서북의 바람

Kay 2021. 5. 15. 11:47

 

Regime 정권’, Change 교체를 의미하므로 Regime Change 정권교체정도로 해석할 수 있으리라 생각하나, Regime 권위주의 정권(권력집단)’ 이나 무리(집단)’를 의미하여, 민주적으로 선발되어 운영되는 정권을 government 라고 표현함과는 다른 느낌을 가진다고 한다.

 

혹자는 Criminal Regime(범죄정권), Military Regime(군사정권), Communist Regime(공산정권) 이라는 표현을 예로 들어, Regime 이라는 단어의 느낌을 참고하게 한다. 대표적으로 북한 정권에 대하여 이러한 표현을 쓰는데, 과거 대한민국의 박정희 정권에 대하여 ‘Park’s Regime’ 표현이 사용되기도 하였다고 한다.

 

https://www.youtube.com/watch?v=8AViScp_7Qc

 

비슷한 발음의 표현에 Lame Duck 라는 것이 있는데, 그것은 절름발이 오리를 뜻하며, (특히 대통령 책임제의 정부에서) 임기 말의 권력누수로 정상적 국정운영이 안 되는 현상을 뜻한다고 한다. Lame Duck , 시간이 더 지나며 절름발이 오리는 완전히 힘을 잃고 ‘Dead Duck’ 이 된다.

 

 
 
 

서북의 바람

Kay 2018. 7. 30. 23:43

 

나는 우연히 카라반 캠핑(caravan camping)’이라는 표현을 접하였다. 자신에 대한 보호 등 여러 목적

으로 무리를 이루어 이동하며 장사하는 상인들의 떼를 대상(隊商) 이라 하고, caravan 이라고 함에서

기원하였으리라 생각하는데, 언제부터인가 이동하는 생활을 그렇게 칭하였고, camping trailer 를 견

인하여 이동하여 적당한 곳에서의 야외생활을 그렇게 칭하게 된 모양이다.

 

그러한 야외생활이 퍼지며, camping trailer 를 중심으로 한 집단 야영장과 편의시설을 갖추고 사업을

하기도 하는데, 그러한 시설을 이용하는 야외활동을 caravan camping 이라고 하는 것으로 생각된다.

 

여름이고, 덥다. 누구나가 그러리라 생각하지만, 자유스러운 야외활동을 하며 편하고 싶다. 그러나,

러기 위하여는, 현재의 어려움들을 악으로, 깡으로극복하여야만 한다.

 

 

caravan camping.pptx

 

- 첨부파일

caravan camping.pptx  
   

 
 
 

서북의 바람

Kay 2018. 7. 5. 15:03

 

고상한 표현의 Concorde Fallacy , 내 표현에 의하면 똥 고집 부리다 망한다이다. 혹자는 그것을

매몰비용(埋沒費用)의 오류(誤謬)’ 라고 표현하는데, ‘본전 생각에 노름판을 떠나지 못하는 도박꾼의

심리같은 것이며, ‘개 같이 끌려가서, 때리는 대로 맞는 안타까운 처지이다.

 

예전에 ‘ISDN’ 이라는 표현이 인구(人口)에 회자(膾炙) 하였다. 본래 그것은 ‘Integrated Service Digital

Network’ 를 뜻하였으나, 가끔 그것은 ‘Improvement Subscribes Don’t Need’ 라고 표현되었다.

 

영국과 프랑스가 공동으로 개발한 Concorde 라는 초음속여객기는, 초기부터도 사업성이 기대와 같지

는 않았으나, 그간 투입한 돈 때문에 지속되었다고 한다. 많은 어려움 끝에 장사를 해보려 하였으나,

이미 세상은 바뀌었다. 그 새로운 기술이 시장을 이끌리라 기대하였지만, 시장은 그 반대로 변했고,

결국 포기할 수 밖에 없었다. 그래서, 그것은 Concorde Fallacy 란 표현만 남긴 채 역사의 뒷무대로 사

라졌다. ‘할 수 있다고, 다 해야 하는 것은 아니다.’

 

나는, 꿈을, 목적을 포기하지 말 것을 강조하여 말하고는 한다. 그러나, 그것이 명백한 잘못이라면,

방법(전략) 포기되어야 한다. 잘못된, 허망함을 스스로의 정당화를 위하여 억지를 계속하는 것은 합리

(合理)적이지 않기 때문이다, 무리(無理)는 종국적으로 파멸(破滅)로 이어진다.

 

 

Concorde Fallacy.pptx

 

- 첨부파일

Concorde Fallacy.pptx