). 의도(design). 목적. 결심.

 

(예문) Deliberate in counsel, prompt in action.

계획은 신중하게, 실행은 신속하게.

(YBM 영한사전)

Deliberate purpose; design; intent; scheme; plan.

 

(예문) Ps. xxxiii. 11. (33:11)

<{}계획은 영원히 세워져 있다. 곧 주의 마음의 계획들은 모든 세대들에게 세워져 있다. (The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.) (33:11) >

(예문) Prov. xii. 5. (12:5)

<의로운 자들의 계획들은 올바르다. 그러나 사악한 자들의 계획들은 속임수이다. (The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.) (12:5) >

(Webster’s Dictionay 1913)

In a scriptural sense, purpose; design; will; decree.

 

(예문) Acts 4:28. (4:28)

<무엇이든지 그것이 행하여지기 전에 주의 손과 주의 계획이 미리 작정한 것을, 그들이 행하려고 함께 모였기 때문입니다. (For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.) (4:28) >

(예문) Hebrews 6:17. (6:17)

<그러므로 [하나님]께서는 약속을 가진 상속자들에게, 그분의 계획이 결코 변치 않음을 더욱 풍성히 보여 주시려고, 계획을 맹세로써 확증하셨다. (Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:) (6:17) >

(Webster’s Dictionay 1828)

 

device:

고안, 궁리, 계획, 취향; (종종 devices) 책략, 계략

(동아 프라임 영한사전)

(…/…하기 위한) 궁리; 계획, 방책(for / to do); (종종 ~s) 계략, 책략, 지혜.

(YBM 영한사전)

That which is formed by design (계획), or invented; scheme; artificial contrivance; stratagem; project (계획);

 

(예문) Jeremiah 51:11. (51:11)

<화살들을 번쩍이게 하고 방패들을 모아라. {}께서 메대 사람들의 왕들의 영을 일으키셨다. 왜냐하면 그분의 계획은 바빌론을 대적하여 멸망시키는 것이기 때문이다. 왜냐하면 그것은 {}께서 원수 갚으시는 것, 곧 자신의 성전을 위해 원수 갚으시는 것이기 때문이다. (Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple.) (51:11)>

(Webster’s Dictionay 1828)

 

이번에는 시편 3311절에 나오는 thought를 어떤 의미로 번역해야 하는지를 살펴보겠습니다. 우리가 익히 아는 대로 생각이라는 의미로 [하나님]께서 이 단어를 쓰셨는지 아니면 킹제임스성경 내장사전에 의하여 counsel그리고 device와 같은 의미로, 계획이라는 의미로 쓰셨는지를 알아봅니다.

 

‘Webster’s Dictionay 1828’에 등재된 thought의 정의와 예문들입니다.

 

thought:

design (계획), purpose.

 

(예문) Psalms 56:5 (56:5)

<그들이 날마다 제 말들을 왜곡합니다. 왜냐하면 그들의 모든 계획들이 악을 행하기 위하여 저를 대적하기 때문입니다. (Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.) (시56:5)>

(예문) Jeremiah 29:11 (렘29:11)

<왜냐하면 너희를 향해 계획한 나의 계획을 내가 알기 때문이다. 그것은 화평을 주려는 계획이다. 재앙을 주려는 계획이 아니다. 곧 내가 작정한 결말을 너희에게 주려는 계획이다. {}가 말한다. (For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.)(렘29:11)>

(Webster’s Dictionay 1828)

 

그러므로 시편 33 11절의 thought생각이 아니라 계획으로 번역해야합니다. 그렇게 해서 킹제임스성경 내장사전에 의하여 counsel’, ‘device그리고 thought모두 같은 의미를, 계획이라는 의미를 가지고 있음을 알 수 있습니다.

 

우리가 계획이라는 의미을 가진 단어로 맨 먼저 떠올리는 ‘plan’이라는 단어는 킹제임스성경에 쓰여지지 않았습니다. 킹제임스성경에서 계획이라는 의미로 쓰여진 단어들은 counsel’, ‘device’, ‘thought’, ‘purpose등입니다.

 

이번에는 counselpurpose가 같은 의미, 계획’, ‘의도라는 의미를 가지고 있는 동의어 임을 알려주는 구절인 예레미야 50 45절을 보겠습니다.

 

50:45

Therefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitation desolate with them.

한국어 권위역

흠정

한킹

그러므로 너희는 나 {}가 바빌론을 대적하여 세운 나 {}계획과, 갈대아 사람들의 땅을 대적하여 계획한 {}계획들을 들어라. 곧 내가 무리의 가장 작은 자로 하여금 반드시 그들을 끌어내게 하겠고, 내가 그로 하여금 반드시 그들과 그들의 거처를 황폐케 하게 하겠다.

그러므로 너희는 {}가 친히 바빌론을 향하여 세운 계획과 친히 갈대아 사람들의 땅을 향하여 작정한 의도들을 들으라. 양 떼의 가장 작은 자가 반드시 그들을 끌어낼 것이요, 그가 반드시 그들과 및 그들의 처소들을 황폐하게 하리라.

그러므로 너희는 주가 바빌론에 대하여 취한 그의 계획과 칼데아인들의 땅에 대하여 의도한 그의 의도들을 들으라. 양떼의 가장 작은 것이 반드시 그들을 끌어내고 그가 반드시 그들의 처소들을 그들과 더불어 황폐케 하리라.

 

한국어 권위역은 ‘counselpurpose모두 계획으로 번역해였고, ‘흠정과 한킹은 ‘counsel계획으로 purpose의도로 번역하였습니다.

 

Webster’s Dictionay 1828’에 등재된purpose의 정의와 예문들을 봅니다.

 

purpose:

ntention (의도); design (계획). This sense, however, is hardly to be distinguished from the former; as purpose always includes the end in view.

 

(예문) Ephesians 1:11.

<그렇게 하셔서 그분 안에서 또한 우리가, 모든 일을 자신이 뜻하신 계획대로 이루시는 분의 계획에 의하여 우리가 예정되어, 상속 재산을 얻었다. (In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:)>

(Webster’s Dictionay 1828)

 

위에서 살펴본 바와 같이 counsel에는 우리가 알고 있는조언’, ‘권고또는상담외에 계획이라는 의미가 있음을 알 수 있습니다.

 

여기서 이사야 96절에서 [하나니]께서 이사야의 입을 사용하셔서 알려주신 [예수 그리스도]의 이름들 중의 하나인 counseller의 번역에 대하여 살펴보겠습니다.

 

9:6

For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counseller, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.

한국어 권위역

흠정

한킹

왜냐하면 우리에게 한 아이가 태어났는데, 곧 우리에게 한 아들이 주어졌는데, 그의 어깨에는 통치권이 있을 것이며, 그의 이름이 [놀라우신 분], [계획하시는 분], [강하신 하나님], [영존하시는 아버지], [평화의 통치자]라고 불려질 것이기 때문입니다.

이는 한 아이가 우리에게 태어났고 한 아들을 우리에게 주셨는데 그의 어깨에는 정권이 놓이고 그의 이름은 [놀라우신 이], [조언자], 강하신 [하나님], 영존하는 [아버지], [평화의 통치자]라 할 것이기 때문이라.

이는 우리에게 한 아이가 태어났고 우리에게 한 아들이 주어졌음이니, 정부가 그의 어깨 위에 있을 것이요, 그의 이름은 경이로운 분이라, 상담자라, 능하신 하나님이라, 영원하신 아버지라, 화평의 통치자라 불리리라.

 

Counseller흠정역[조언자], ‘한킹상담자라고 번역했습니다. 참고로 개역성경은 모사라고 번역했습니다. [강하신 하나님]이라고 불리신 [예수 그리스도]께서는 성도들에게 조언을 주시는 분이실까요? 성도들의 상담자이실까요? 아니면 자신의 계획을 알려주시며 이루시는 [계획하시는 분]이실까요?

 

킹제임스성경 안에서 [하나님]께서 자신을 계획 하시며 이루시는 분이라고 알려주시는 대표적인 구절들을 찾아봅니다.

 

창세기 50 20절에서 요셉이 자신 앞에 엎드려 용서를 비는 자신의 형제들에게 말합니다.

 

<그러나, 당신들에 관하여는, 당신들은 내게 악을 행하려고 계획했으나 [하나님]께서는 그 일이 선이 되도록 계획하셔서, 그 일이 일어나게 하셨고, 오늘과 같이 많은 사람을 구원하여 살게 하셨습니다. (But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.) (50:20)>

 

예레미야 5129절에서 [하나님]께서 바빌론 포로로 잡혀간 이스라엘 백성에게 말씀하십니다.

 

<그렇게 해서 내가 그 땅을 떨며 슬퍼하게 하겠다. 왜냐하면 나 {}가 바빌론에 대적하여 계획한 모든 것이 하나 하나 이루어지게 하여, 바빌론 땅을 거주민이 없는 황폐한 곳이 되게 하겠기 때문이다. (And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.) (51:29)>

 

이사야 14 24, 25, 26절에서 [하나님]께서 메대 사람들과 페르시아 사람들에게 말씀하십니다.

 

<(나 만군의 {}가 맹세하며, 말했다. ‘내가 계획한 대로 반드시 내가 다음 일로 하여금 일어나게 하겠, 내가 계획한 대로 내가 다음 일로 하여금 서 있게 하겠다.) (The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:)(14:24)

(곧 내가 그 아시리아 사람을 내 땅에서 쳐부수겠고, 내 산들 위에서 그를 발로 밟겠다. 그리하여 내가, 그가 메게 한 멍에를 그들로부터 떠나가게 하겠고, 또한 내가, 그가 지운 짐을 그들의 어깨로부터 떠나게 하겠다.)(That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.)( 14:25)

이것이 내가 온 땅을 향하여 계획한 계획이며, 이것이 내가 모든 민족들을 향하여 펼친 손이다.( This is the purpose that is purposed upon the whole earth: and this [is] the hand that is stretched out upon all the nations.)>

 

이사야 46 10, 11절에서 [하나님]께서 이스라엘 백성에게 그들을 바빌론 포로로부터 돌이키실 것을 약속하시며 말씀하십니다.

 

<내가 처음부터 결말을 밝히 알리고, 아직 이루어지지 않은 일들을 옛적부터 밝히 알리며 말하기를, ‘내가 나의 계획을 유효하게 하겠고, 그렇게 해서 내가 나의 기뻐하는 일을 모두 이루겠다. (Declaring the end from the beginning, and from ancient times [the things] that are not [yet] done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:) (46:10)

그리고 내가 동쪽에서 굶주린 새, 곧 먼 나라에서 나의 계획을 집행할 사람을 부르겠다.’ 라고 말했다. 참으로 내가 그 일을 말하였으므로, 내가 또한 일어나게 하겠고, 내가 그 일을 계획하였으므로, 내가 또한 이루겠다. (Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken it, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it.) (46:11)>

 

***

[하나님]께서 성경 기록들 안에 심어 놓으신 킹제임스성경 내장 사전에 (King James Bible Built-in Dictionary) 관하여 계속하여 설명 드리겠습니다.

 

To be continued ~

***